A new monitoring framework document was developed and communicated to all peace operations, as well as related guidance material. Training sessions were held via videoteleconference with 13 peacekeeping operations on indicators, target setting and performance monitoring | UN | أُعدت وثيقة إطارية جديدة للرصد وأرسلت إلى جميع عمليات حفظ السلام إلى جانب المواد التوجيهية المتصلة بها وعقدت دورات تدريبية عبر الفيديو مع 13 عملية حفظ السلام بشأن المؤشرات وتحديد الأهداف ورصد الأداء |
As a result, procurement compliance and performance monitoring are today regular practices in Sierra Leone. | UN | ونتيجة لذلك، أضحى الامتثال لقوانين المشتريات ورصد الأداء اليوم بمثابة ممارسات منتظمة في سيراليون. |
In a Gabon water and electricity concession, the contract required the use of external contractors for data gathering and performance monitoring. | UN | ففي الغابون كان عقد امتياز المياه والكهرباء يتطلب استخدام مقاولين خارجيين لجمع المعلومات ورصد الأداء. |
Such agreements provide for close monitoring of project activities, including both financial and performance monitoring. | UN | وتقضي هذه الاتفاقات بالرصد الدقيق لأنشطة المشاريع، بما في ذلك كل من الرصد المالي ورصد الأداء. |
UNDP will refine the gender marker to improve its utilization in planning and performance monitoring processes. | UN | وسيقوم البرنامج الإنمائي بتعديل مؤشر المساواة بين الجنسين لتحسين استخدامه في عمليات التخطيط ومراقبة الأداء. |
Such agreements provide for close monitoring of project activities, including both financial monitoring and performance monitoring. | UN | وتقضي هذه الاتفاقات بالرصد الدقيق لأنشطة المشاريع، بما في ذلك الرصد المالي ورصد الأداء. |
Further integration of results-based management framework and performance monitoring. | UN | :: مواصلة تحقيق تكامل إطار الإدارة بالنتائح ورصد الأداء |
In the opinion of OIOS, these indicate the need to improve arrangements for planning and performance monitoring. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن ذلك يشير إلى الحاجة إلى تحسين ترتيبات التخطيط ورصد الأداء. |
However, the benefits of those initiatives are not being fully realized and are embedded in core business practices such as planning, budgeting, project costing and performance monitoring. | UN | بيد أن فوائد هذه المبادرات لم تتحقق بالكامل بعد، وهي مستخدمة ضمن الممارسات التجارية الأساسية، مثل التخطيط، والميزنة، وتقدير تكاليف المشاريع ورصد الأداء. |
The Operation has also developed various standard operating procedures with respect to the procurement process and has improved contract compliance and performance monitoring | UN | ووضعت العملية المختلطة أيضا إجراءات مختلفة للتشغيل الموحد في ما يتعلق بعمليات الشراء، وقامت بتحسين الامتثال للعقود، ورصد الأداء |
Department of Planning, Resource Coordination and performance monitoring coordinates resource mobilization at the corporate level, cooperating closely with the headquarters clusters and the regional offices through the Global Resource Mobilization Team Mechanism. | UN | تقوم إدارة التخطيط وتنسيق الموارد ورصد الأداء بتنسيق تعبئة الموارد على المستوى المؤسسي، وتتعاون بصورة وثيقة مع أفرقة المقر والمكاتب الإقليمية عن طريق آلية فريق تعبئة الموارد على الصعيد العالمي. |
Department of Planning, Resource Coordination and performance monitoring coordinates resource mobilization at the corporate level, cooperating closely with the headquarters clusters and the regional offices through the Global Resource Mobilization Team Mechanism. | UN | تقوم إدارة التخطيط وتنسيق الموارد ورصد الأداء بتنسيق تعبئة الموارد على المستوى المؤسسي، وتتعاون بصورة وثيقة مع أفرقة المقر والمكاتب الإقليمية عن طريق آلية فريق تعبئة الموارد على الصعيد العالمي. |
Further integration of results-based management framework and performance monitoring. | UN | 23 - مواصلة تحقيق تكامل إطار الإدارة بالنتائج، ورصد الأداء. |
D. Results-based management and performance monitoring | UN | دال - الإدارة القائمة على النتائج ورصد الأداء |
Specific issues raised included the financial and performance monitoring of implementing partners and project monitoring, procurement, asset management, and information technology security, including the safeguarding of data. | UN | ومن بين المسائل التي أُثيرت عمليتا الرصد المالي ورصد الأداء للشركاء المنفذين وعمليات رصد المشاريع والمشتريات وإدارة الأصول وأمن تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك حفظ البيانات. |
OIOS believes that many of the identified weaknesses should have been discovered through UNHCR's regular financial and performance monitoring, including the documentation of the monitoring procedures performed. | UN | 20- ويرى المكتب أنه كان ينبغي اكتشاف كثيرٍ من نواحي الضعف المحددة عن طريق عمليات الرصد المالي ورصد الأداء التي تجريها المفوضية بانتظام، بما في ذلك الوثائق الخاصة بإجراءات الرصد المتخذة. |
Speakers expressed satisfaction with the reporting of results in each priority area and the emphasis on indicators and performance monitoring. | UN | 9 - وأعرب بعض المتكلمين عن ارتياحهم إزاء الإبلاغ عن النتائج التي تحققت في كل مجال من المجالات ذات الأولوية والتركيز على المؤشرات ورصد الأداء. |
Speakers expressed satisfaction with the reporting of results in each priority area and the emphasis on indicators and performance monitoring. | UN | 163- وأعرب بعض المتكلمين عن ارتياحهم إزاء الإبلاغ عن النتائج التي تحققت في كل مجال من المجالات ذات الأولوية والتركيز على المؤشرات ورصد الأداء. |
(iii) In response to performance challenges, streamlining and standardizing of the Centre's processes and strong quality assurance and performance monitoring became a priority. | UN | ' 3` واستجابة للتحديات التي تعترض حسن الأداء، أعطيت الأولوية لتبسيط وتوحيد عمليات المركز وضمان الجودة ومراقبة الأداء على نحو صارم. |
In particular, OIOS recommended that the Office significantly improve the quality and depth of its financial and performance monitoring of projects by, inter alia, conducting regular monitoring visits, and properly documenting, reporting and following up on monitoring observations. | UN | وبوجه خاص، أوصى مكتب الرقابة بأن تعمل المفوضية على إجراء تحسين ملحوظ في نوعية وعمق الرصد المالي للمشاريع ورصد أدائها بطرق منها القيام بزيارات منتظمة للرصد وتوثيق ملاحظات الرصد والإبلاغ بشأنها ومتابعتها كما ينبغي. |
30. The representations took prompt action to address weaknesses by putting in place the required selection committees, strengthening review of results of audit certifications, increasing supervision of payment processing, and financial and performance monitoring. | UN | 30- وقام الممثلون باتخاذ إجراءات عاجلة لمعالجة مواطن الضعف عن طريق إنشاء لجان الاختيار المطلوبة، وتعزيز استعراض نتائج شهادات مراجعة الحسابات، وزيادة الإشراف على تجهيز المدفوعات، والقيام بالرصد المالي ورصد الأداء. |
Arrangements for financial and performance monitoring of implementing partners were often not in compliance with rules, resulting in an inability to demonstrate work was carried out as required; and, | UN | كانت ترتيبات الرصد المالي للشركاء المنفذين ورصد أدائهم غير مطابقة في كثير من الأحيان للقواعد مما نتج عنه عدم القدرة على إثبات أن العمل المضطلع به كان ضرورياً؛ |