"and preparation of studies" - Translation from English to Arabic

    • وإعداد الدراسات
        
    • وإعداد دراسات
        
    To this end, the activities of the Commission encompass research and preparation of studies on the interrelationship between energy, economic growth and development and the environment, and gathering and publishing statistics on the energy sector of the region. UN ولتحقيق هذه الغاية، تشمل أنشطة اللجنة البحث وإعداد الدراسات بشأن العلاقات المتبادلة فيما بين الطاقة والنمو الاقتصادي والتنمية والبيئة؛ وجمع ونشر احصاءات عن قطاع الطاقة في المنطقة.
    The services provided will include research on international trade law and preparation of studies and policy papers, legal advice and assistance in the conduct of intergovernmental negotiations and in the drafting of decisions, amendments and proposals. UN وستشمل الخدمات المقدمة إجراء البحوث في مجال القانون التجاري الدولي وإعداد الدراسات والورقات المتعلقة بالسياسات العامة، وتقديم المشورة والمساعدة القانونيتين فيما يتعلق بإجراء المفاوضات على الصعيد الحكومي الدولي وصياغة القرارات والتعديلات والاقتراحات.
    The services provided will include research on international trade law and preparation of studies and policy papers, legal advice and assistance in the conduct of intergovernmental negotiations and in the drafting of decisions, amendments and proposals. UN وستشمل الخدمات المقدمة إجراء البحوث في مجال القانون التجاري الدولي وإعداد الدراسات والورقات المتعلقة بالسياسات العامة، وتقديم المشورة والمساعدة القانونيتين فيما يتعلق بإجراء المفاوضات على الصعيد الحكومي الدولي وصياغة المقررات والتعديلات والاقتراحات.
    66. The Committee also noted that the Division continued its programme of research and preparation of studies and information notes, in close cooperation with the Bureau of the Committee. UN ٦٦ - ولاحظت اللجنة أيضا أن الشعبة واصلت برنامجها للبحوث وإعداد دراسات ومذكرات إعلامية بتعاون وثيق مع مكتب اللجنة.
    The delegated tasks include legal research and preparation of studies, reports and draft texts on matters that are being considered for possible future inclusion in the work programme, and on matters already included in the work programme. UN وتشمل المهام المسندة إلى الأمانة إجراء بحوث قانونية وإعداد دراسات وتقارير ومشاريع نصوص بشأن مسائل يجري النظر في إمكانية إدراجها مستقبلاً في برنامج العمل، وبشأن مسائل سبق إدراجها في برنامج العمل.
    The services provided will include research on international trade law and preparation of studies and policy papers, legal advice and assistance in the conduct of intergovernmental negotiations and in the drafting of decisions, amendments and proposals. UN وستشمل الخدمات المقدمة إجراء البحوث في مجال القانون التجاري الدولي وإعداد الدراسات والورقات المتعلقة بالسياسات العامة، وتقديم المشورة والمساعدة القانونيتين فيما يتعلق بإجراء المفاوضات على الصعيد الحكومي الدولي وصياغة القرارات والتعديلات والاقتراحات.
    Such collaboration and cooperation include joint planning of programmes and preparation of studies and reports, participating in meetings, knowledge networking and sharing of technical expertise. UN ويشمل هذا التعاون التخطيط المشترك للبرامج، وإعداد الدراسات والتقارير، والمشاركة في الاجتماعات، ومد شبكات المعرفة، وتقاسم الخبرات التقنية.
    The services provided will include research on international trade law and preparation of studies and policy papers, legal advice and assistance in the conduct of intergovernmental negotiations and in the drafting of decisions, amendments and proposals. UN وستشمل الخدمات المقدمة إجراء البحوث في مجال القانون التجاري الدولي وإعداد الدراسات والورقات المتعلقة بالسياسات العامة، وتقديم المشورة والمساعدة القانونيتين فيما يتعلق بإجراء المفاوضات على الصعيد الحكومي الدولي وصياغة المقررات والتعديلات والاقتراحات.
    (a) Collection of information and preparation of studies and references on racism in general, and their dissemination; UN (أ) تجميع المعلومات وإعداد الدراسات والمراجع المتعلقة بالعنصرية بصفة عامة ونشرها؛
    (a) Collection of information and preparation of studies and references on racism in general and the dissemination thereof; UN )أ( تجميع المعلومات وإعداد الدراسات والمراجع المتعلقة بالعنصرية بصفة عامة ونشرها؛
    a. Support to the servicing of intergovernmental and expert bodies, including assistance in substantive servicing of meetings, contributions to parliamentary documentation and preparation of studies and information notes on issues related to the law of the sea and ocean affairs; UN أ - تقديم الدعم لخدمات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، بما في ذلك المساعدة في تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات، واﻹسهام في وثائق الهيئات التداولية وإعداد الدراسات ومذكرات المعلومات بشأن المسائل المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات؛
    a. Support to the servicing of intergovernmental and expert bodies, including assistance in substantive servicing of meetings, contributions to parliamentary documentation and preparation of studies and information notes on issues related to the law of the sea and ocean affairs; UN أ - تقديم الدعم لخدمات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، بما في ذلك المساعدة في تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات، واﻹسهام في وثائق الهيئات التداولية وإعداد الدراسات ومذكرات المعلومات بشأن المسائل المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات؛
    8.88 The estimated requirements ($93,800) relate to travel of staff for the compilation of statistical data and preparation of studies and publications, as well as for liaison with other organizations and institutions on statistical issues. UN ٨-٨٨ تتصل الاحتياجات المقدرة )٨٠٠ ٩٣ دولار( بسفر الموظفين لجمع البيانات اﻹحصائية وإعداد الدراسات والمنشورات، فضلا عن الاتصال بالمنظمات والمؤسسات اﻷخرى بشأن المسائل اﻹحصائية.
    8.88 The estimated requirements ($93,800) relate to travel of staff for the compilation of statistical data and preparation of studies and publications, as well as for liaison with other organizations and institutions on statistical issues. UN ٨-٨٨ تتصل الاحتياجات المقدرة )٨٠٠ ٩٣ دولار( بسفر الموظفين لجمع البيانات اﻹحصائية وإعداد الدراسات والمنشورات، فضلا عن الاتصال بالمنظمات والمؤسسات اﻷخرى بشأن المسائل اﻹحصائية.
    18.64 The joint work with the Sustainable Development and Human Settlements Division will be undertaken through the discussion and preparation of studies and events relating to low-carbon economies and climate change impact assessment in the countries of the region. UN 18-64 وسيجري الاضطلاع بالأعمال المشتركة مع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية من خلال مناقشة وإعداد الدراسات المتعلقة بالاقتصادات القليلة الانبعاثات الكربونية وتقييم آثار تغير المناخ في بلدان المنطقة وتنظيم المناسبات المتصلة بذلك.
    18.64 The joint work with the Sustainable Development and Human Settlements Division will be undertaken through the discussion and preparation of studies and events relating to low-carbon economies and climate change impact assessment in the countries of the region. UN 18-64 وسيجري الاضطلاع بالأعمال المشتركة مع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية من خلال مناقشة وإعداد الدراسات المتعلقة بالاقتصادات القليلة الانبعاثات الكربونية وتقييم آثار تغير المناخ في بلدان المنطقة وتنظيم المناسبات المتصلة بذلك.
    The P-4 post redeployed from the Office of the Under-Secretary-General would strengthen the Division's research capacity and preparation of studies and progress reports on specific issues such as poverty, inequality and income distribution; UN ومن شأن الوظيفة برتبة ف - ٤ المعاد توزيعها من مكتب وكيل اﻷمين العام أن تعزز قدرة الشعبة على البحث وإعداد دراسات وتقارير مرحلية بشأن قضايا محددة من قبيل الفقر وانعدام المساواة وتوزيع الدخل؛
    The P-4 post redeployed from the Office of the Under-Secretary-General would strengthen the Division's research capacity and preparation of studies and progress reports on specific issues such as poverty, inequality and income distribution; UN ومن شأن الوظيفة برتبة ف - ٤ المعاد توزيعها من مكتب وكيل اﻷمين العام أن تعزز قدرة الشعبة على البحث وإعداد دراسات وتقارير مرحلية بشأن قضايا محددة من قبيل الفقر وانعدام المساواة وتوزيع الدخل؛
    - The implementation by Egypt of 50 per cent of the rail link between Ismailia and Rafah, on the borders of Palestine, a route which is 235 kilometres in length; laying out of the 170 kilometre line from Salloum to Tobruk, Libya; and preparation of studies on the 500 kilometres of line between Aswan and Wadi Halfa in northern Sudan. UN - قيام جمهورية مصر العربية بتنفيذ 50 في المائة من مشروع خط الإسماعيلية - رفح على حدود فلسطين وطوله (235 كم)، وتخطيط مسار خط السلوم - طبرق الليبية على الطبيعة وطوله (170 كم)، وإعداد دراسات لخط أسوان - وادي حلفا بشمال السودان وطوله (500 كم).
    66. Nicaragua: Assistance is requested in the form of: (a) training in the areas of law application procedures used by other competent authorities and analysis of specific cases; (b) seminars to disseminate information on the concept of competition; (c) establishment of a competition authority and preparation of studies on competition and related policies. UN ٦٦- نيكاراغوا: إن المساعدة مطلوبة في شكل: )أ( توفير التدريب في المجالات المتعلقة بإجراءات تطبيق القانون التي تستخدمها سلطات أخرى مختصة وتحليل حالات محددة؛ )ب( تنظيم حلقات دراسية لنشر المعلومات المتعلقة بمفهوم المنافسة؛ )ج( إنشاء هيئة معنية بالمنافسة وإعداد دراسات عن سياسة المنافسة والسياسات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more