"and physical planning" - Translation from English to Arabic

    • والتخطيط العمراني
        
    • والتخطيط المادي
        
    Minister of Environmental Protection and Physical Planning of Croatia UN وزير شؤون حماية البيئة والتخطيط العمراني في كرواتيا
    His Excellency Mr. Marjan Dodovski, Vice-Minister of Environment and Physical Planning of The former Yugoslav Republic of Macedonia UN معالي السيد ماريان دودوفسكي، نائب وزير البيئة والتخطيط العمراني في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    His Excellency Mr. Marjan Dodovski, Vice-Minister of Environment and Physical Planning of the former Yugoslav Republic of Macedonia UN معالي السيد ماريان دودوفسكي، نائب وزير البيئة والتخطيط العمراني في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    A typical example is legislation relating to the development and Physical Planning of the territory. UN وأحد الأمثلة النموذجية على ذلك التشريع المتعلق بالتنمية والتخطيط العمراني للأراضي.
    Executing Agency: Ministry of Environment and Physical Planning UN الوكالة المنفذة: وزارة البيئة والتخطيط المادي
    This approach is included in proposals of some draft laws in the authority of the Ministry of Environmental Protection and Physical Planning. 12.3. UN وهذا النهج مدرج في الاقتراحات المتعلقة ببعض مشاريع القوانين التي تتولى أمرها وزارة حماية البيئة والتخطيط العمراني.
    15. At the same meeting, a keynote address was delivered by, the Minister of Construction and Physical Planning of Croatia, Anka Mrak-Taritaš. UN ١٥ - وفي الجلسة نفسها، استمع الحضور إلى خطاب رئيسي ألقته أنكا مارك - تاريتاش، وزيرة التعمير والتخطيط العمراني بكرواتيا.
    The Council of Ministers established a committee, led by the Minister of Housing and Physical Planning, to devise modalities for the relocation process and to ensure that the necessary infrastructure is in place within five years. UN وقد أنشأ مجلس الوزراء الوطني لجنة بقيادة وزير الإسكان والتخطيط العمراني لوضع طرائق الاضطلاع بعملية نقل مقر العاصمة، ولكفالة إنشاء الهياكل الأساسية اللازمة في غضون خمس سنوات.
    This has been an important development in mainstreaming disaster reduction into the on-going activities of in such areas as education, public health, water, agriculture, forestry, environment and Physical Planning among others. UN وأسهم ذلك بقدر لا يستهان به في إدراج الحد من الكوارث ضمن الأنشطة الجارية في مجالات من بينها التعليم والصحة العامة والماء والزراعة والحراجة والبيئة والتخطيط العمراني.
    The Ministry of Environmental Protection and Physical Planning is in charge of implementation of measures aimed at ensuring full right of women to healthy environment, housing and communal infrastructure. UN ووزارة حماية البيئة والتخطيط العمراني مسؤولة عن تنفيذ التدابير الرامية إلى كفالة تمتع المرأة بالحق الكامل في البيئة الصحية، والإسكان والهياكل الأساسية العامة.
    In SIDS where previous tourism development has already created an infrastructure to accommodate a large number of visitors, careful monitoring of the environmental impact of tourist activities and Physical Planning of further development are imperative. UN وفي الدول النامية الجزرية الصغيرة التي وفرت فيها بالفعل تنمية السياحة في الماضي هيكلا أساسيا لاستيعاب أعداد كبيرة من الزوار، فلا غنى عن الرصد الدقيق لﻷثر البيئي الناجم عن أنشطة السياح والتخطيط العمراني لتعزيز التنمية.
    Minister of Environment and Physical Planning UN وزير البيئة والتخطيط العمراني
    9. In November 2002 the TCI Minister for Home Affairs and Physical Planning agreed in the Executive Council to establish a National Human Rights Committee. UN 9 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وافق وزير الداخلية والتخطيط العمراني لجزر تركس وكايكوس، في المجلس التفنيذي، على إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان.
    Minister of Environment and Physical Planning UN وزير البيئة والتخطيط العمراني
    The National Authority consists of the representatives of the Ministry of Foreign Affairs and European Integration, the Ministry of Defence, the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship, the Ministry of Interior, the Ministry of Health and Social Welfare, the Ministry of Science and the Ministry of Environmental Protection and Physical Planning. UN وتتألف الهيئة الوطنية من ممثلين عن وزارة الخارجية والتكامل الأوروبي، ووزارة الدفاع، ووزارة الاقتصاد والعمل والأعمال الحرة، ووزارة الداخلية، ووزارة الصحة والرعاية الاجتماعية، ووزارة العلوم، ووزارة حماية البيئة والتخطيط العمراني.
    151. The Conference of Ministers of Housing and Physical Planning of Central and Eastern Europe, in cooperation with UNCHS (Habitat), took place on 4 and 5 February 1992, at Warsaw. UN ١٥١ - عقد مؤتمر وزراء الاسكان والتخطيط العمراني في وسط وشرق أوروبا بالتعاون مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، في وارسو، في ٤ و ٥ شباط/فبراير ١٩٩٢.
    Statements were made by the representatives of Cuba, China, Malta, Latvia, Belgium, KUWAIT, Ukraine, by H.E. The Hon-our able Shanty Rana, Minister of State for Housing and Physical Planning of Nepal, by the representatives of Pakistan, Zimbabwe, the Sudan, Iraq, the Democratic People's Republic of Korea, Nigeria, Tunisia, the Islamic Republic of Iran, Italy and Costa Rica (on behalf of the Group of 77 and China). UN أدلى ببيانات ممثلو كوبا، والصين، ومالطة، ولاتفيا، وبلجيكا، والكويت، وأوكرانيا، وصاحب السعادة اﻷونرابل شانتي رانا، وزير الدولة لﻹسكان والتخطيط العمراني في نيبال، وممثلو باكستان، وزمبابوي، والسودان، والعراق، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ونيجيريا، وتونس، وجمهورية إيران اﻹسلامية، وإيطاليا وكوستاريكا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(.
    They provided information on, and identified agencies responsible for, institutional arrangements to facilitate research, through the ministries of environment and Physical Planning, national offices of meteorology (Dominican Republic, United Republic of Tanzania), national councils and specialized centres (Brazil, China, Gambia, India, Nigeria, Pakistan), and universities (India, Nepal, South Africa, United Republic of Tanzania). UN وقدمت معلومات عن الترتيبات المؤسسية الرامية إلى تسهيل البحوث، وأوردت أسماء الوكالات المسؤولة عن تنفيذ هذه الترتيبات، من خلال وزارات البيئة والتخطيط العمراني والهيئات الوطنية للأرصاد الجوية (جمهورية تنزانيا المتحدة والجمهورية الدومينيكية)، والمجالس الوطنية والمراكز المتخصصة (باكستان والبرازيل والصين وغامبيا ونيجيريا والهند)، والجامعات (جمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا ونيبال والهند).
    The bulk of development assistance was directed towards solid and liquid waste management, watershed and coastal zone management, environmental education and awareness, disaster management and Physical Planning. UN وخصص الجزء اﻷكبر من المساعدة اﻹنمائية ﻹدارة النفايات الصلبة والسائلة، وإدارة مستجمعات المياه والمناطق الساحلية، والتثقيف وزيادة الوعي البيئي، وإدارة حالات الكوارث، والتخطيط المادي.
    The main sectors of interaction are health care, education, sports, agriculture, fisheries, construction, water resources and Physical Planning. UN وقطاعات التفاعل الرئيسية هي الرعاية الصحية والتعليم والرياضة والزراعة ومصائد الأسماك والبناء وموارد المياه والتخطيط المادي.
    The main sectors in which cooperation has been provided are health, education, sport, agriculture, fishing, construction, water resources and Physical Planning. UN ومن بين القطاعات الرئيسية التي قدمنا فيها التعاون الصحة والتعليم والرياضة والزراعة ومصائد الأسماك والبناء والموارد المائية والتخطيط المادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more