"and penitentiary systems" - Translation from English to Arabic

    • ونظام السجون
        
    • ونظم السجون
        
    • ونظام للسجون يؤديان
        
    :: 15 advisory sessions for national and regional governmental actors on the strengthening of the justice and penitentiary systems UN :: تنظيم 15 دورة استشارية للجهات الفاعلة الحكومية على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات بشأن تعزيز النظام القضائي ونظام السجون
    Therefore, an important contribution to counter terrorism is made by UNODC technical assistance projects aimed at improving the management and operation of law enforcement agencies, the judiciary and penitentiary systems, in accordance with United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN وبناء على ذلك، تسهم مشاريع المكتب للمساعدة التقنية الرامية إلى تحسين إدارة أجهزة إنفاذ القانون والجهاز القضائي ونظام السجون وسير أعمالها إسهاما هاما في مكافحة الإرهاب، وذلك وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    73. I encourage the Government of the Democratic Republic of the Congo and donors to devote greater resources to developing the national judicial and penitentiary systems in an effort to promote accountability for violations of children's rights. UN 73 - وأشجع حكومة الكونغو الديمقراطية والجهات المانحة على تخصيص موارد أكبر لتطوير الجهاز القضائي ونظام السجون الوطنيين سعياً إلى تعزيز المساءلة عن انتهاكات حقوق الطفل.
    A new Misuse of Drugs Bill and a related Bill on Drug Rehabilitation will change the way the law enforcement, judicial and penitentiary systems deal with drug offences in the future. UN وسيغير مشروع قانون جديد بشأن إساءة استعمال المخدرات ومشروع قانون ذو صلة بشأن إعادة تأهيل المدمنين الطريقة التي يتعامل بها نظام إنفاذ القوانين والنظام القضائي ونظام السجون مع جرائم المخدرات في المستقبل.
    The Office has also engaged with the Minister of Justice to implement projects addressing the reform of the Ministry, as well as the legal, judiciary and penitentiary systems. UN كما اشترك المكتب مع وزارة العدل في تنفيذ المشاريع التي تعالج إصلاح الوزارة إضافة إلى النظم القانونية والقضائية ونظم السجون.
    3.3 Progress in the establishment of functioning and independent judicial and penitentiary systems UN 3-3 إحراز تقدم في إنشاء نظام قضائي ونظام للسجون يؤديان مهامهما ومستقلين
    A new Misuse of Drugs Bill and a related Bill on Drug Rehabilitation will change the way the law enforcement, judicial and penitentiary systems deal with drug offences in the future. UN وسيغير مشروع قانون جديد بشأن إساءة استعمال المخدرات ومشروع قانون ذو صلة بشأن إعادة تأهيل المدمنين الطريقة التي يتعامل بها نظام إنفاذ القوانين والنظام القضائي ونظام السجون مع جرائم المخدرات في المستقبل.
    The Section will monitor and analyse developments in the judiciary and penitentiary systems and the wider related rule of law sector and provide strategic advice and technical assistance in support of strengthening their institutions in the Central African Republic as part of the stabilization of the security situation and the extension of State authority. UN وسيقوم القسم برصد وتحليل التطورات في النظام القضائي ونظام السجون وقطاع سيادة القانون الأوسع نطاقا، وتقديم المشورة الاستراتيجية والمساعدة التقنية لدعم تعزيز المؤسسات ذات الصلة في جمهورية أفريقيا الوسطى في إطار تحقيق استقرار الحالة الأمنية وبسط سلطة الدولة.
    The Section will advise the Mission and United Nations country team leadership on the developments and challenges related to the judiciary and penitentiary systems and their impact on the political and security situation and the stabilization process in the Central African Republic. UN وسيقدم القسم المشورة إلى البعثة وقيادة فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التطورات والتحديات المتعلقة بالنظام القضائي ونظام السجون وما لهما من أثر على الحالة السياسية والأمنية وعملية تحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    An important contribution is also made by UNODC technical assistance projects aimed at improving the management and operation of law enforcement agencies, the judiciary and penitentiary systems, in accordance with United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN 38- وكانت للمكتب أيضا مساهمة مهمّة من خلال مشاريعه للمساعدة التقنية الرامية إلى تحسين إدارة أجهزة إنفاذ القانون والجهاز القضائي ونظام السجون وسير أعمالها، وذلك وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    An important contribution is also made by UNODC technical assistance projects aimed at improving the management and operation of law enforcement agencies, the judiciary and penitentiary systems, in accordance with United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN 36- ويُقدّم المكتب أيضا مساهمة مهمّة في هذا الشأن من خلال مشاريعه للمساعدة التقنية الرامية إلى تحسين إدارة أجهزة إنفاذ القانون والجهاز القضائي ونظام السجون وسير أعمالها، وذلك وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    34. The Russian Federation expressed concern at the continued increase of xenophobic and racist attitudes, discrimination against religious and ethnic minorities, women, persons with disabilities and migrants, and about the persistent problems relating to the judiciary and penitentiary systems. UN 34- وأعرب الاتحاد الروسي عن انشغاله إزاء استمرار تصاعد المواقف العنصرية والمعادية للأجانب والتمييز ضد الأقليات الدينية والإثنية والنساء والأشخاص ذوي الإعاقة والمهاجرين، وإزاء استمرار المشاكل المتصلة بالنظام القضائي ونظام السجون.
    In the independent expert's view and in line with the mandate conferred upon him, the rule-of-law issue cannot be resolved solely through necessary reform of judicial institutions and the criminal justice, police and penitentiary systems to allow the enjoyment and exercise of civil and political rights.. UN 83- ويرى الخبير المستقل في الواقع، وفقاً للولاية الموكلة إليه، أن مسألة سيادة القانون لا يمكن حلها بالاعتماد فقط على الإصلاحات اللازمة للمؤسسات القضائية والمنظومة الجنائية والشرطة ونظام السجون من أجل السماح بالتمتع بالحقوق المدنية والسياسية وممارستها.
    113. The Section will, in particular, support the Ministry of Justice, the jurisdictions and prisons, as well as the Ecole nationale d'administration et de magistrature, in formulating and implementing strategies to resume operations in all affected areas, including reform strategies aimed at enhancing the transparency, accountability and effectiveness of the judiciary and penitentiary systems. UN ١١٣ - وسيعمل القسم، بوجه خاص، على دعم وزارة العدل والولايات القضائية والسجون وكذلك المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء في صياغة وتنفيذ استراتيجيات ترمي إلى استئناف العمليات في جميع المناطق المتضررة، بما في ذلك استراتيجيات الإصلاح الرامية إلى تعزيز الشفافية والمساءلة والفعالية في النظام القضائي ونظام السجون.
    At the national level, measures to protect and promote human rights and fundamental freedoms includes the effective functioning, since 2001, of the office of national human rights defender (Ombudsman), the ongoing reforms of the judicial and penitentiary systems and regular amendments and revisions of the election and criminal codes, in accordance with recommendations of the international organizations. UN وعلى الصعيد الوطني، تشتمل التدابير الرامية إلى حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتعزيزها على تأمين سير العمل بفعالية منذ عام 2001 في مكتب المدافع الوطني عن حقوق الإنسان (أمين المظالم)، والإصلاحات الجارية للنظام القضائي ونظام السجون والتعديلات والتنقيحات المنتظمة لقانون الانتخابات والقانون الجنائي، وفقا لتوصيات المنظمات الدولية.
    A valuable contribution to countering terrorism is also made by UNODC technical assistance projects aimed at improving the management and operation of law enforcement agencies, the judiciary and penitentiary systems, in accordance with United Nations standards and norms relating to crime prevention and criminal justice. UN 43- كما يقدِّم المكتب مساهمة قيِّمة في مجال مكافحة الإرهاب، من خلال مشاريعه للمساعدة التقنية الرامية إلى تحسين إدارة أجهزة إنفاذ القانون والهيئات القضائية ونظم السجون وسير أعمالها، وذلك وفقاً لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more