"and physical activity" - Translation from English to Arabic

    • والنشاط البدني
        
    • والأنشطة البدنية
        
    • النشاط البدني
        
    • والبدنية
        
    Sport and physical activity played an important role in the empowerment of women and gender equality. UN وأضافت أن الرياضة والنشاط البدني يلعبان دوراً هاماً في تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Specific examples are diet and nutrition, smoking, and physical activity. UN ومن الأمثلة المحددة الحمية والتغذية والتدخين والنشاط البدني.
    This research covered a number of identified high priority areas in women's health including breast cancer and physical activity. UN وغطى هذا البحث عددا من مجالات الأولوية العالية المحددة في مجال صحة المرأة شملت سرطان الثدي والنشاط البدني.
    If the dietary recommendations of the National Council on Nutrition and physical activity are followed, the incidence of these diseases can be reduced. UN ويمكن تقليل حدوث هذه الأمراض إذا تم الالتزام بالتوصيات الغذائية الصادرة عن المجلس الوطني للتغذية والأنشطة البدنية.
    The programme aims to build on current physical activity programs, develop new strategies to promote sport as another healthy lifestyle choice and to get people active by participating in regular sport and physical activity. UN ويهدف البرنامج إلى البناء على برامج النشاط البدني الحالية، ووضع استراتيجيات جديدة لتشجيع الرياضة بوصفها اختيارا آخر لأسلوب حياة صحية ولينعم الشعب بالنشاط بالاشتراك في نشاط رياضي وبدني منتظم.
    It focuses on substance abuse, sexual health, diet and physical activity, violence and suicide. UN وهو يركز على إدمان المخدرات، والصحة الجنسية، والحمية، والنشاط البدني والعنف والانتحار.
    Sports and physical activity are integral parts of a healthy lifestyles. UN الرياضة والنشاط البدني هي أجزاء لا تتجزّأ من أنماط الحياة الصحية.
    It is based on issues such as sexuality and relationships; however sexual education is always part of a holistic approach that includes other dimensions of promotion and health education, such as substance abuse, safety, mental health, nutrition and physical activity. UN وهي تتناول مسائل من قبيل النشاط الجنسي والعلاقات؛ ومع ذلك فإن التربية الجنسية هي دائما جزء من نهج شامل يشمل أبعادا أخرى لتحسين الصحة والتثقيف الصحي، من قبيل تعاطي المخدرات، والسلامة، والصحة العقلية، والتغذية والنشاط البدني.
    In addition, new structures for nutrition and physical activity in the Ministry of Health are aimed at promoting the message that a healthier lifestyle and protection against the scourge of NCDs are two sides of the same coin. UN وبالإضافة إلى ذلك، تهدف الهياكل الجديدة للتغذية والنشاط البدني في وزارة الصحة إلى تعزيز الرسالة التي مفادها أن أسلوب الحياة الأكثر صحة، والحماية من آفة الأمراض غير المعدية هما وجهان لعملة واحدة.
    10.3. Health and physical activity in the Education Sector UN 10-3 الصحة والنشاط البدني في قطاع التعليم
    Most primary schools run their own weekly sport and physical activity programs as part of their physical education classes and fun sports days, usually conducted each Friday. UN ويدير معظم المدارس الابتدائية برامجها الأسبوعية الخاصة بها للرياضة والنشاط البدني كجزء من فصولها للتربية البدنية وعادة ما تنظم أيام الألعاب الرياضية المرحة، كل يوم جمعة.
    :: Promoting public awareness about diet and physical activity through education and consumer information, including through mass media UN :: إذكاء وعي الجمهور بالنظام الغذائي السليم والنشاط البدني من خلال التثقيف، وتوفير المعلومات للمستهلكين عن طريق وسائط الإعلام، ضمن وسائل أخرى
    The Meeting also provided us with strong evidence of the important role that sport and physical activity play in preventing the most prevalent of those diseases. UN ووفر لنا الاجتماع أيضا دليلا قويا على أهمية الدور الذي تضطلع به الرياضة والنشاط البدني في الوقاية من أكثر هذه الأمراض انتشارا.
    The first such initiative, launched in 1997, was a project entitled " A healthy lifestyle based on nutrition and physical activity " for children and adults. UN أولى هذه المبادرات أُطلقت عام 1997 وهي عبارة عن مشروع بعنوان " أسلوب حياة صحي قائم على التغذية والنشاط البدني " للأطفال والكبار.
    Given the relevance of sport and physical activity and the growing influence of sporting actors, an interrelation between the spheres of sport and human rights is becoming increasingly eminent. UN ونظرا لأهمية الرياضة والنشاط البدني وتزايد تأثير الجهات الفاعلة الرياضية، فقد بات الترابط بين الدوائر الرياضية وحقوق الإنسان واضحا بشكل متزايد.
    This should include information on the use and abuse, of tobacco, alcohol and other substances, safe and respectful social and sexual behaviours, diet and physical activity. UN وينبغي أن يشمل ذلك المعلومات بشأن تدخين التبغ وتناول الخمور، وغير ذلك من تعاطي المخدرات وإساءة استعمال المواد، والسلوكيات الاجتماعية والجنسية المأمونة والمُحترمة والعادات الغذائية والنشاط البدني.
    Nutrition, Eating Habits and physical activity UN 11-2-1 التغذية وعادات تناول الطعام والنشاط البدني
    To increase the number of women participating in sport and physical activity in Ireland UN 9- زيادة عدد النساء المشاركات في الألعاب الرياضية والأنشطة البدنية في أيرلندا
    The aims and goals continue to be the championing of the rights of girls and women, and educating them about the importance of sports and physical activity in their lives. UN وما زالت أهداف ومقاصد هذه المنظمة هي الدعوة إلى إقرار حقوق الفتاة والمرأة وتثقيفها بشأن أهمية الألعاب الرياضية والأنشطة البدنية في حياتها.
    Together, we could build new partnerships with sectors beyond sport -- transportation, finance, urban planning, industry and others -- to expand the impact of sport and physical activity in urban areas. UN ومعا، يمكننا بناء شراكات جديدة مع قطاعات خارج الرياضة - النقل والمالية والتخطيط الحضري والصناعة وغيرها - لتوسيع تأثير النشاط البدني والرياضة في المناطق الحضرية.
    9. Dietary needs implies that the diet as a whole contains a mix of nutrients for physical and mental growth, development and maintenance, and physical activity that are in compliance with human physiological needs at all stages throughout the life cycle and according to gender and occupation. UN 9- والاحتياجات التغذوية تعني أن النظام الغذائي ككل يتضمن مجموعة من المغذيات اللازمة للنمو الجسدي والنفسي، ولنماء وتطور النشاط البدني وتكون هذه المغذيات متمشية مع الاحتياجات الفيزيولوجية البشرية في جميع مراحل دورة الحيـاة ووفقـاً لنوع الجنس والمهنة.
    Establishment of disability and recreational and physical activity centers and organization of educational camps; UN إنشاء مراكز للأنشطة الترفيهية والبدنية لذوي الإعاقة وتنظيم معسكرات تثقيفية بهذا الشأن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more