:: 5,450 contingent personnel supplied with rations and potable water Civilian personnel | UN | :: إمداد 450 5 من الأفراد العسكريين بحصص الإعاشة ومياه الشرب |
Supply and storage of rations and potable water for an average troop strength of 6,040 at all locations | UN | :: تزويد 040 6 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب وتخزينها في جميع المواقع |
Provision of rations and potable water to 560 formed police unit personnel | UN | توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب لما مجموعه 560 فردا من أفراد وحدة الشرطة المشكلة |
Similarly, attempts have been made to provide milk-processing technology, modern bee homes and potable water to rural women. | UN | وبالمثل، بذلت محاولات لتزويد المرأة الريفية بتكنولوجيا تجهيز الألبان، ومناحل حديثة، والمياه الصالحة للشرب. |
In particular, the Committee recommends that the State party ensure universal access to sanitation and potable water. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف على وجه الخصوص بأن تكفل تعميم التصحاح والماء الصالح للشرب. |
This requires, inter alia, skilled medical personnel, scientifically approved and unexpired drugs and hospital equipment, safe and potable water, and adequate sanitation. | UN | ويتطلب ذلك، في جملة أمور، موظفين طبيين ماهرين، وعقاقير ومعدات استشفائية معتمدة علمياً ولم تنته مدة صلاحيتها، ومياه شرب مأمونة، وإصحاحاً مناسباً. |
:: Provision of rations and potable water to 560 formed police unit personnel | UN | :: توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب لما مجموعه 560 فردا من أفراد وحدة الشرطة المشكلة |
Among the most acute humanitarian issues there is access to irrigation and potable water. | UN | وأخطر المشاكل الإنسانية في المنطقة المذكورة عدم إمكانية الحصول على مياه الري ومياه الشرب. |
Provision of rations and potable water to 560 formed police unit personnel | UN | توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب لما مجموعه 560 فردا من أفراد وحدة الشرطة المشكلة |
Storage and supply of rations and potable water for an average of 14,060 military contingent personnel and 605 formed police officers | UN | تخزين حصص الإعاشة ومياه الشرب وتوفيرها لما متوسطه 060 14 من أفراد الوحدات العسكرية و 605 من أفراد قوات الشرطة المشكلة |
Provision of rations and potable water to 703 formed police unit personnel | UN | توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب لما مجموعه 703 من أفراد وحدة الشرطة المشكلة |
Supply and storage of rations and potable water for an average troop strength of 3,440 contingent personnel at 10 different locations | UN | :: توفير وتخزين حصص الإعاشة ومياه الشرب لقوات الوحدات التي يبلغ قوامها في المتوسط 440 3 فردا في 10 مواقع مختلفة |
14,640 contingent personnel supplied with rations and potable water in all locations | UN | تزويد 640 14 من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب في جميع المواقع |
Supply and storage of rations and potable water emergency reserves for an average troop strength of 15,651, including United Nations police and formed police in units | UN | توريد وتخزين احتياطي من حصص الإعاشة ومياه الشرب لقوة متوسط قوامها 651 15 فردا بمن فيهم أفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة |
Supply and storage of rations and potable water for an average troop strength of 3,824 contingent personnel at 10 different locations | UN | إمداد وتخزين الحصص الغذائية ومياه الشرب لما متوسطه 440 3 فردا في 10 مواقع مختلفة |
:: Provision of rations and potable water to 560 formed police unit personnel | UN | :: توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب لما مجموعه 560 فردا من أفراد وحدة الشرطة المشكلة |
Supply and storage of rations and potable water for an average troop strength of 6,890 and 375 personnel of formed police units at all locations | UN | توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب وتخزينها في جميع المواقع لقوام قوات متوسطه 890 6 فردا و 375 من أفراد الشرطة المشكلة |
The problem of education and the lack of basic infrastructure, energy and potable water also pose a threat to peace and security in many developing countries. | UN | مشكلة التعليم والافتقار إلى البنية التحتية الأولية والطاقة والمياه الصالحة للشرب يفرضان أيضا تهديدا على السلام والأمن في بلدان نامية كثيرة. |
As repeatedly noted above, the Representative found that basic needs in the areas of food and potable water, shelter, and medical and sanitation services are not being adequately met. | UN | وكما سبق القول مراراً، فقد وجد الممثل أن الاحتياجات الأساسية من الغذاء والمياه الصالحة للشرب والمأوى والخدمات الطبية والمرافق الصحية لا تلبى بصورة كافية. |
Radiological control of food and potable water | UN | المراقبة الراديولوجية للغذاء والماء الصالح للشرب |
This requires, inter alia, skilled medical personnel, scientifically approved and unexpired drugs and hospital equipment, safe and potable water, and adequate sanitation; | UN | ويتطلب ذلك، في جملة أمور، موظفين طبيين مهرة، وعقاقير ومعدات للمستشفيات معتمدة علمياً ولم تنته مدة صلاحيتها، ومياه شرب مأمونة، وإصحاحاً مناسباً. |
Food rations and potable water | UN | حصص غذائية ومياه صالحة للشرب |