They are victims to even further marginalization, particularly a gender gap in education, employment and political participation. | UN | فهن يقعن ضحايا المزيد من التهميش، لا سيما الفجوة الجنسانية في التعليم والتوظيف والمشاركة السياسية. |
Freedom of expression, association and political participation were considered essential. | UN | وتعتبر حرية التعبير وتكوين الجمعيات والمشاركة السياسية عوامل أساسية. |
:: Technical advice to the Ministry of Gender on women and political participation to enhance the role of women in the political process | UN | :: إسداء المشورة الفنية إلى وزارة الشؤون الجنسانية بشأن المرأة والمشاركة السياسية لتعزيز دور النساء في العملية السياسية |
66/130 Women and political participation | UN | المرأة والمشاركة في الحياة السياسية |
These laws cover areas of life including education, health care, transportation, housing, employment, technology, information and communication, the judicial system, and political participation. | UN | وتغطي تلك القوانين مجالات الحياة، بما في ذلك التعليم، والرعاية الصحية، والنقل، والسكن، والعمل، والتكنولوجيا، والمعلومات والاتصالات، والنظام القضائي، والمشاركة السياسية. |
In addition, good governance and political participation should be encouraged. | UN | وإضافة إلى ذلك ينبغي التشجيع على إقامة الحكم الرشيد والمشاركة السياسية. |
Action to reinforce the exercise of democracy and political participation | UN | تدعيم الممارسة الديمقراطية والمشاركة السياسية |
Once racial characteristics had been made social relations, access to power, wealth and political participation were then conditioned on those categorizations. | UN | وبعد تحديد الخصائص العنصرية، تكون العلاقات الاجتماعية، وسبل الوصول إلى السلطة، والثروة، والمشاركة السياسية وفقاً للتصنيف المحدد بهذه الخصائص. |
Promoting women’s transformational leadership and political participation | UN | النهوض بقيادة التحول والمشاركة السياسية للمرأة |
Empowering civil society organizations for poverty eradication and political participation | UN | تمكين منظمات المجتمع المدني من أجل القضاء على الفقر والمشاركة السياسية |
:: 1 seminar for women parliamentarians and women's groups on the promotion of women's leadership and political participation | UN | :: تنظيم حلقة دراسية واحدة للبرلمانيات والجماعات النسائية بشأن تشجيع القيادة النسائية والمشاركة السياسية للمرأة |
Articles 7 and 8: Women and political participation | UN | المادتان 7 و 8 : المرأة والمشاركة السياسية |
Democracy and political participation are today more widespread than in previous decades. | UN | والديمقراطية والمشاركة السياسية أوسع انتشاراً في الوقت الحاضر مما كانتا عليه في العقود الماضية. |
Determined pro-poor policies, national strategies for poverty reduction and political participation are important elements for reducing poverty. | UN | إن السياسات التي تستهدف الفقراء والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر والمشاركة السياسية عناصر مهمة لتقليص الفقر. |
Women in Chile also had increasing opportunities in the area of decision-making and political participation and representation. | UN | وأعلن أن هناك فرصا متزايدة أمام المرأة في شيلي في مجال صنع القرار والمشاركة السياسية والتمثيل النيابي. |
Databases had been established in areas such as employment and political participation of women. | UN | وأنشئت قواعد بيانات في مجالات من قبيل العمالة والمشاركة السياسية للمرأة. |
The State Minister for Women's Affairs provides policy advice for gender mainstreaming, legal issues and political participation. | UN | وتقدم وزيرة الدولة لشؤون المرأة المشورة السياسية لإدماج نوع الجنس في الأنشطة الرئيسية والمسائل القانونية والمشاركة السياسية. |
Women and political participation | UN | المرأة والمشاركة في الحياة السياسية |
Women and political participation | UN | المرأة والمشاركة في الحياة السياسية |
Women and political participation | UN | 66/130 المرأة والمشاركة في الحياة السياسية |
Promoting women’s transformational leadership and political participation | UN | تشجيع دور المرأة القيادي في مجال التحول ومشاركتها السياسية |
The issues of social inclusion and political participation of older persons are also very important and still much more needs to be achieved to improve the active participation of older persons and to promote positive images of ageing. | UN | وتكتسي مسألتا الاندماج الاجتماعي لكبار السن ومشاركتهم السياسية أهمية كبيرة، وما زال هناك الكثير مما ينبغي تحقيقه لتحسين المشاركة النشطة لكبار السن وتعزيز الصور الإيجابية للشيخوخة. |
The National Plan for Living Well recognized indigenous peoples' right to community health practices, intercultural education, the dissemination of their cultural heritage, and political participation. | UN | وذكر أن الخطة الوطنية للمعيشة الكريمة تعترف بحق الشعوب الأصلية في الممارسات الصحية المجتمعية، وفي التعليم القائم على التبادل الثقافي، وفي نشر تراثهم الثقافي، وفي المشاركة السياسية. |
3. During the past few years, Afghan women have made important strides in the enjoyment of their human rights and political participation. | UN | 3 - وخلال السنوات القليلة الماضية، خطت المرأة الأفغانية خطوات مهمة من حيث تمتعها بحقوق الإنسان ومشاركتها في الحياة السياسية. |
Women's access to education, health care and political participation must increase if least developed countries were to advance. | UN | ولكي تنهض أقل البلدان نمواً، يجب زيادة فرص استفادة المرأة من خدمات التعليم والرعاية الصحية وتعزيز مشاركتها السياسية. |