"and portugal in" - Translation from English to Arabic

    • والبرتغال في
        
    First, 1999 has seen continued cooperation between the delegation of New Zealand as an administering Power and Portugal in the formal work of the Committee. UN أولها أن عام ١٩٩٩ شهد استمرار التعاون بين وفد نيوزيلندا باعتبارها دولة قائمة باﻹدارة والبرتغال في اﻷعمال الرسمية للجنة.
    4.6 The State party considers that the issue of discrimination is connected with the status of Angola and Portugal in international law. UN 4-6 وتعتبر الدولة الطرف أن مسألة احتمال وجود تمييز تتعلق بوضع كل من إقليم أنغولا والبرتغال في إطار القانون الدولي.
    We have followed the fourth round of meetings with the Foreign Ministers of Indonesia and Portugal in Geneva in May 1994 with great interest. UN وقد تابعنا باهتمام كبير الجولة الرابعة للاجتماعات مع وزيري خارجية اندونيسيا والبرتغال في جنيف في أيار/مايو ١٩٩٤.
    Further IPS and IPI offices are planned for Hong Kong, Spain and Portugal in the near future. UN ومن المخطط إقامة مكاتب أخرى لخدمة ترويج الاستثمار ومبادرة ترويج الاستثمار في هونغ كونغ واسبانيا والبرتغال في المستقبل القريب.
    40. The Secretary-General held the eighth round of discussions with the Foreign Ministers of Indonesia and Portugal in London on 27 June 1996. UN ٤٠ - وقد عقد اﻷمين العام الجولة الثامنة من المباحثات مع وزيري خارجية إندونيسيا والبرتغال في لندن في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Given the seriousness of the situation in Timor-Leste, New Zealand joins with Australia and Portugal in requesting that the Council should give urgent attention to this matter today. UN ونظرا لخطورة الحالة في تيمور - ليشتي، فإن نيوزيلندا تنضم إلى استراليا والبرتغال في توجيه طلب إلى مجلس الأمن للاهتمام بهذه المسالة اليوم على وجه الاستعجال.
    His delegation noted with appreciation the cooperation and understanding shown by some administering Powers and Member States, especially New Zealand in the case of Tokelau, France in the case of New Caledonia, Indonesia and Portugal in the case of East Timor, and the parties involved in the proposed referendum for Western Sahara. UN وذكر أن وفد بلده يلاحظ مع التقدير التعاون والتفهم الذي أبدته بعض الدول القائمة باﻹدارة والدول اﻷعضاء، لاسيما نيوزيلندا في حالة توكيلاو، وفرنسا في حالة كاليدونيا الجديدة، واندونيسيا والبرتغال في حالة تيمور الشرقية، واﻷطراف المعنيون في الاستفتاء المقترح في الصحراء الغربية.
    2. Call on the parties to the conflict to respect the ceasefire and to cooperate with Angola and Portugal in their efforts to help reach a negotiated solution to the conflict. UN ٢ - تدعو أطراف النزاع إلى احترام وقف إطلاق النار والتعاون مع أنغولا والبرتغال في الجهود التي تبذلانها للمساعدة على التوصل إلى حل تفاوضي للنزاع.
    57. The Secretary-General held the seventh round of discussions with the Foreign Ministers of Indonesia and Portugal in London on 16 January 1996. UN ٥٧ - وقد عقد اﻷمين العام الجولة السابعة من المباحثات مع وزيري خارجية إندونيسيا والبرتغال في لندن في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    In Europe, the crisis started with the collapse of the banking system in Iceland in 2008 and spread to other European countries including Greece, Ireland and Portugal in 2009. UN 7 - ففي أوروبا بدأت الأزمة بانهيار النظام المصرفي في أيسلندا في عام 2008، وانتشرت إلى بعض البلدان الأوروبية التي شملت اليونان وأيرلندا والبرتغال في عام 2009.
    During the talks held between the Foreign Ministers of Indonesia and Portugal in May 1994, both sides had agreed on the need to exercise restraint in the interests of maintaining a favourable atmosphere for further progress towards achieving a comprehensive solution of the question. UN فقد اتفق الجانبان أثناء المحادثات التي عقدت بين وزيري خارجية إندونيسيا والبرتغال في أيار/مايو ١٩٩٤، على ضرورة ممارسة ضبط النفس لما فيه صالح الحفاظ على جو موات لمتابعة التقدم نحو تحقيق حل شامل للمسألة.
    A more general facility available to any eurozone economy was established (worth about Euro750 billion) which provided assistance to Ireland and Portugal in the first half of 2011. UN واستحدثت تسهيلات أعم متاحة لأي اقتصاد من اقتصادات منطقة اليورو (بمبلغ قيمته نحو 750 بليون يورو) قدمت مساعدات إلى أيرلندا والبرتغال في النصف الأول من عام 2011.
    1. Since I reported to the General Assembly at its fiftieth session in 1995 (A/50/436), I have convened two rounds of talks between the Governments of Indonesia and Portugal in the framework of my continuing good offices on the question of East Timor. UN ١ - منذ تقريري الذي قدمته إلى الجمعية العامة خلال دورتها الخمسين في عام ١٩٩٥ (A/50/436)، عقدت جولتين من المحادثات بين حكومتي إندونيسيا والبرتغال في إطار استمرار المساعي الحميدة التي أبذلها بشأن مسألة تيمور الشرقية.
    1. In his last report (A/51/361), my predecessor updated the General Assembly on the seventh and eighth rounds of talks he had held with the Foreign Ministers of Indonesia and Portugal in January and June 1996 and on the second meeting of the All-inclusive Intra-East Timorese Dialogue held in March 1996. UN ١ - أطلع سلفي في تقريره اﻷخير (A/51/361) الجمعية العامة على وقائع جولتي المحادثات السابعة والثامنة اللتين عقدهما مع وزيري خارجية إندونيسيا والبرتغال في كانون الثاني/ يناير وحزيران/ يونيه ١٩٩٦ والاجتماع الثاني للحوار الجامع بين التيموريين الشرقيين المعقود في آذار/ مارس ١٩٩٦.
    Worthy of note is the support given under bilateral arrangements by several countries to train Angolan staff, the involvement of Japan and Portugal in constructing and expanding schools with non-repayable grants, Spain's involvement in constructing a graphics unit and the support of organizations such as UNESCO, UNICEF, the European Union and NGOs in training trainers and the construction and fitting out of schools. UN 302- ويجدر بالذكر في إطار الدعم الثنائي المقدم من عدة بلدان لتدريب الكوادر الأنغوليين مشاركة اليابان والبرتغال في بناء المدارس وتوسيعها بتمويل على سبيل الهبة، ومشاركة إسبانيا في بناء وحدة تصميم شكلي، كما يجدر بالذكر الدعم المقدم من منظمات مثل اليونسكو واليونيسيف والاتحاد الأوروبي ومنظمات غير حكومية في تدريب المدربين وفي بناء المدارس وتجهيزها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more