Due to adjustments to accounts receivables and payables | UN | بسبب تسويات الحسابات المستحقة القبض وحسابات الدفع |
Management of cash, receivables and payables | UN | إدارة النقدية وحسابات القبض وحسابات الدفع |
Management of cash, receivables and payables | UN | إدارة النقدية والمبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفع |
Management of cash, receivables and payables | UN | إدارة النقدية والمبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفع |
The accounts receivable listing for staff members, totalling $1.3 million, consisted of a 2,100-page printout that included both receivables and payables. | UN | وتقع قائمة حسابات القبض بالنسبة للموظفين، والتي يبلغ مجموعها ١,٣ مليون دولار، في مستخرج يضم ١٠٠ ٢ صفحة يشتمل على كل من المقبوضات والمدفوعات. |
The nominal value of receivables and payables approximates the fair value of the transaction. | UN | والقيمة الاسمية للحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع تكاد تكون مطابقة للقيمة العادلة للمعاملة. |
Interest generated from investments and the related receivables and payables are reported in the " undistributed " balance sheet. The consolidated balance sheet shows the unremitted amounts as balances due to or due from the " undistributed " fund and the construction funds of the respective offices. | UN | ويرد بيان الفائدة المتجمعة من الاستثمارات وحسابات القبض والدفع المتصلة بها في الميزانية العمومية " غير الموزعة " ، وتبين الميزانية العمومية الموحدة المبالغ غير المحولة بوصفها أرصدة مستحقة للصندوق " غير الموزع " أو مستحقة عليه أو صناديق التشييد لكل مكتب؛ |
Management of cash, receivables and payables | UN | إدارة النقدية وحسابات القبض وحسابات الدفع |
Other diagnostics also examine the consistency of the documents, such as pre-encumbrances, obligations, receivables and payables. | UN | وتستخدم برامجيات تشخيص أخرى لفحص تساوق مستندات مثل مستندات الربط المسبق لﻷموال والالتزامات وحسابات القبض وحسابات الدفع. |
They include cash and investments and most receivables and payables. Going concern | UN | وهي تشمل النقدية والاستثمارات ومعظم حسابات القبض وحسابات الدفع. |
They include cash and investments and most receivables and payables. Going concern | UN | وهي تشمل النقدية والاستثمارات ومعظم حسابات القبض وحسابات الدفع. |
Follow-up with field missions as required, to ensure that they record expenditures and payables accurately and promptly on their books. | UN | والمتابعة مع البعثات الميدانية حسب الاقتضاء لكفالة تسجيل النفقات والمبالغ المستحقة الدفع في دفاترها بدقة وبسرعة. |
The historical cost-carrying amount of receivables and payables subject to normal trade credit terms, approximates the fair value of the transaction. | UN | وتمثل قيمة التكلفة التاريخية الدفترية للمبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفع الخاضعة لشروط الائتمان التجاري العادية تقديرا تقريبيا للقيمة العادلة للمعاملة. |
The historical cost-carrying amount of receivables and payables, subject to normal trade credit terms, approximates the fair value of the transaction. | UN | وتمثل قيمة التكلفة التاريخية الدفترية للمبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفع الخاضعة لشروط الائتمان التجاري العادية تقديرا تقريبيا للقيمة العادلة للمعاملة. |
The historical cost-carrying amount of receivables and payables subject to normal trade credit terms, approximates the fair value of the transaction. | UN | وتقترب قيمة التكلفة التاريخية الدفترية للمبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفع الخاضعة لشروط الائتمان التجاري العادية من القيمة العادلة للمعاملة. |
A thorough review of how receivables and payables are processed in IMIS was undertaken, on the basis of which a proposal for additional general ledger codes and corresponding posting rules in IMIS was made to ensure better management of receivables and payables. | UN | جرى الاضطلاع بعملية استعراض متعمقة لكيفية تجهيز المقبوضات والمدفوعات في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، قدم على أساسها اقتراح لوضع مزيد من الرموز في دفتر الاستاذ العام، ووضعت قواعد مقابلة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بغية ضمان تحقيق إدارة أفضل للمقبوضات والمدفوعات. |
A thorough review of how receivables and payables are processed in IMIS was undertaken, on the basis of which a proposal for additional general ledger codes and corresponding posting rules in IMIS was made to ensure better management of receivables and payables. | UN | جرى الاضطلاع بعملية استعراض متعمقة لكيفية تجهيز المقبوضات والمدفوعات في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، قدم على أساسها اقتراح لوضع مزيد من الرموز في دفتر الاستاذ العام، ووضعت قواعد مقابلة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بغية ضمان تحقيق إدارة أفضل للمقبوضات والمدفوعات. |
A thorough review of how receivables and payables are processed in IMIS was undertaken, on the basis of which a proposal for additional general ledger codes and corresponding posting rules in IMIS was made to ensure better management of receivables and payables. | UN | جرى الاضطلاع بعملية استعراض متعمقة لكيفية تجهيز المقبوضات والمدفوعات في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، قدم على أساسها اقتراح لوضع مزيد من الرموز في دفتر الاستاذ العام، ووضعت قواعد مقابلة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بغية ضمان تحقيق إدارة أفضل للمقبوضات والمدفوعات. |
The nominal value of receivables and payables approximates the fair value of the transaction. | UN | والقيمة الاسمية للحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع تكاد تكون مطابقة للقيمة العادلة للمعاملة. |
There is no perceived risk that receivables and payables will not be liquidated when they fall due. | UN | وليست هناك مخاطر بادية يمكن أن تنبئ بانعدام القدرة على تصفية الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع عند حلول تاريخ استحقاقها. |
Interest generated from investments and the related receivables and payables are reported in the " undistributed " balance sheet. The consolidated balance sheet shows the unremitted amounts as balances due to or due from the " undistributed " fund and the construction funds of the respective offices. | UN | ويرد بيان الفائدة المتولدة من الاستثمارات وحسابات القبض والدفع المتصلة بها في الميزانية العمومية " غير الموزعة " ، وتبيﱢن الميزانية العمومية الموحدة المبالغ غير الممولة بوصفها أرصدة مستحقة للصندوق " غير الموزع " أو مستحقة عليه أو صناديق التشييد لكل مكتب. |