"and pesticide" - Translation from English to Arabic

    • ومبيدات الآفات
        
    • بمبيدات الآفات
        
    • والمبيدات
        
    • المبيدات الحشرية
        
    Those techniques help in the gathering of data such as soil condition, humidity, temperature, intensity of planting and other variables in order to precisely identify water, fertilizer and pesticide requirements. UN وتساعد هذه التقنيات في جمع البيانات، من قبيل حالة التربة والرطوبة والحرارة وكثافة الزرع وغير ذلك من المتغيرات، وذلك للتمكّن على وجه الدقة من معرفة المتطلبات من المياه والأسمدة ومبيدات الآفات.
    She recalled that the Committee had developed the paper to provide guidance to intersessional task groups in reviewing candidate chemicals and pesticide formulations. UN وأشارت إلى أن اللجنة قد أعدت هذه الورقة لتقديم التوجيه لأفرقة العمل فيما بين الدورات عند استعراض المواد الكيميائية ومبيدات الآفات المرشحة.
    National sustainable development strategies and poverty reduction papers have incorporated pest and pesticide management as a priority component, thus enabling access to relevant technical and financial assistance in all countries. UN أن يكون قد تم دمج إدارة الآفات ومبيدات الآفات ضمن إستراتيجيات التنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر الوطنية كمكون أساسي، مما يؤدي إلى الحصول على المساعدة التقنية والمالية ذات الصلة في جميع البلدان.
    National sustainable development strategies and poverty reduction papers have incorporated pest and pesticide management as a priority component, thus enabling access to relevant technical and financial assistance in all countries. UN أن يكون قد تم دمج إدارة الآفات ومبيدات الآفات ضمن إستراتيجيات التنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر الوطنية كمكون أساسي، مما يؤدي إلى الحصول على المساعدة التقنية والمالية ذات الصلة في جميع البلدان.
    The following non-governmental organizations were also represented as observers: CropLife International, International POPs Elimination Network, National Toxics Network Inc. and pesticide Action Network. UN 14- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثلة أيضاً بصفة مراقبين: شبكة كروبلايف الدولية، والشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، والشبكة الوطنية المعنية بالسميات، وشبكة العمل المتعلقة بمبيدات الآفات.
    Carried out research in pest and pesticide management, coastal ecosystems, coral reef studies, marine conservation, sea level rise studies. UN نفَّذ بحوث في مجال الحشرات والمبيدات الحشرية، والنظم البيئية الساحلية، ودراسات الشعاب المرجانية، والمحافظة على البيئات البحرية، ودراسات في ارتفاع منسوب مياه البحر
    . According to Bayer Philippines the figures given were not publicly available but may be requested from the Philippine Fertilizer and pesticide Authority. UN وأفادت شركة باير الفلبين أن الأرقام المقدمة ليست متاحة للجمهور ولكن يجوز طلبها من هيئة المخصبات ومبيدات الآفات في الفلبين.
    National sustainable development strategies and poverty reduction papers have incorporated pest and pesticide management as a priority component, thus enabling access to relevant technical and financial assistance in all countries. UN أن يكون قد تم دمج إدارة الآفات ومبيدات الآفات ضمن إستراتيجيات التنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر الوطنية كمكون أساسي، مما يؤدي إلى الحصول على المساعدة التقنية والمالية ذات الصلة في جميع البلدان.
    National sustainable development strategies and poverty reduction papers have incorporated pest and pesticide management as a priority component, thus enabling access to relevant technical and financial assistance in all countries UN أن يكون قد تم دمج إدارة الآفات ومبيدات الآفات ضمن إستراتيجيات التنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر الوطنية كمكون أساسي، مما يؤدي إلى الحصول على المساعدة التقنية والمالية ذات الصلة في جميع البلدان.
    National sustainable development strategies and poverty reduction papers have incorporated pest and pesticide management as a priority component, thus enabling access to relevant technical and financial assistance in all countries UN أن يكون قد تم دمج إدارة الآفات ومبيدات الآفات ضمن إستراتيجيات التنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر الوطنية كمكون أساسي، مما يؤدي إلى الحصول على المساعدة التقنية والمالية ذات الصلة في جميع البلدان.
    National sustainable development strategies and poverty reduction papers have incorporated pest and pesticide management as a priority component, thus enabling access to relevant technical and financial assistance in all countries UN أن يكون قد تم دمج إدارة الآفات ومبيدات الآفات ضمن إستراتيجيات التنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر الوطنية كمكون أساسي، مما يؤدي إلى الحصول على المساعدة التقنية والمالية ذات الصلة في جميع البلدان.
    She urged all Governments, particularly donors, to be consistent in placing chemicals and pesticide management issues high on their political agendas. UN وحثت جميع الحكومات، وبالأخص الحكومات المانحة على التزام الثبات لدى وضع قضايا إدارة الكيماويات ومبيدات الآفات في قمة جداول أعمالها السياسية.
    Give appropriate priority to pest and pesticide management in national development cooperation strategies in order to access technical and financial assistance, including appropriate technology; UN إعطاء الأولوية المناسبة لإدارة الآفات ومبيدات الآفات في استراتيجيات التعاون الإنمائي الوطنية من أجل النفاذ إلى المساعدة التقنية والمالية، بما في ذلك التكنولوجيا المناسبة؛
    Give appropriate priority to pest and pesticide management in national development cooperation strategies in order to access technical and financial assistance, including appropriate technology. UN إعطاء الأولوية المناسبة لإدارة الآفات ومبيدات الآفات في استراتيجيات التعاون الإنمائي الوطنية من أجل النفاذ إلى المساعدة التقنية والمالية، بما في ذلك التكنولوجيا المناسبة.
    2.2.5 Key approaches and procedures for POPs chemical and pesticide management including enforcement and monitoring requirements UN 2-2-5 النهج والتدابير الرئيسية لإدارة الملوثات العضوية الثابتة من المواد الكيميائية ومبيدات الآفات بما في ذلك متطلبات الإنفاذ والرصد.
    The International Hexachlorocyclohexane and pesticide Forum exists in order to bring together experts to solve the problems associated with the clean-up of former hexachlorocyclohexane/lindane production sites. UN ويوجد المنتدى الدولي لسداسي كلورو حلقي الهكسان ومبيدات الآفات لكي يجمع بين الخبراء لحل المشاكل المرتبطة بتنقية مواقع إنتاج سداسي كلورو حلقي الهكسان/الليندان السابقة.
    Give appropriate priority to pest and pesticide management in national sustainable development strategies and poverty reduction papers to enable access to relevant technical and financial assistance, including appropriate technology. UN إعطاء أولوية مناسبة لإدارة الآفات ومبيدات الآفات في إستراتيجيات التنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر الوطنية للتمكين من الحصول على المساعدة التقنية والمالية ذات الصلة، بما في ذلك التكنولوجيا المناسبة.
    24. Give appropriate priority to pest and pesticide management in national sustainable development strategies and poverty reduction papers to enable access to relevant technical and financial assistance, including appropriate technology. UN 24 - إعطاء أولوية مناسبة لإدارة الآفات ومبيدات الآفات في إستراتيجيات التنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر الوطنية للتمكين من الحصول على المساعدة التقنية والمالية ذات الصلة، بما في ذلك التكنولوجيا المناسبة.
    29. Give appropriate priority to pest and pesticide management in national sustainable development strategies and poverty reduction papers to enable access to relevant technical and financial assistance, including appropriate technology. UN 29 - إعطاء أولوية مناسبة لإدارة الآفات ومبيدات الآفات في إستراتيجيات التنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر الوطنية للتمكين من الحصول على المساعدة التقنية والمالية ذات الصلة، بما في ذلك التكنولوجيا المناسبة.
    The representative of the Worldwide Fund for Nature (WWF) reported on its work with a number of intergovernmental organizations to establish the Africa Stockpile Programme which seeks to clean up stockpiled pesticides and pesticide contaminated waste in Africa; to catalyse development of prevention measures; and to provide capacity-building and institutional strengthening on important chemicals-related issues. AAnnex IX Agenda item UN وقدم ممثل الصندوق العالمي لحفظ الطبيعة تقريراً عن عمل الصندوق مع عدد من المنظمات الحكومية الدولية بهدف وضع برنامج المخزونات في أفريقيا الرامي إلى تنقية مبيدات الآفات المختزنة والنفايات الملوثة بمبيدات الآفات في أفريقيا، وحفز تطوير تدابير المنع؛ وتوفير عمليات بناء القدرات وتقوية المؤسسات بشأن قضايا هامة تتصل بالمواد الكيميائية.
    Give industry and agriculture until 2025 to meet your CO2 emission and pesticide requirements. Open Subtitles افسحي للصناعة والزراعة فسحة حتى 2025... ...ليمتثلوا لمتطلبات الانبعاث الغازي والمبيدات الحشرية
    Most husbands do the marketing, selling, preparation of land, fertilizer application, weeding and pesticide application without their wives. UN ويتولى معظم الأزواج بأنفسهم، دون زوجاتهم، عمليات التسويق والبيع وتجهيز الأرض ورش السماد والتعشيب ورش المبيدات الحشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more