"and political cooperation" - Translation from English to Arabic

    • والتعاون السياسي
        
    This will improve Burundi's prospects in trade, security and political cooperation. UN وسيؤدي هذا إلى تحسين إمكانيات بوروندي في مجـالات التجارة والأمن والتعاون السياسي.
    In the western part of the European continent, economic integration and political cooperation have attained a level that is unmatched in the world. UN ففي الجــزء الغــربي من الــقارة اﻷوروبية بلغ التكامل الاقتصادي والتعاون السياسي مستوى لا يضاهى في العالم.
    The development objective of the Institute enjoins it to actively participate in regional and subregional mechanisms for economic integration and political cooperation to bring crime prevention awareness into the mainstream. UN والهدف الإنمائي للمعهد يفرض عليه أن يشارك مشاركة نشطة في الآليات الإقليمية ودون الإقليمية للتكامل الاقتصادي والتعاون السياسي من أجل إدراج الوعي بمنع الجريمة في صميم هذه الآليات.
    Such a partnership should also be founded on deeper economic integration, broader market access and political cooperation. UN كما ينبغي لمثل هذه الشراكة الارتكاز على درجة أكبر من التكامل الاقتصادي، وتوسيع نطاق الوصول إلى الأسواق والتعاون السياسي.
    It agreed that, in order for genuine peace to take hold in Somalia, Somali people should seek dialogue, reconciliation and political cooperation, including in establishing inclusive, accountable and legitimate governance. UN وأيد المؤتمر الرأي القائل إن السلام الحقيقي لن يستتب في الصومال إلا بسعي الشعب الصومالي إلى الحوار والمصالحة والتعاون السياسي بوسائل تشمل إقامة نظام حكم شرعي يشرك الجميع ويخضع للمساءلة.
    The appointment of the Crown Prince as head of Monaco's delegation to the General Assembly when the country joined the United Nations in 1993 had reflected the desire of the authorities to be involved at the highest level in all forms of dialogue and political cooperation between States at the global level. UN وقد عبر تعيين ولي العهد كرئيس لوفد موناكو إلى الأمم المتحدة في عام 1993 عن رغبة السلطات في المشاركة على أعلى مستوى في جميع أشكال الحوار والتعاون السياسي بين الدول على المستوى العالمي.
    " The Security Council is deeply concerned at the recent degeneration of security conditions and political cooperation in Burundi. UN " ويشعر مجلس اﻷمن ببالغ القلق إزاء ما حدث مؤخرا من تدهور في اﻷوضاع اﻷمنية والتعاون السياسي في بوروندي.
    Decades of long disarmament-related negotiations have made it clear that arms control and disarmament cannot work without a minimum level of trust and political cooperation. UN فقد أوضحت المفاوضات الطويلة المتصلة بنزع السلاح والتي استمرت عقودا أن تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح لا يمكن نجاحهما بدون توفر حد أدنى من الثقة والتعاون السياسي.
    “The Council is deeply concerned at the recent degeneration of security conditions and political cooperation in Burundi. UN " ويشعر المجلس ببالغ القلق إزاء ما حدث مؤخرا من تدهور في اﻷوضاع اﻷمنية والتعاون السياسي في بوروندي.
    45. Trade and transport facilitation across a region may follow different approaches, depending on the degree of economic integration and political cooperation. UN 45- وقد تُتَّبع في تيسير التجارة والنقل عبر منطقة ما نُهُج مختلفة، بحسب درجة التكامل الاقتصادي والتعاون السياسي.
    The reforms we envisage are, above all, aimed at increasing the efficiency of the work done by the United Nations and its bodies, strengthening the role of the United Nations in preserving world peace, enhancing collective security and harmonizing global economic and social development and political cooperation. UN واﻹصلاحات التي نتوخاها ترمي قبــل كــل شــيء الى زيادة كفاءة العمل الذي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وهيئاتها، وتعزيز دور اﻷمم المتحدة فــي حفظ الســـلام العالمي، وتعزيز اﻷمن الجماعــي، والتوفيــق بيــن التنميــة الاقتصادية والاجتماعية والتعاون السياسي على الصعيد العالمي.
    3. Ms. Rivas Franchini (Peru) said that her country was endeavouring to strengthen the democratic system, the rule of law, stability and political cooperation. UN 3- السيدة ريفاس فرانشيني (بيرو) قالت إن بيرو تسعى إلى تعزيز النظام الديمقراطي وسيادة القانون وكذلك إلى تعزيز الاستقرار والتعاون السياسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more