It was also concerned at the reports of torture and ill treatment in prison facilities and police stations. | UN | وأعربت أيضاً عـن قلقها إزاء التقارير الواردة بشأن التعذيب وسوء المعاملة في السجون ومراكز الشرطة. |
Copies of the Act have been distributed to various judicial officers and police stations. | UN | وتم توزيع نسخ من القانون على شتى موظفي الهيئة القضائية ومراكز الشرطة. |
Concerned governmental structures, such as the Abidjan detention centre and police stations, were also visited. | UN | كما تمت زيارة مؤسسات حكومية معنية، مثل مركز الاعتقال في أبيدجان ومراكز الشرطة. |
In 1990 a delegation from the Committee visited a number of prisons and police stations in Great Britain. | UN | وقام وفد من اللجنة بزيارة عدد من السجون ومخافر الشرطة في المملكة المتحدة في عام ٠٩٩١. |
Heavy weapons and equipment remaining under MUP control in Kosovo will be returned to cantonments and police stations. | UN | وتُعاد اﻷسلحة والمعدات الثقيلة التي لا تزال تحت تصرف الشرطة الخاصة في كوسوفو إلى المعسكرات ومخافر الشرطة. |
Concerned governmental structures, such as the Abidjan main detention centre (Maison d'arrêt et de correction d'Abidjan, MACA) and police stations were also visited. | UN | كما تمت زيارة هياكل حكومية معنية، مثل مركز الاعتقال الرئيسي في أبيدجان ومراكز الشرطة. |
The Committee notes the establishment of public monitoring groups, consisting of representatives of non-governmental organizations, mandated to carry out monitoring of penitentiary institutions and police stations. | UN | وتشير اللجنة إلى إنشاء مجموعات متابعة عامة، تتألف من ممثلين عن منظمات غير حكومية، مكلفين بمراقبة السجون ومراكز الشرطة. |
Prisons must be brought into geographical alignment with courts and police stations. | UN | وتجب كفالة تقارب المواقع الجغرافية للسجون والمحاكم ومراكز الشرطة. |
The Committee notes the establishment of public monitoring groups, consisting of representatives of non-governmental organizations, mandated to carry out monitoring of penitentiary institutions and police stations. | UN | وتشير اللجنة إلى إنشاء مجموعات متابعة عامة، تتألف من ممثلين عن منظمات غير حكومية، مكلفين بمراقبة السجون ومراكز الشرطة. |
In addition, UNDP donated materials and equipment to the courts, prisons and police stations. | UN | وإضافة إلى ذلك، تبرع البرنامج الإنمائي بمواد ومعدات إلى المحاكم والسجون ومراكز الشرطة. |
It seems to be blood. I'll call local hospitals and police stations! | Open Subtitles | يبدو انه دم سوف اتصل بالمستشفيات المحلية ومراكز الشرطة. |
I mean, it seems to me like she and her whole family have been in and out of jails and prisons and police stations her whole life long. | Open Subtitles | أعني , يبدو لي أنها هي وعائلتها بأكملها دخلوا وخرجوا من المعتقلات والسجون ومراكز الشرطة خلال فترة حياتها الطويلة |
Conditions of detention in prisons and police stations | UN | ظروف الاحتجاز في السجون ومراكز الشرطة |
Conditions of detention in prisons and police stations | UN | ظروف الاحتجاز في السجون ومراكز الشرطة |
The Institution had already begun work in a number of detention facilities, with the ultimate goal of reaching all facilities, including psychiatric hospitals and police stations. | UN | وقد استهلّت المؤسسة بالفعل عملها في عدد من مراكز الاحتجاز، وهدفها النهائي هو الوصول إلى جميع المراكز بما فيها مستشفيات الأمراض النفسية ومراكز الشرطة. |
In addition, there are no laws governing conditions in places of detention other than prisons such as army compounds and police stations. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، لا توجد قوانين تنظﱢم أوضاع أماكن الاحتجاز غير السجون، مثل معسكرات الجيش ومخافر الشرطة. |
Heavy weapons and equipment remaining under MUP control in Kosovo will be returned to cantonments and police stations. | UN | وتُعاد اﻷسلحة والمعدات الثقيلة التي لا تزال تحت تصرف الشرطة الخاصة في كوسوفو إلى المعسكرات ومخافر الشرطة. |
The texts of the rules applicable in human rights matters were disseminated and available in all medical centres and police stations. | UN | وأضاف أن نصوص القواعد الواجب تطبيقها في مسائل حقوق اﻹنسان منشورة ومتاحة في جميع المراكز الطبية ومخافر الشرطة. |
In the longer run, the Programme envisaged the reform of institutions for juvenile offenders and the establishment of court divisions, prosecution offices and police stations specializing in offences involving minors, as envisaged in the Statute for the Child and Adolescent. | UN | وعلى المدى اﻷطول يتوخى البرنامج إصلاح مؤسسات المخالفين اﻷحداث وإنشاء أقسام للمحاكم ومكاتب ادعاء ومراكز شرطة تتخصص في الجرائم التي تشمل القصﱠر، على نحو ما يتوخى النظام اﻷساسي للطفل والمراهق. |
This means that it is responsible for coordinating and monitoring the work of the women's and family commissariats and related bodies -- administrative units and subunits, police commissariats and police stations -- in places where there is no women's and family commissariat. | UN | ويعني هذا أنها مسؤولة عن تنسيق العمل والرقابة على أقسام شرطة المرأة والأسرة والجهات التابعة لها والمكلفة بهذا: الإدارات والفروع وأقسام الشرطة والجهات السياسية. في الأماكن التي تعمل بها الأقسام. |
56. The Working Group welcomes the changes now taking place within the police services which the delegation observed during its visits to the Criminal Investigation Department and police stations. | UN | 56- ويعرب الفريق العامل عن ارتياحه إزاء التحولات الجارية داخل دوائر الشرطة، وهي تحولات لاحظها الوفد خلال زياراته إلى مقر إدارة التحقيقات الجنائية وفي مراكز الشرطة. |
The Sudan formed a high-level commission of inquiry that was assigned the task of searching for the suspects, and announcements were posted for the wanted suspects in all agencies and police stations. They were sought in residential neighbourhoods, hotels and all areas in which foreigners were reported to be living. | UN | وشكل السودان لجنة تحقيق عليا أنيط بها البحث عن المتهمين وتم اﻹعلان عن المتهمين المطلوبين في كل المنافذ ومكاتب الشرطة وتم البحث عنهم في اﻷحياء والفنادق وكل المناطق التي ورد أن أجانب يقيمون فيها. |
There is a chronic pattern of cruel, inhuman or degrading treatment of prisoners in prisons and police stations. | UN | 97- وثمة نموذج مزمن من المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة للسجناء داخل السجون وفي مخافر الشرطة يتكرر باستمرار. |
Six hundred sets of uniform and communication equipment were supplied to police officers and police stations in " Somaliland " . | UN | وقد قُدمت ستمائة من طواقم الأزياء الرسمية ومعدات الاتصال لضباط الشرطة ومحطات الشرطة في " أرض الصومال " . |
They visited the Chhauni barracks, as well as other army barracks and police stations. | UN | وقاموا بزيارة ثكنة شوهني وثكنات عسكرية أخرى ومخافر للشرطة. |
2.3 The victim's father waited 48 hours, the legal time limit for police custody. He then looked for his son in many barracks and police stations in the region. | UN | 2-3 وانتظر والد الضحية انقضاء الأجل القانوني للحبس الاحتياطي وهو 48 ساعة، ليشرع في البحث عن ابنه في ثكنات المنطقة ومخافرها العديدة. |
49. Detainees are currently crammed into cells in various prisons and police stations in difficult conditions. | UN | 49- والمعتقلون حاليا مكدسون في الزنزانات في السجون أو مراكز الشرطة المختلفة في ظروف صعبة. |
Members of the Committee had visited prisons and police stations and conducted a seminar on the establishment of the national preventive mechanism. | UN | وزار أعضاء اللجنة سجوناً ومخافر شرطة وأداروا حلقة دراسية عن إنشاء الآلية الوقائية الوطنية. |