"and photos" - Translation from English to Arabic

    • والصور
        
    • وصور
        
    • أخرى وهي تشارك
        
    • و صور
        
    • وصوراً
        
    • وصورا
        
    Hobbies: collecting stamps and photos of men, torture and tight underpants. Open Subtitles الهوايات: جمع الطوابع والصور للرجال ,التعذيب و الملابس الداخلية الضيقة.
    All the belongings of the members of the fact-finding mission, including mobile phones, documents and photos of the mission, were then seized. UN ثم استولى المسلحون على جميع أمتعة أعضاء بعثة تقصي الحقائق، بما في ذلك هواتفهم المحمولة ووثائقهم والصور التي التقطتها البعثة.
    All the belongings of the members of the fact-finding mission, including mobile phones, documents and photos of the mission, were then seized. UN ثم استولى المسلحون على جميع أمتعة أعضاء بعثة تقصي الحقائق، بما في ذلك هواتفهم المحمولة ووثائقهم والصور التي التقطتها البعثة.
    It also provides detailed contact information and highlights activities of the information centres with blog stories and photos. UN وهي تقدم معلومات تفصيلية بخصوص الاتصال وتسلّط الأضواء على أنشطة مراكز الإعلام بإيراد قصص إخبارية وصور.
    The Mission's attempts to obtain a complete list and photos of the equipment, as well as requests for assistance, have not yielded an appropriate solution. UN ولم تؤد محاولات البعثة للحصول على قائمة كاملة بالمعدات وصور لها، علاوة على طلبات المساعدة، إلى حل مناسب.
    UNMOVIC and IAEA have taken note of and verified Mr. Powell's allegations and photos. UN ولقد اطلعت الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية على ادعاءات وصور السيد باول وتحققت منها.
    However, it would be desirable for the list and photos to be submitted at the same time. UN لكن قد يكون من المستحسن عرض القائمة والصور في الوقت نفسه.
    Users access news and other web pages, download audio and photos, and view videos. UN ويطالع المستخدمون الأخبار وغيرها من صفحات الشبكة ويقومون بتنزيل المواد السمعية والصور ويشاهدون الأشرطة الفيديوية.
    :: Collection and analysis of closed-circuit television (CCTV) material, videos and photos collected from a diverse set of possessors depicting the scene prior to and after the blast UN :: جمع وتحليل مواد الدوائر التلفزيونية المغلقة وأشرطة الفيديو والصور التي تم جمعها من طائفة مختلفة من الأشخاص، وهي تصور موقع الجريمة قبل الانفجار وبعده
    The tapes and photos were delivered in 1988 by a Mr. Yun Isang. UN وقد سلم السيد يون إسانغ التسجيلات والصور إلى السيد أوه في عام 1988.
    Accounts, eyewitness reports and photos bear witness to the existence of the phenomenon, but its extent deserves to be documented more fully. UN وتدل الأنباء والشهادات والصور على صحة ما قيل، لكن حجم الظاهرة يستوجب توثيقاً جدياً.
    I'm sending you all the X rays and photos I have of the victim. Open Subtitles أنا أرسل لكم جميع صور الأشعة السينية والصور التي أملكها عن الضحية.
    Filled with some pretty racy texts and photos sent back and forth to a few different women. Open Subtitles مليء ببعض الرسائل المُثيرة والصور الجميلة التي أرسلت لعددٍ قليل من النساء المُختلفات.
    Gideon escaped, but they were able to recover documents and e-mails and photos of murder victims and assigned hits, hard targets of the cartel. Open Subtitles جدعون هرب، لكنهم تمكنوا من استرداد المستندات والبريد الإلكتروني وصور ضحايا القتل
    I have papers and photos from those boxes in our house. Open Subtitles لدي أوراق وصور من تلك الصناديق في منزلنا.
    Last time, the girls were just names and photos on my computer screen. Open Subtitles آخر مرة، كانت الفتيات فقط أسماء وصور على شاشة الكمبيوتر
    You sit at home at night, every night, all alone, surrounded by files and photos of dead people. Open Subtitles أنت تجلس فى المنزل ليلاً ، كل ليلة وحيداً مُحاط بالملفات وصور لأشخاص موتى
    Listen, think maybe I could take a look at the crime scene report and photos? Open Subtitles اسمع,قد تسمح لي بإلقاء نظرة على مسرح الجريمة لأخذ تقرير وصور ؟
    Wow, it looks like some sort of geography lesson, with pins in the middle east and photos and articles about Lewis scanlon. Open Subtitles ياللهول, يبدو كأنه درس جغرافيا بدبابيس على الشرق الأوسط وصور ومقالات
    She has participated in various public events for the Oromo cause. Photos of her carrying the Oromo flag and photos of her at a meeting for the commemoration of martyrs have been published on the Internet. UN وكانت قد شاركت في العديد من المناسبات العامة لمساندة قضية أورومو، ونُشرت صور لها على شبكة الإنترنت تظهر فيها وهي تحمل علم أورومو، وصورٌ أخرى وهي تشارك في اجتماعٍ عُقد لإحياء ذكرى شهداء أورومو.
    They come to me for atheistic rants and photos of my meals not this obnoxiousness. Open Subtitles يأتون إلي من أجل كلامي الإلحادي و صور وجباتي، وليس هذه التفاهة
    The soldiers had with them a list of names and photos. UN وكان في حوزة عناصر الجيش قائمة تتضمن أسماء وصوراً.
    In support of his statements, he presented an APHO membership card, stand permits issued in his name and photos showing his activities. UN وقدم، دعما ﻷقواله، بطاقة عضويته في المنظمة، وتصاريح باسمه ﻹدارة أركان المنظمة، وصورا توضح أنشطته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more