The Committee then approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. | UN | ثم وافقت اللجنة الجامعة على مشروع المقرر لإحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده. |
The draft documents are presented for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. | UN | ويُعرض مشروع الوثائق للنظر واحتمال اعتماده من جانب مؤتمر الأطراف. |
The preparatory segment therefore agreed to forward the decision to the high-level segment for consideration and possible adoption. | UN | وبناء على ذلك، اتفق الجزء التحضيري على إحالة المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده. |
Review and submit draft decisions for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its eleventh meeting. | UN | استعراض وتقديم مشاريع المقررات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر للنظر فيها واحتمال اعتمادها. |
The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. | UN | وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف. |
The Committee approved the draft decisions for consideration and possible adoption by the Council. | UN | واعتمدت اللجنة مشاريع المقررات وأحالتها إلى المجلس للنظر فيها وإمكانية اعتمادها. |
Customarily, that draft recommendation provides for the forwarding of a draft decision to the Meeting of the Parties for its consideration and possible adoption along the following lines: | UN | ويقضي مشروع التوصية في العادة بإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف لبحثه واحتمال اعتماده على غرار ما يلي: |
Customarily, that draft recommendation provides for the forwarding of a draft decision to the Meeting of the Parties for its consideration and possible adoption along the following lines: | UN | ويقضي مشروع التوصية في العادة بإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف لبحثه واحتمال اعتماده على غرار ما يلي: |
The Committee approved the draft decision, as amended, and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. | UN | ووافقت اللجنة على مشروع المقرر، بصيغته المعدلة، وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده. |
The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. | UN | ووافقت اللجنة الجامعة على إحالة مشروع المقرر إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه وإمكانية اعتماده. |
The draft decision, as orally amended, was forwarded to the high-level segment for consideration and possible adoption. | UN | وتمت إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفهياً إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده. |
The preparatory segment decided to forward that revised draft decision to the high-level segment of the meeting for consideration and possible adoption. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر المنقح إلى الجزء رفيع المستوى من الاجتماع لبحثه وإمكانية اعتماده. |
Review and submit draft decisions for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its eleventh meeting | UN | استعراض وتقديم مشاريع المقررات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر للنظر فيها واحتمال اعتمادها. |
Review and submit draft decisions for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its ninth meeting. | UN | استعراض مشاريع مقررات وتقديمها للنظر واحتمال اعتمادها من جانب مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه التاسع. |
The Committee approved the draft decision, as orally amended, for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. | UN | أقرت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفوياًّ، وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف. |
The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. | UN | وأقرت اللجنة مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف. |
The Conference will have before it the revised versions of the following technical guidelines for its consideration and possible adoption: | UN | 30 - سيكون معروضاً على المؤتمر نسخاً منقحة من المبادئ التوجيهية التقنية التالية للنظر فيها وإمكانية اعتمادها: |
The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Council. | UN | وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر لعرضه على المجلس للنظر فيه واعتماده. |
Transmits to the International Conference on Chemicals Management at its third session, for its consideration and possible adoption, the draft resolution set out in the annex to the present decision. | UN | يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده. |
However, Parliament has not yet determined the time frame for the consideration and possible adoption of these proposals. | UN | بيـد أن البرلمان لم يحدد بعد جدولا زمنيا للنظر في هذه المقترحات واعتمادها المحتمل. |
The focus of these meetings is to prepare text for discussion and possible adoption by the Conference of the Parties at its fifteenth session. | UN | وينصَبْ تركيز هذه الاجتماعات على إعداد نص لمناقشته وعرضه على مؤتمر الأطراف لاعتماده في دورته الخامسة عشرة. |
The objective of the meeting is the consideration and possible adoption of three sets of decisions pertaining to the following: | UN | 2- الهدف من الاجتماع هو بحث واحتمال اعتماد ثلاث مجموعات من المقررات ذات الصلة بما يلي: |
The Committee approved the decision on the item, as amended and ad referendum, and submitted it to the Conference of Parties for its consideration and possible adoption. | UN | ووافقت اللجنة على المقرر الخاص بهذا البند على النحو الذي عُذل به دون الرجوع إلى جهة الاختصاص، وقدمته إلى مؤتمر الأطراف للنظر واحتمال الموافقة, |
The Committee then approved the draft decision, as orally amended, for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. | UN | ثم وافقت اللجنة على مشروع المقرر، بصيغته المعدلة شفوياً، لينظر فيه مؤتمر الأطراف ولإمكانية اعتماده. |
- the modified format and questionnaire be submitted to the first meeting of the Conference of Parties for its consideration and possible adoption, with any amendments. | UN | استمارة واستبيان معدلان يقدمان إلى الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف لبحثهما واحتمال اعتمادهما مع إدخال إي تعديلات عليهما. |
The Committee approved the text of the draft decision and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. | UN | 9 - أقرت اللجنة نص مشروع المقرر وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه وربما اتخاذ إجراء بشأنه. |
The results of the group's work are presented for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. | UN | أمّا نتائج عمل الفريق فهي معروضة على مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها وربما يعتمدها. |