"and physically protect" - Translation from English to Arabic

    • وتوفير الحماية المادية لها
        
    • وحمايتها المادية
        
    The Danish legislation stipulating national measures to account for, secure and physically protect non-fissile radioactive materials is part of the overall Danish legislation on radiation protection. UN تشكل تشريعات الدانمرك التي تنص على التدابير الوطنية لحصر المواد المشعة غير الانشطارية وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها جزءا من التشريعات العامة للدانمرك بشأن الحماية من الإشعاعات.
    :: Develop and maintain appropriate national measures to control, secure and physically protect weapons of mass destruction and their means of delivery, including related materials UN :: وضع ومواصلة تنفيذ تدابير وطنية ملائمة لحصر أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، بما في ذلك ما يتصل بها من مواد، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها.
    (a) To develop and maintain appropriate national measures to account for, secure and physically protect nuclear, chemical and biological weapons and their means of delivery, including related materials. UN (أ) لوضع تدابير وطنية مناسبة لحصر الأسلحة النووية، والكيميائية، والبيولوجية، ووسائل إيصالها، بما في ذلك المواد المتصلة بها، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها ومواصلة العمل بتلك التدابير.
    Operative paragraph 3 (a) and (b) -- Account for, secure and physically protect biological weapons, including related materials UN الفقرتان الفرعيتان (أ) و (ب) من الفقرة 3 من المنطوق - حصر الأسلحة البيولوجية، وما يتصل بها من مواد، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Measures to account for, secure and physically protect materials that could be related to nuclear weapons are currently included in the following regulations issued pursuant to the Nuclear Safety and Control Act: UN وترد في الأنظمة التالية، الصادرة عملا باتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، تدابير حصر المواد التي يمكن أن تكون لها صلة بالأسلحة النووية، وحمايتها المادية:
    Operative paragraph 3 (a) and (b) -- Account for, secure and physically protect chemical weapons, including related materials UN الفقرتان الفرعيتان (أ) و (ب) من الفقرة 3 من المنطوق - حصر الأسلحة الكيميائية، وما يتصل بها من مواد، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Operative paragraph 3 (a) and (b) -- Account for, secure and physically protect nuclear weapons, including related materials UN الفقرتان الفرعيتان (أ) و (ب) من الفقرة 3 من المنطوق - حصر الأسلحة النووية، وما يتصل بها من مواد، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    During the period covered by this submission, the United States took a range of resolution 1540 (2004) actions under existing domestic measures to account for, secure and physically protect resolution 1540 (2004) " related materials " . UN خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، اتخذت الولايات المتحدة طائفة من الإجراءات عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) في إطار التدابير المحلية المعمول بها لحصر " المواد ذات الصلة " المذكورة في قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها.
    35. Since its previous report, in 2006, the 1540 Committee has noted a significant increase in the number of States that have reported taking steps to develop and maintain appropriate effective measures to account for, secure and physically protect materials related to weapons of mass destruction in production, use, storage and transport. UN 35 - لاحظت اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 منذ تقريرها الأخير المقدم في عام 2006 زيادة ملحوظة في عدد الدول التي أبلغت عن اتخاذها خطوات لوضع تدابير فعالة ملائمة ومواصلة تنفيذها من أجل حصر المواد المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها خلال مراحل إنتاجها واستخدامها وتخزينها ونقلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more