"and political declaration" - Translation from English to Arabic

    • والإعلان السياسي
        
    The Implementation Plan and Political Declaration of the World Summit on Sustainable Development (2002). UN خطة التنفيذ والإعلان السياسي للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة (2002).
    Declaration of Commitment on HIV/AIDS and Political Declaration on HIV/AIDS: midway to the Millennium Development Goals UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: بعد انقضاء نصف المدة المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    :: Member of the delegation to the high-level meeting for a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and Political Declaration on HIV/AIDS, General Assembly, New York, 10-11 June 2008 UN :: عضو وفد بلده إلى الاجتماع الرفيع المستوى للاستعراض الشامل للتقدم المحرز في إعمال إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الجمعية العامة، نيويورك، 10-11 حزيران/يونيه 2008
    Partnerships should be anchored in the intergovernmentally agreed outcomes of the Summit (draft programme of action and Political Declaration) and should help to achieve the further implementation of Agenda 21 and the millennium development goals. UN ويجب أن تكون الشراكات في صلب نتائج مؤتمر القمة المتفق عليها بين الحكومات (مشروع برنامج العمل والإعلان السياسي) وأن تساعد في مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والأهداف الإنمائية للألفية.
    WACI is a comprehensive inter-agency pilot programme, jointly implemented by UNODC, the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, UNOWA and INTERPOL, supporting the implementation of the ECOWAS Regional Action Plan and Political Declaration. UN 73- مبادرة ساحل غرب أفريقيا هي برنامج شامل رائد مشترك بين الوكالات، ينفذ بالتشارك بين المكتب وإدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا والإنتربول، يدعم تنفيذ خطة العمل الإقليمية والإعلان السياسي للإيكواس.
    :: Member of delegation to the High-level meeting for a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and Political Declaration on HIV/AIDS, New York, 10-11 June 2008 UN :: عضو وفد بلده إلى الاجتماع الرفيع المستوى للاستعراض الشامل للتقدم المحرز في إعمال إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، نيويورك، 10 و 11 حزيران/يونيه 2008
    The following resolutions and Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to counter the World Drug Problem adopted by the Commission are brought to the attention of the Economic and Social Council: Resolution 52/1 UN 3- يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرارات والإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية، التي اعتمدتها اللجنة، وهي كما يلي:
    5. Partnerships for sustainable development are specific commitments by various partners intended to contribute to and reinforce the implementation of the outcomes of the intergovernmental negotiations of the Summit (draft programme of action and Political Declaration) and to help achieve the further implementation of Agenda 21 and the millennium development goals. UN 5 - إن الشراكات للتنمية المستدامة هي التزامات محددة يتعهد بها عدة شركاء ويُقصد بها المساهمة في نتائج المفاوضات بين الحكومات بشأن مؤتمر القمة (مشروع برنامج العمل والإعلان السياسي) وتدعيم تنفيذ تلك النتائج، والمساعدة في مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والأهداف الإنمائية للألفية.
    The results had been consolidated in the report of the Secretary-General on the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and Political Declaration on HIV/AIDS: midway to the Millennium Development Goals (A/62/780), prepared by the UNAIDS secretariat. UN وتم توحيد النتائج في تقرير الأمين العام المعنون " إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: بعد انقضاء نصف المدة المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " (A/62/780)، وهو من إعداد أمانة البرنامج المشترك.
    Declaration of Commitment on HIV/AIDS and Political Declaration on HIV/AIDS: focus on progress over the past 12 months UN إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) - التركيز على التقدم المحرز خلال الاثني عشر شهرا
    Report of the Secretary-General entitled " Declaration of Commitment on HIV/AIDS and Political Declaration on HIV/AIDS: focus on progress over the past 12 months " (A/61/816) UN تقرير الأمين العام المعنون " إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) - التركيز على التقدم المحرز خلال الاثني عشر شهرا " (A/61/816).
    Report of the Secretary-General entitled " Declaration of Commitment on HIV/AIDS and Political Declaration on HIV/AIDS: focus on progress over the past 12 months " (A/61/816) UN تقرير الأمين العام المعنون " إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): التركيز على التقدم المحرز خلال الاثني عشر شهرا " (A/61/816)
    Report of the Secretary-General entitled " Declaration of Commitment on HIV/AIDS and Political Declaration on HIV/AIDS: midway to the Millennium Development Goals " (A/62/780) UN تقرير الأمين العام المعنون " تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: بعد انقضاء نصف المدة المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " (A/62/780)
    I also thank you, Mr. President, for convening this important meeting and the Secretary-General and the Joint Inspection Unit for their updated reports on progress and challenges in the implementation of the Declaration of Commitment and Political Declaration on HIV/AIDS (A/63/812 and A/63/152). UN أشكركم أيضا، سيدي الرئيس، على عقد هذه الجلسة المهمة، وأشكر الأمين العام ووحدة التفتيش المشتركة على تقريريهما المستكملين بشأن التقدم المحرز والتحديات في تنفيذ إعلان الالتزام والإعلان السياسي (A/63/812 و A/63/152).
    3. The report of the Secretary-General (A/62/780) entitled " Declaration of Commitment on HIV/AIDS and Political Declaration on HIV/AIDS: Midway to the Millennium Development Goals " provided the basis for deliberations at the high-level meeting. UN 3 - واستند الاجتماع الرفيع المستوى في مداولاته إلى تقرير الأمين العام (A/62/780)) المعنون " إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: بعد انقضاء نصف المدة المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    Mr. Ayaganov (Kazakhstan) (spoke in Russian): First of all, I would like to thank the Secretary-General for initiating this meeting and emphasize the importance of his comprehensive report entitled " Declaration of Commitment on HIV/AIDS and Political Declaration on HIV/AIDS: midway to the Millennium Development Goals " (A/62/780). UN السيد أيغنوف (كازاخستان) (تكلم بالروسية): أولا وقبل كل شيء أود أن أشكر الأمين العام على مبادرته بعقد هذا الاجتماع وأن أؤكد أهمية تقريره الشامل المعنون تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: بعد انقضاء نصف المدة المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (A/62/780).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more