The Commonwealth Human Rights Initiative organized a side event on Human Rights Defenders and police reform in East Africa in 2009, at the Human Rights Council. | UN | نظمت مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان مناسبة جانبية بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان وإصلاح الشرطة في شرق أفريقيا، في عام 2009، خلال دورة مجلس حقوق الإنسان. |
UNDP partnered with UNIFEM and DPKO to commission a study on gender and police reform in post-conflict settings. | UN | ودخل البرنامج في شراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وإدارة عمليات حفظ السلام لبدء دراسة عن نوع الجنس وإصلاح الشرطة في مرحلة ما بعد الصراع. |
43. As the mandate of MIPONUH draws to an end, it can be said that the Mission has made important contributions to the institutional development of the Haitian National Police and police reform. | UN | ٤٣ - ومع اقتراب نهاية ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، يمكن أن يقال إن البعثة ساهمت مساهمة هامة في التطوير المؤسسي للشرطة الوطنية الهايتية وإصلاح الشرطة. |
Development of three manuals and three policies by the United Nations standing police capacity for local police on management, administration and operations procedures and police reform plan | UN | :: إعداد 3 أدلة و 3 خطط للسياسة العامة لقدرة الشرطة الدائمة للأمم المتحدة لفائدة الشرطة المحلية بشأن إجراءات التنظيم والإدارة والعمليات وخطة إصلاح الشرطة |
Development of three manuals and three policies by the United Nations standing police capacity for local police on management, administration and operations procedures and police reform plan | UN | قيام قدرة الشرطة الدائمة للأمم المتحدة بإعداد 3 أدلة و 3 خطط للسياسة العامة من أجل الشرطة المحلية بشأن إجراءات التنظيم والإدارة والعمليات وخطة إصلاح الشرطة |
VIII. LAW ENFORCEMENT and police reform 105 — 121 24 | UN | ثامنا - إنفاذ القوانين وإصلاح الشرطة ٥٠١ - ١٢١ ٧٢ |
J. Law enforcement and police reform 177 — 178 38 | UN | ياء - إنفاذ القوانين وإصلاح الشرطة ٧٧١ - ٨٧١ ١٤ |
Monthly meetings of the Joint Commission on Security Sector Reform to coordinate and advise on the process of military integration and police reform | UN | عقد اجتماعات شهرية للجنة المشتركة المعنية بإصلاح قطاع الأمن بغرض تنسيق عملية التكامل العسكري وإصلاح الشرطة وإسداء المشورة بشأنهما |
Monthly meetings of the Joint Commission on Security Sector Reform to coordinate and advise on the process of military integration and police reform | UN | :: عقد اجتماعات شهرية للجنة المشتركة بشأن إصلاح قطاع الأمن بغرض تنسيق عملية التكامل العسكري وإصلاح الشرطة وإسداء المشورة بشأنهما |
44. The Joint Commission on Security Sector Reform met regularly to discuss issues related to military and police reform. | UN | 44 - ظلت اللجنة المشتركة المعنية بإصلاح القطاع الأمني تجتمع بصفة منتظمة لمناقشة المسائل المتصلة بإصلاح القوات العسكرية وإصلاح الشرطة. |
While the negotiations on the Agreement proceeded well, there was less progress in addressing the key European Partnership priorities, particularly in the areas of Public Broadcasting Service reform and police reform. | UN | وبينما جرت المفاوضات بشأن اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب على نحو جيد، فقد حدث قدر أقل من التقدم في معالجة الأولويات المهمة للشراكة الأوروبية، وخصوصا في مجالات إصلاح دائرة البث الإذاعي العام وإصلاح الشرطة. |
IX. LAW ENFORCEMENT and police reform | UN | ثامنا - إنفاذ القوانين وإصلاح الشرطة |
J. Law enforcement and police reform | UN | ياء- إنفاذ القوانين وإصلاح الشرطة |
I. Law enforcement and police reform . 47 - 51 14 | UN | طاء - إنفاذ القوانين وإصلاح الشرطة |
I. Law enforcement and police reform | UN | طاء - إنفاذ القوانين وإصلاح الشرطة |
Reducing corruption at the level of the local authority and police reform are major challenges for many developing and post-conflict countries and cities; re-training existing staff and the development of viable alternatives that promote safety and security require much persistence, time and resources. | UN | ويشكل الحدّ من الفساد على مستوى السلطات المحلية وإصلاح الشرطة تحدّيين رئيسيين بالنسبة للعديد من البلدان النامية والبلدان والمدن في فترة ما بعد النـزاعات؛ وتحتاج عملية إعادة تدريب الموظفين الحاليين واستحداث بدائل صالحة للبقاء وتعزز الأمن والأمان إلى الكثير من المثابرة والوقت والموارد. |
Some of the areas that are likely to receive increased support from bilateral and multilateral donors include service delivery, infrastructure development, community-driven development, agriculture, governance and security sector reform, rule of law and police reform. | UN | وتشمل المجالات التي يُرجح أن تتلقى دعما متزايدا من المانحين الثنائيين والمانحين المتعددي الأطراف، تقديم الخدمات، وتنمية الهياكل الأساسية، والتنمية القائمة على إشراك المجتمعات المحلية، والزراعة، والحوكمة وإصلاح القطاع الأمني، وسيادة القانون، وإصلاح الشرطة. |
:: 3 policy papers and guidelines by United Nations standing police capacity developed for national police and other law enforcement agencies on management, administration and operations procedures and police reform plan | UN | :: قيام قدرة الشرطة الدائمة للأمم المتحدة بإعداد ثلاث ورقات عن السياسات والمبادئ التوجيهية لأجهزة الشرطة الوطنية وغيرها من الوكالات الوطنية لإنفاذ القوانين عن الإجراءات الإدارية والتنظيمية والتنفيذية وخطة إصلاح الشرطة |
Much needs to be done in that area, building on the results of the Tokyo Conference held in June, in particular improving coordination between disbandment and police reform efforts and other security-sector reform activities. | UN | ويتعين عمل الكثير في هذا المجال، بالبناء على نتائج مؤتمر طوكيو المعقود في حزيران/يونيه، لا سيما تحسين التنسيق بين حل الجماعات وجهود إصلاح الشرطة وأنشطة إصلاح قطاعات الأمن الأخرى. |
3 policy papers and guidelines by United Nations Standing Police Capacity developed for national police and other law enforcement agencies on management, administration and operations procedures and police reform plan | UN | قيام قوة الشرطة الدائمة التابعة للأمم المتحدة بإعداد ثلاث ورقات سياسات ومبادئ توجيهية بشأن الإجراءات الإدارية والتنظيمية والتنفيذية وخطة إصلاح الشرطة لتسترشد بها أجهزة الشرطة الوطنية وغيرها من وكالات إنفاذ القانون |
Support to police restructuring and police reform processes | UN | دعم عمليتي إعادة تنظيم جهاز الشرطة وإصلاح جهاز الشرطة |