"and planned activities" - Translation from English to Arabic

    • والأنشطة المقررة
        
    • والأنشطة المخطط لها
        
    • والأنشطة المخططة
        
    • والأنشطة المزمع القيام
        
    • والأنشطة المزمعة
        
    • والأنشطة المعتزم الاضطلاع بها
        
    • والأنشطة المعتزم القيام بها
        
    • وعن الأنشطة المزمع القيام بها
        
    • والمخطط القيام بها
        
    • والأنشطة المقرّرة في
        
    The following sections cover progress made to date and planned activities relating to the implementation of the three programmes. UN والأجزاء التالية من هذا التقرير تغطي التقدم المحرز حتى الآن، والأنشطة المقررة فيما يتعلق بتنفيذ البرامج الثلاثة.
    The report summarizes recent developments and planned activities of the Working Group. UN ويوجز التقرير التطورات الأخيرة والأنشطة المقررة للفريق العامل.
    The JISC notes that a lack of such contributions could result in envisaged work and planned activities with regard to the accreditation of independent entities (IEs) and consideration of determinations not being undertaken. UN وتلاحظ اللجنة أن عدم تقديم هذه الإسهامات قد يسفر عن عدم الاضطلاع بالعمل المتوقع والأنشطة المخطط لها فيما يخص اعتماد الكيانات المستقلة والنظر في الاستنتاجات.
    It contains an overview of accomplishments until end-July and planned activities, in the following areas: UN وهو يستعرض باقتضاب الإنجازات المسجلة حتى نهاية تموز/يوليه والأنشطة المخططة في الميادين التالية:
    The Subcommittee also noted that the highlights of the activities of the regional centres supported under the Programme in 2005 and planned activities for 2006 and 2007 were included in the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/861, annex III). UN 51- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن تقرير خبير التطبيقات الفضائية (المرفق الثالث بالوثيقة A/AC.105/861) يتضمّن عرضا لأبرز أنشطة المراكز الإقليمية التي حظيت بدعم البرنامج في عام 2005 والأنشطة المزمع القيام بها في عامي 2006 و2007.
    The Committee also noted that the highlights of the activities of the regional centres supported under the Programme in 2003 and planned activities for 2004 and 2005 were included in the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/815, annex III). UN 83- ولاحظت اللجنة أيضا أن تقرير خبير التطبيقات الفضائية (A/AC.105/815، المرفق الثالث) يتضمن عرضا لأبرز أنشطة المراكز الاقليمية التي حظيت بدعم البرنامج في عام 2003 والأنشطة المزمعة لعامي 2004 و2005.
    It outlines what has been achieved during 2006 and planned activities for 2007. UN ويحدد ما تم إنجازه خلال 2006 والأنشطة المقررة في 2007.
    Recent developments and planned activities by the Facility include: UN وتشمل التطورات الأخيرة التي شهدها المرفق والأنشطة المقررة له ما يلي:
    The Commission will have before it the progress report of the Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) sponsors on SDMX, which summarizes recent developments and planned activities by the initiative. UN سيعرض على اللجنة التقرير المرحلي للجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية عن هذه المبادرة، وهو يلخص التطورات التي جدت مؤخرا والأنشطة المقررة للمبادرة.
    The Commission will have before it the progress report of the Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) sponsors on SDMX, which summarizes recent developments and planned activities by the initiative. UN سيعرض على اللجنة التقرير المرحلي للجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية عن هذه المبادرة، وهو يلخص التطورات التي جدت مؤخرا والأنشطة المقررة للمبادرة.
    The Commission will have before it the report of the Wiesbaden Group on Business Registers, which summarizes recent developments and planned activities of the Wiesbaden Group. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية، الذي يلخص آخر التّطورات والأنشطة المقررة لفريق فيسبادن.
    The Commission will have before it the progress report of the Statistical Data and Metadata eXchange (SDMX) sponsors on SDMX, which summarizes recent developments and planned activities by the initiative. UN سيعرض على اللجنة التقرير المرحلي لمقدمي الرعاية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية عن هذه المبادرة، وهو يلخص التطورات جدت مؤخرا والأنشطة المقررة للمبادرة.
    A lack of such contributions could result in the JISC being unable to undertake the envisaged work and planned activities with regard to consideration of determinations and verifications, as well as the accreditation of IEs. UN فنقص هذه المساهمات يمكن أن يؤدي إلى عجز اللجنة عن الاضطلاع بالعمل المتوخى والأنشطة المخطط لها فيما يتعلق بالنظر في القرارات وإجراءات التحقق فضلاً عن اعتماد الكيانات المستقلة.
    The JISC notes that a lack of such contributions could result in some of the envisaged work and planned activities with regard to the consideration of determinations and the accreditation of independent entities (IEs) not being undertaken. UN وتلاحظ اللجنة أن عدم تقديم هذه المساهمات قد يُسفر عن عدم الاضطلاع بالعمل المتوخى والأنشطة المخطط لها فيما يخص النظر في القرارات واعتماد الكيانات المستقلة.
    Highlights of the activities of the regional centres supported under the Programme in 2003 and planned activities for 2004 and 2005 are included in annex III. UN 9- وترد في المرفق الثالث الملامح الرئيسية لأنشطة المراكز الإقليمية التي تلقت الدعم في إطار البرنامج في عام 2003 والأنشطة المخطط لها لعامي 2004 و2005.
    Recent and planned activities aimed at the revitalization of the Institute UN خامسا - الأنشطة التي أجريت مؤخرا والأنشطة المخططة الرامية إلى تنشيط المعهد
    V. Recent and planned activities aimed at the revitalization of the Institute UN خامسا - الأنشطة التي أجريت مؤخرا والأنشطة المخططة الرامية إلى تنشيـط المعهد
    The Commission will have before it, for information, the report of the Round Table on Business Survey Frames; reviewing developments in the field of business survey frames and planned activities of the Round Table. UN سيكون معروضا على اللجنة للعلم تقرير المائدة المستديرة المعنية بأطر إجراء استقصاءات الأعمال التجارية الذي يستعرض التطورات في مجال أطر إجراء استقصاءات الأعمال التجارية والأنشطة المخططة للمائدة المستديرة.
    22. Requests the SecretaryGeneral to submit a report to the Commission at its sixtythird session on systemwide practical measures taken and planned activities to assist countries in strengthening their systems of administration of justice, in particular juvenile justice, including in postconflict situations, with special focus on the need to strengthen the role of judges; UN 22- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والستين تقريراً عن التدابير العملية المتخذة والأنشطة المزمع القيام بها على صعيد المنظومة من أجل مساعدة البلدان في تعزيز نظم إقامة العدل فيها، لا سيما قضاء الأحداث، بما في ذلك في حالات ما بعد الصراع، مع التركيز بشكل خاص على ضرورة تعزيز دور القضاة؛
    The Committee noted that the highlights of the activities of the regional centres supported under the Programme in 2005 and planned activities for 2006 and 2007 were included in the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/861, annex III). UN 98- ولاحظت اللجنة أيضا أن تقرير خبير التطبيقات الفضائية (A/AC.105/861، المرفق الثالث) يتضمن عرضا لأبرز أنشطة المراكز الإقليمية التي حظيت بدعم البرنامج في عام 2005 والأنشطة المزمعة لعامي 2006 و2007.
    Recent and planned activities UN ثالثا - الأنشطة المضطلع بها مؤخرا والأنشطة المعتزم الاضطلاع بها
    Most Parties reported on the status of systematic observation and planned activities. UN 28- وأفاد معظم الأطراف عن حالة المراقبة المنتظمة والأنشطة المعتزم القيام بها.
    153. In its resolution 2004/43, the Commission requested the Secretary-General to submit a report to it at its sixty-third session on system-wide practical measures taken and planned activities to assist countries in strengthening their systems of administration of justice, in particular juvenile justice, including in post-conflict situations, with special focus on the need to strengthen the role of judges. UN 153- طلبت اللجنة إلى الأمين العام، في قرارها 2004/43، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثالثة والستين عن التدابير العملية المتخذة وعن الأنشطة المزمع القيام بها على صعيد المنظومة من أجل مساعدة البلدان في تعزيز نظم إقامة العدل فيها، لا سيما قضاء الأحداث، بما في ذلك في حالات ما بعد الصراع، مع التركيز بشكل خاص على ضرورة تعزيز دور القضاة.
    Recent and planned activities UN رابعا - الأنشطة التي أقيمت في الآونة الأخيرة والمخطط القيام بها
    The Commission will have before it the progress report of the Task Force to Establish Standards on Data and Metadata Exchange summarizing recent developments and planned activities concerning this initiative. UN سيعرض على اللجنة تقرير مرحلي مقدّم من فرقة العمل المعنية بوضع معايير تبادل البيانات والبيانات الفوقية، يجمل آخر التطورات المستجدة والأنشطة المقرّرة في ما يتعلق بأنشطتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more