"and periodicals" - Translation from English to Arabic

    • والدوريات
        
    • ودوريات
        
    • والمنشورات الدورية
        
    • والمجلات الدورية
        
    • ومجلات
        
    • والمطبوعات الدورية
        
    • والنشرات الدورية
        
    • وصحف
        
    The number of newspapers, magazines and periodicals had increased to over 80. UN وقد ازداد عدد الصحف والمجلات والدوريات بنسبة تتجاوز 80 في المائة.
    It noted activities to promote human rights, such as training courses and the publication of books and periodicals. UN ولاحظت الأنشطة الهادفة إلى تعزيز حقوق الإنسان، مثل الدورات التدريبية ونشر الكتب والدوريات.
    Projected monthly requirement for subscriptions to newspapers and periodicals. UN الاحتياجات الشهرية المقدرة للاشتراك في الصحف والدوريات
    A number of articles on law, economics, jurisprudence and aesthetics published in various newspapers and periodicals. UN عدد من المقالات في مجالات القانون، والاقتصاد، والفقه القانوني، وعلم الجمال، نشرت في صحف ودوريات شتى.
    One speaker strongly requested the Library to acquire an increased number of publications and periodicals from developing countries. UN والتمس أحد المتكلمين من المكتبة بقوة زيادة عدد المنشورات والدوريات الآتية من البلدان النامية.
    The right to publish newspapers and periodicals was thus guaranteed by law. UN وعليه فإن القانون يكفل الحق في نشر الصحف والدوريات.
    The country's 123 women's newspapers and periodicals in particular have duly contributed to the development and progress of women. UN وقدمت الصحف والدوريات النسائية البالغ عددها ١٢٣ في البلد بصفة خاصة مساهمتها الواجبة في تنمية وتقدم المرأة.
    Radio, television and daily newspapers and periodicals are the most common sources of information in the urban areas. UN وتعتبر الإذاعة والتليفزيون والصحف اليومية والدوريات أكثر مصادر المعلومات شيوعا في المناطق الحضرية.
    Published and other papers, addresses and other contributions in seminars, workshops, books and periodicals UN الدراسات المنشورة وغيرها من الورقات والخطابات، والمساهمات فــي الحلقـات الدراسية وحلقات العمل، والكتب والدوريات
    Recently, the scope for advertising has widened with new opportunities in Jordanian media and in new local commercial and official television, radio stations, newspapers and periodicals. UN إلا أن نطاق اﻹعلان اتسع مؤخرا مع نشوء مجالات جديدة في وسائط اﻹعلام اﻷردنية وفي محطات التلفزيون واﻹذاعة والصحف والدوريات المحلية التجارية والرسمية.
    Provision is made for subscriptions to newspapers and periodicals. UN ٧٦ - رصد اعتماد للاشتراك في الصحف والدوريات.
    79. Provision is made for subscriptions to newspapers and periodicals at a monthly rate of $800 for six months. UN ٧٩ - يرصد اعتماد لتغطية الاشتراكات في الصحف والدوريات بمعدل شهري يبلغ ٨٠٠ دولار لمدة ستة أشهر.
    Savings arose as less newspapers and periodicals were subscribed to than originally foreseen. UN تحققت وفورات نتيجة الاشتراك في عدد من الصحف والدوريات كان يقل عما كان مقدرا في اﻷصل.
    Provision is made for subscriptions of newspapers and periodicals at a monthly rate of $1,000 per month. UN يرصد اعتماد للاشتراكات في الصحف والدوريات بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دولار في الشهر.
    Over-expenditure resulted from additional subscriptions to magazines and periodicals that were provided to the staff assigned to the Lusaka peace talks. UN نجمت النفقات الاضافية عن الاشتراكات الجديدة في المجلات والدوريات التي قدمت الى الموظفين المنتدبين للعمل في محادثات السلام بلوساكا.
    In addition to papers and monographs by its members, in 2013, the College continued to publish the following journals and periodicals: UN بالإضافة إلى نشر الأوراق والكتب التي يؤلّفها أعضاؤها، فقد واصلت الكلية، في عام 2013، نشر المجلات والدوريات التالية:
    A number of articles on law, economics, jurisprudence and aesthetics published in various newspapers and periodicals. Adegoke Ajibola Ige (Nigeria) UN عدد من المقالات في مجالات القانون، والاقتصاد، والفقه القانوني، وعلم الجمال، نشرت في صحف ودوريات شتى.
    Bangladesh hoped that the Library would acquire a larger number of relevant publications and periodicals from developing countries in order to provide a diversity of resource materials. UN وتأمل بنغلاديش أن تزيد المكتبة مقتنياتها من منشورات ودوريات البلدان النامية ذات الصلة توخيا لتنويع موادها المرجعية.
    The Special Rapporteur was also informed that religious books and periodicals are allowed to be published for the respective communities and religious texts, objects and tapes can be imported for religious purpose. UN وأُبلغ المقرر الخاص أيضاً بأنه يسمح بنشر الكتب والمنشورات الدورية الدينية الخاصة بكل طائفة وباستيراد النصوص والمواد والأشرطة الدينية لأغراض دينية.
    Provision is made for subscriptions and periodicals at a monthly rate of $1,000 for six months. UN الاعتماد مدرج للاشتراكات والمجلات الدورية بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    The Press is entirely free and the several daily, weekly and other newspapers and periodicals are privately owned. UN والصحافة حرة تماماً وهناك عدة صحف ومجلات يومية وأسبوعية وغيرها يملكها الأفراد والمؤسسات الخاصة.
    Another noted that there appeared to be a reduced investment in books in the name of focusing on modern technology, and also that the Library should acquire an increased number of relevant publications and periodicals from the developing countries. UN ولاحظ متكلم آخر أنه يبدو أن الاستثمار في الكتب قد انخفض بحجة التركيز على التكنولوجيا الحديثة. وأنه يتعيﱠن على المكتبة أيضا أن تحصل على عدد متزايد من المنشورات والمطبوعات الدورية ذات الصلة من البلدان النامية.
    MoO seeks compensation for the loss of office furniture and fixtures, office equipment, and reference and technical books and periodicals. UN 396- وتلتمس وزارة النفط تعويضاً عن الخسائر في الأثاث والتركيبات المكتبية، والمعدات المكتبية، والكتب المرجعية والتقنية، والنشرات الدورية.
    Various publications (34) on issues related to socio-economic development and gender in books, magazines and periodicals. UN أصدرت عدة منشورات (34 منشورا) عن مواضيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية والمسائل الجنسانية في كتب ومجلات وصحف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more