"and pooled funding" - Translation from English to Arabic

    • والتمويل الجماعي
        
    • والتمويل المجمع
        
    • والتمويل المجمّع
        
    • والتمويل التجميعي
        
    For instance, UNFPA continues to develop flexible funding modalities such as thematic funding and pooled funding. UN ومن الأمثلة على ذلك أن الصندوق يواصل استحداث طرائق تمويل مرنة مثل التمويل المواضيعي والتمويل الجماعي.
    2013/3 Review of UNDP engagement in direct budget support and pooled funding UN استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي
    Review of UNDP engagement in direct budget support and pooled funding UN استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي
    Document DP/2008/36 sets out the limitations, criteria and provisions for UNDP to engage in sector budget support and pooled funding. UN 19 - تحدد الوثيقة DP/2008/36 القيود والمعايير والأحكام المتعلقة بمشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية القطاعية والتمويل المجمع.
    The Inspectors recognize the importance of new initiatives for thematic funding and pooled funding for increasing the flexibility of extrabudgetary/non-core resources received by the organizations and believe that such funding modalities should be a common practice in the United Nations system. UN 38 - ويعترف المفتشون بأهمية المبادرات الجديدة بخصوص التمويل المواضيعي والتمويل المجمع في زيادة مرونة الموارد الخارجة عن الميزانية/غير الأساسية التي تتلقاها المنظمات، ويعتقدون أن أسلوبي التمويل هذين ينبغي أن يكونا ممارسة معتادة في منظومة الأمم المتحدة.
    14. While general budget support was ruled out, the reports suggested that UNDP should consider involvement in sector budget support and pooled funding. UN 14 - وفي حين استُبعد دعم الميزانية العامة، فقد اقترح التقريران أن ينظر البرنامج الإنمائي في المشاركة في دعم الميزانيات القطاعية والتمويل المجمّع.
    Adopted decision 2013/3 on the review of the UNDP engagement in direct budget support and pooled funding. UN اتخـذ المقرر 2013/3 بشأن استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي.
    2013/3 Review of UNDP engagement in direct budget support and pooled funding UN 2013/3 استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي
    Adopted decision 2013/3 on the review of the UNDP engagement in direct budget support and pooled funding. UN اتخـذ المقرر 2013/3 بشأن استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي.
    Review of UNDP engagement in direct budget support and pooled funding UN 2013/3 - استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي
    Adopted decision 2013/3 on the review of the UNDP engagement in direct budget support and pooled funding. UN اتخـذ المقرر 2013/3 بشأن استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي.
    32. Recommendation 2 suggests that the Executive Heads develop flexible funding modalities, such as thematic funding and pooled funding, for the consideration and approval of the legislative bodies. UN 32 - وتقترح التوصية 2 أن يقوم الرؤساء التنفيذيون بوضع طرائق تمويل مرنة، مثل التمويل المواضيعي والتمويل الجماعي لكي تنظر فيها الهيئات التشريعية وتقرها.
    In its decision 2013/3, the Executive Board reviewed the engagement of UNDP in direct budget support and pooled funding and agreed to a subsequent pilot period, 2013-2014. UN وقام المجلس التنفيذي، في مقرره 2012/3 باستعراض مشاركة البرنامج الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي ووافق على فترة تجريبية تالية، 2012-2014.
    The Assistant Administrator, Bureau for Development Policy, UNDP, agreed that UNDP engagement in direct budget support and pooled funding was exceptional, and should not develop into a tool for interventions. UN 36 - ووافق المدير المساعد في مكتب السياسات الإنمائية بالبرنامج الإنمائي، على أن مشاركة البرنامج في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي كان بصفة استثنائية، ولا ينبغي أن يتطور إلى أداة للتدخلات.
    UNDP only engaged in direct budget support and pooled funding through joint ventures, with programme and donor countries providing funds. UN 37 - وقد شارك البرنامج الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي من خلال مشاريع مشتركة فقط، مع البرنامج والبلدان المانحة التي تقدم الأموال.
    The Executive Board adopted decision 2013/3: Review of UNDP engagement in direct budget support and pooled funding. VI. Programming arrangements UN 38 - اتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/3: استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقديم الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي.
    Contributions received from donors are transferred by the UNDP Multi-Partner Trust Fund Office directly to national partners in the framework of the UNDP Executive Board approved guidelines for sector budget support and pooled funding mentioned above. UN ويقوم مكتب البرنامج الإنمائي للصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء بتحويل المساهمات المقدمة من الجهات المانحة مباشرة إلى الشركاء الوطنيين في إطار المبادئ التوجيهية للمجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي المعتمدة لدعم الميزانيات القطاعية والتمويل المجمع المذكورة أعلاه.
    29. With regard to harmonization and alignment, participation in sector budget support and pooled funding has helped to decrease the administrative burden of involved stakeholders at the local level, particularly for government counterparts. UN 29 - وفيما يتعلق بالتنسيق والاتساق، ساعدت المشاركة في دعم الميزانيات القطاعية والتمويل المجمع على تخفيض العبء الإداري لأصحاب المصلحة المعنيين على المستوى المحلي، لا سيما للنظراء الحكوميين.
    To measure the value and effectiveness of UNDP engagement in sector budget support and pooled funding during the pilot period, the comprehensive evaluation of the pilot period involving major stakeholders will focus on assessing the following parameters of organizational effectiveness: UN 24 - ولقياس قيمة وفاعلية مشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية القطاعية والتمويل المجمع خلال الفترة التجريبية، سيركز التقييم الشامل للفترة التجريبية بمشاركة أصحاب المصلحة على تقييم البارامترات التالية للفاعلية التنظيمية:
    The Inspectors recognize the importance of new initiatives for thematic funding and pooled funding for increasing the flexibility of extrabudgetary/non-core resources received by the organizations and believe that such funding modalities should be a common practice in the United Nations system. UN 38- ويعترف المفتشون بأهمية المبادرات الجديدة بخصوص التمويل المواضيعي والتمويل المجمع في زيادة مرونة الموارد الخارجة عن الميزانية/غير الأساسية التي تتلقاها المنظمات، ويعتقدون أن أسلوبي التمويل هذين ينبغي أن يكونا ممارسة معتادة في منظومة الأمم المتحدة.
    The report also provides indicators for measuring effectiveness and evaluating the process by which the results of the pilot period for UNDP engagement in sector budget support and pooled funding would be evaluated (see decision 2008/24, paragraph 6). UN ويقدم التقرير أيضاً مؤشرات لقياس فاعلية العملية التي سيتم بموجبها تقدير نتائج الفترة التجريبية لمشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية القطاعية والتمويل المجمع وتقييم تلك النتائج (انظر القرار 2008/24، الفقرة 6).
    The status and trends of joint programmes and pooled funding will continue to be reviewed in the context of future editions of the present report (see annex II, indicators 10 and 11). UN وستستمرّ مراجعة وضع البرامج المشتركة والتمويل المجمّع واتجاهاتهما في سياق الإصدارات اللاحقة من هذا التقرير (انظر المرفق الثاني، المؤشرين 10 و 11).
    New mechanisms in this area, including pass-through funding with UNICEF as administrative agent and pooled funding with UNICEF as management agent, will also be tested and monitored. UN وستُختَبر أيضا كما سترصد آليات جديدة في هذا المجال، بما في ذلك التمويل المار حيث تقوم اليونيسيف بدور الوكيل الإداري، والتمويل التجميعي حيث تقوم بدور الوكيل التنظيمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more