"and peace building" - Translation from English to Arabic

    • وبناء السلام
        
    • وبناء السلم
        
    In Northern Uganda, for example, several women's organizations received funds to support their conflict resolution and peace building efforts. UN ففي شمال أوغندا على سبيل المثال تلقت عدة منظمات نسائية أموالاً لدعم الجهود التي تبذلها لتسوية النزاعات وبناء السلام.
    Conflict prevention, crisis management and peace building clearly require a coordinated approach. UN من الواضح أن منع النزاعات وإدارة اﻷزمات وبناء السلام أمور تقتضي نهجا منسقا.
    Panel on Post-conflict Peace Building: Approach to Assistance and peace building UN الفريق المعني ببناء السلام بعد مرحلة الصراع: النهج المتعلق بتقديم المساعدة وبناء السلام
    They are also making important contributions to conflict resolution and peace building processes in countries such as Eritrea, Ethiopia and Burundi. UN وهن يقدمن أيضا مساهمات كبيرة في تسوية المنازعات وبناء السلم في بلدان مثل إثيوبيا وإريتريا وبوروندي.
    Where conflicts have already occurred, the function of this mechanism will be peacemaking and peace building. UN وتتمثل وظيفة اﻵلية في صنع السلم وبناء السلم في اﻷماكن التي تقع فيها الصراعات بالفعل.
    Tonga's Defence Services (TDS) have contributed to peace keeping and peace building operations. UN وشاركت قوات الدفاع التونغية في عمليات لحفظ السلام وبناء السلام.
    Different projects on gender equality, women's role in decision making, prevention of conflicts and peace building have been carried out. UN وتم تنفيذ مشاريع مختلفة تتعلق بالمساواة بين الجنسين، ودور المرأة في صنع القرار، ومنع نشوب الصراعات، وبناء السلام.
    Members used the CPR-Net 94 times for referrals in 2004, with the focus on disaster reduction, justice and security sector reform and conflict prevention and peace building related topics. UN واستعمل الأعضاء الشبكة 94 مرة للإحالات في سنة 2004، مع التركيز على الحد من الأزمات والعدالة وإصلاح قطاع الأمن ومنع الصراعات وبناء السلام ومواضيع ذات صلة.
    44. The women's leadership programme on conflict mitigation and peace building has started in Indonesia. UN 44 - واستهل برنامج القيادات للنساء بشأن التخفيف من حدة الصراعات وبناء السلام في إندونيسيا.
    It is thus even more imperative to halt conflicts and to strengthen conflict prevention and peace building. UN لا مناص إذاً من وقف الصراعات وتعزيز منع نشوب النزاعات وبناء السلام.
    The report includes many country examples of UNDP engagement with indigenous peoples, particularly in the area of conflict prevention and peace building. UN ويتضمن التقرير أمثلة قطرية كثيرة لمشاركة البرنامج الإنمائي مع الشعوب الأصلية، لا سيما في منع الصراعات وبناء السلام.
    empowering refugee and returnee women to participate in conflict resolution and peace building initiatives UN تمكين اللاجئات والعائدات من المشاركة في مبادرات تسوية المنازعات وبناء السلام
    The interdependence of peace and development provides the entry point to conflict prevention and peace building for UNDP. UN إن ترابط السلام والتنمية بمثابة المدخل لمنع الصراعات وبناء السلام بالنسبة للبرنامج الإنمائي.
    The volunteers, 37 per cent of whom were women, represented 160 nationalities and contributed to development and peace building efforts in 140 countries. UN ويمثل المتطوعون، الذين تشكل النساء 37 في المائة منهم، 160 جنسية ويساهمون في جهود التنمية وبناء السلام في 140 بلدا.
    Women's experience needs to be an integral part of all decisions in preventing conflicts, resolving them and peace building. UN وينبغي أن تكون تجربة المرأة جزءا لا يتجزأ من جميع القرارات المتعلقة بمنع نشوب الصراعات وحلها وبناء السلام.
    Women already execute a pivotal role in conflict resolution and peace building. UN تؤدي المرأة بالفعل دورا أساسيا في تسوية الصراعات وبناء السلام.
    2. Civilian aspects of conflict management and peace building UN 2 - الجوانب المدنية لاحتواء الصراعات وبناء السلام
    5041st meeting Civilian aspects of conflict management and peace building UN الجلسة 5041 الجوانب المدنية لإدارة الصراعات وبناء السلام
    Information was provided on the pilot projects initiated in refugee camps to promote conflict resolution and peace building through the training of youth groups. UN وقدمت معلومات عن المشاريع النموذجية التي بدأ تنفيذها في مخيمات اللاجئين من أجل تعزيز تسوية النزاعات وبناء السلم عن طريق تدريب مجموعات الشباب.
    20. The relationship between mine action and peace building was outlined by PRIO. UN 20- قدم المعهد الدولي لبحوث السلام في أوسلو عرضاً موجزاً عن الصلة بين الأعمال المتعلقة بالألغام وبناء السلم.
    The Peace Building Project of the M/CA & NI ensures a gender balance and further information and knowledge on Constitutional and Human Rights is provided to women with particular emphasis on women's rights, conflict resolution and peace building. UN إن مشروع بناء السلام لوزارة الشؤون الدستورية والإدماج الوطني يكفل تحقيق توازن بين الجنسين، وتُوفر معلومات ومعرفة إضافية فيما يتعلق بالحقوق الدستورية وحقوق الإنسان للمرأة، مع وضع التأكيد الخاص على حقوق المرأة وحل الصراعات وبناء السلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more