"and potable water" - Translation from English to Arabic

    • ومياه الشرب
        
    • والمياه الصالحة للشرب
        
    • والماء الصالح للشرب
        
    • ومياه شرب
        
    • ومياه صالحة للشرب
        
    :: 5,450 contingent personnel supplied with rations and potable water Civilian personnel UN :: إمداد 450 5 من الأفراد العسكريين بحصص الإعاشة ومياه الشرب
    Supply and storage of rations and potable water for an average troop strength of 6,040 at all locations UN :: تزويد 040 6 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب وتخزينها في جميع المواقع
    Provision of rations and potable water to 560 formed police unit personnel UN توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب لما مجموعه 560 فردا من أفراد وحدة الشرطة المشكلة
    Similarly, attempts have been made to provide milk-processing technology, modern bee homes and potable water to rural women. UN وبالمثل، بذلت محاولات لتزويد المرأة الريفية بتكنولوجيا تجهيز الألبان، ومناحل حديثة، والمياه الصالحة للشرب.
    In particular, the Committee recommends that the State party ensure universal access to sanitation and potable water. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف على وجه الخصوص بأن تكفل تعميم التصحاح والماء الصالح للشرب.
    This requires, inter alia, skilled medical personnel, scientifically approved and unexpired drugs and hospital equipment, safe and potable water, and adequate sanitation. UN ويتطلب ذلك، في جملة أمور، موظفين طبيين ماهرين، وعقاقير ومعدات استشفائية معتمدة علمياً ولم تنته مدة صلاحيتها، ومياه شرب مأمونة، وإصحاحاً مناسباً.
    :: Provision of rations and potable water to 560 formed police unit personnel UN :: توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب لما مجموعه 560 فردا من أفراد وحدة الشرطة المشكلة
    Among the most acute humanitarian issues there is access to irrigation and potable water. UN وأخطر المشاكل الإنسانية في المنطقة المذكورة عدم إمكانية الحصول على مياه الري ومياه الشرب.
    Provision of rations and potable water to 560 formed police unit personnel UN توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب لما مجموعه 560 فردا من أفراد وحدة الشرطة المشكلة
    Storage and supply of rations and potable water for an average of 14,060 military contingent personnel and 605 formed police officers UN تخزين حصص الإعاشة ومياه الشرب وتوفيرها لما متوسطه 060 14 من أفراد الوحدات العسكرية و 605 من أفراد قوات الشرطة المشكلة
    Provision of rations and potable water to 703 formed police unit personnel UN توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب لما مجموعه 703 من أفراد وحدة الشرطة المشكلة
    Supply and storage of rations and potable water for an average troop strength of 3,440 contingent personnel at 10 different locations UN :: توفير وتخزين حصص الإعاشة ومياه الشرب لقوات الوحدات التي يبلغ قوامها في المتوسط 440 3 فردا في 10 مواقع مختلفة
    14,640 contingent personnel supplied with rations and potable water in all locations UN تزويد 640 14 من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب في جميع المواقع
    Supply and storage of rations and potable water emergency reserves for an average troop strength of 15,651, including United Nations police and formed police in units UN توريد وتخزين احتياطي من حصص الإعاشة ومياه الشرب لقوة متوسط قوامها 651 15 فردا بمن فيهم أفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة
    Supply and storage of rations and potable water for an average troop strength of 3,824 contingent personnel at 10 different locations UN إمداد وتخزين الحصص الغذائية ومياه الشرب لما متوسطه 440 3 فردا في 10 مواقع مختلفة
    :: Provision of rations and potable water to 560 formed police unit personnel UN :: توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب لما مجموعه 560 فردا من أفراد وحدة الشرطة المشكلة
    Supply and storage of rations and potable water for an average troop strength of 6,890 and 375 personnel of formed police units at all locations UN توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب وتخزينها في جميع المواقع لقوام قوات متوسطه 890 6 فردا و 375 من أفراد الشرطة المشكلة
    The problem of education and the lack of basic infrastructure, energy and potable water also pose a threat to peace and security in many developing countries. UN مشكلة التعليم والافتقار إلى البنية التحتية الأولية والطاقة والمياه الصالحة للشرب يفرضان أيضا تهديدا على السلام والأمن في بلدان نامية كثيرة.
    As repeatedly noted above, the Representative found that basic needs in the areas of food and potable water, shelter, and medical and sanitation services are not being adequately met. UN وكما سبق القول مراراً، فقد وجد الممثل أن الاحتياجات الأساسية من الغذاء والمياه الصالحة للشرب والمأوى والخدمات الطبية والمرافق الصحية لا تلبى بصورة كافية.
    Radiological control of food and potable water UN المراقبة الراديولوجية للغذاء والماء الصالح للشرب
    This requires, inter alia, skilled medical personnel, scientifically approved and unexpired drugs and hospital equipment, safe and potable water, and adequate sanitation; UN ويتطلب ذلك، في جملة أمور، موظفين طبيين مهرة، وعقاقير ومعدات للمستشفيات معتمدة علمياً ولم تنته مدة صلاحيتها، ومياه شرب مأمونة، وإصحاحاً مناسباً.
    Food rations and potable water UN حصص غذائية ومياه صالحة للشرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more