"and postnatal" - Translation from English to Arabic

    • وما بعد الولادة
        
    • وبعد الولادة
        
    • الولادة وبعدها
        
    • وما بعدها
        
    • واللاحقة للولادة
        
    • والتالية لها
        
    • أثناء الحمل
        
    • وأثناءها وبعدها
        
    • وأثناء الولادة
        
    • الوضع وبعده
        
    • قبل الوضع
        
    • السابقة للولادة
        
    • والفترة التي تلي الولادة
        
    • الولادة وما
        
    • الولادة وبعد
        
    Prenatal, Birth, and postnatal Health of Women UN صحة المرأة أثناء الحمل والولادة وما بعد الولادة:
    Women's entitlement to maternity leave in the ante- and postnatal periods was a long-standing policy and was not being challenged on the labour market or elsewhere. UN واستحقاق المرأة لإجازة أمومة قبل وبعد الولادة سياسة متبعة منذ زمن لا يعترض عليها أحد في سوق العمل أو في أي مكان آخر.
    Healthy practices of antenatal and postnatal care have become widespread in all segments of society. UN وشاعت الممارسات الصحية المتعلقة بالرعاية قبل الولادة وبعدها في جميع قطاعات المجتمع.
    Maternity leave during the pre- and postnatal period, and entitlement to regulation nursing hours. UN :: تعليق علاقة العمل في فترتي ما قبل الولادة وما بعدها مباشرة، ومنحها استراحة في أثناء ساعات الارضاع القانونية.
    High levels of anaemia in pregnant women in the region are also associated with maternal deaths and pre- and postnatal complications. UN وترتبط المعدلات المرتفعة من إصابة النساء الحوامل بفقر الدم في المنطقة بوفيات النفاس وبالتعقيدات السابقة واللاحقة للولادة.
    Women's health in the pre-, peri- and postnatal stages UN صحة المرأة أثناء الحمل والولادة وما بعد الولادة
    5. To increase and encourage the support of colleagues, family members, spouses and individuals in getting timely services to prevent from pregnancy, childbirth and postnatal complications. UN 5 - زيادة وتشجيع دعم الزملاء، وأفراد الأسرة، والأزواج والأفراد للحصول على الخدمات في الوقت المناسب لمنع مضاعفات الحمل، والولادة وما بعد الولادة.
    Many women are at risk of death or disability from pregnancy-related causes because they lack the funds to obtain or access the necessary services, which include antenatal, maternity and postnatal services. UN بالحمل، وذلك لأنهن يفتقـرن إلى ما يلـزم من المال للحصول على الخدمات الضرورية أو للوصول إليها، وتشمل هذه خدمات ما قبل الولادة والولادة وما بعد الولادة.
    Morocco establishes specific targets for safe delivery, perinatal and postnatal care in rural and urban areas. UN وتضع المغرب غايات محددة بشأن الولادة المأمونة، والرعاية قرب الولادة وبعد الولادة في المناطق الريفية والحضرية.
    The NSF will set national standards of care for antenatal, intrapartum (childbirth) and postnatal services. UN وسوف تضع الدائرة المعايير الوطنية للرعاية بالنسبة لخدمات ما قبل الولادة وأثناء الولادة وبعد الولادة.
    There is a comprehensive parenting programme for both antenatal and postnatal women and their partners. UN ويوجد برنامج شامل في مجال تربية الأطفال يقدّم للأمهات قبل وبعد الولادة ولشركائهن.
    Healthy practices of antenatal and postnatal care have become widespread in all segments of society. UN وشاعت الممارسات الصحية المتعلقة بالرعاية قبل الولادة وبعدها في جميع قطاعات المجتمع.
    Only benefits for additional pre- and postnatal leave are covered by ISAPRES. UN ولا تغطي شركات التأمين الصحي الخاصة سوى استحقاقات اﻹجازة اﻹضافية قبل الولادة وبعدها.
    The Maternity Standard addresses the requirements of women and their babies for antenatal, intrapartum (childbirth) and postnatal care. UN ويتناول معيار الأمومة متطلبات النساء وأطفالهن قبل الولادة، والرعاية أثناء الولادة وبعدها.
    Antenatal and postnatal services are provided to all mothers before and after delivery. UN كما توفر لجميع الأمهات خدمات ما قبل الولادة وما بعدها.
    Further, the Committee is concerned about the lack of facilities and district hospitals to provide comprehensive services for childbirth, and about women's access to antenatal and postnatal services. UN وعلاوة على هذا، يساور اللجنة القلق لعدم وجود مرافق ومستشفيات عامة لتقديم خدمات شاملة للولادة، ولعدم كفاية إمكانية حصول المرأة على خدمات ما قبل الولادة وما بعدها.
    Further, the Committee is concerned about the lack of facilities and district hospitals to provide comprehensive services for childbirth, and about women's access to antenatal and postnatal services. UN وعلاوة على هذا، يساور اللجنة القلق لعدم وجود مرافق ومستشفيات عامة لتقديم خدمات شاملة للولادة، ولعدم كفاية إمكانية حصول المرأة على خدمات ما قبل الولادة وما بعدها.
    All women in the province can avail of pregnancy and postnatal services through the Regional Health Authorities. UN 177- يمكن أن تنتفع جميع النساء في المقاطعة بالخدمات المتعلقة بالحمل واللاحقة للولادة عن طريق الهيئات الصحية الإقليمية.
    Among factors contributing to their reduction are the provision of free antenatal and postnatal care, improved immunization coverage (now 90 per cent) for infants and health education for schoolgirls and mothers. UN ومن بين العوامل المساهمة في انخفاضهما توفير الرعاية السابقة للولادة والتالية لها بالمجان، وتحسين تغطية التحصين )٩٠ في المائة حاليا( للرضع، وتوفير التربية الصحية لفتيات المدارس واﻷمهات.
    5. Prenatal, birth, and postnatal care. UN الرعاية أثناء الحمل والولادة و بعد الولادة.
    Infant mortality rates for girls fell from 76.4 per 1,000 live births in 1994 to 75 in 2004; this can be ascribed to the provision of pre-, peri- and postnatal care. UN انخفضت نسبة وفيات الرضع من الإناث من 76.4 في الألف عام 1994 إلى 75 في الألف عام 2004 وذلك بسبب علاقته بالرعاية الصحية للأم قبل الولادة وأثناءها وبعدها.
    Antenatal and postnatal reproductive health services UN ' 4` خدمات الصحة الإنجابية قبل الوضع وبعده
    The main objective of the project is to accelerate delivery of services for essential drugs, family planning, pre- and postnatal care, growth monitoring and promotion, breast-feeding and maternal nutrition. UN والهدف اﻷساسي للمشروع هو التعجيل بتقديم الخدمات في مجالات العقاقير اﻷساسية، وتنظيم اﻷسرة، والرعاية السابقة للولادة واللاحقة لها، ومراقبة النماء وتعزيزه، والرضاعة الطبيعية، وتغذية اﻷم.
    A. Pregnancy, delivery and postnatal care 28 - 32 7 UN ألف - الرعاية أثناء الحمل والوضع والفترة التي تلي الولادة 28-32 10
    There is a comprehensive parenting programme for both antenatal and postnatal women and their partners. UN ويُقدم للنساء والأزواج برنامج شامل للوالدية قبل الولادة وبعد الوضع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more