"and present them to the meeting" - Translation from English to Arabic

    • وتقديمها إلى اجتماع
        
    • ثم عرضها على اجتماع
        
    • وأن تقدمها إلى اجتماع
        
    • ثم تقديمها إلى اجتماع
        
    • وعرضها على اجتماع
        
    Also, it was pointed out that the Commission should enumerate the issues that it faced in the consideration of submissions and present them to the Meeting of States Parties for it to determine whether those issues were of a legal or technical nature. UN وأشير أيضا إلى أنه ينبغي للجنة تعداد القضايا التي واجهتها أثناء نظرها في التقارير وتقديمها إلى اجتماع الدول الأطراف لكي يقرر ما إذا كانت هذه القضايا ذات طابع قانوني أو تقني.
    By paragraph 5 of decision XIII/15, Parties were advised that any request for changes to reported baseline data was to be submitted to the Implementation Committee, which would work with the Ozone Secretariat and the Executive Committee to confirm the justification for the changes and present them to the Meeting of the Parties for approval. UN 13 - عملاً بالفقرة 5 من مقرره 13/15، قام اجتماع الأطراف بإبلاغ الأطراف بأن تعرض طلباتها المتعلقة بإجراء تغييرات في بيانات خط الأساس المبلغ عنها على لجنة التنفيذ التي ستعمل مع أمانة الأوزون واللجنة التنفيذية على إثبات المبررات لإجراء التغييرات وتقديمها إلى اجتماع الأطراف للموافقة عليها.
    1. To note that, in accordance with decision XIII/15 of the Thirteenth Meeting of the Parties, Parties that had requested changes in reported baseline data for the base years were asked to submit their requests to the Implementation Committee, which would in turn work with the Ozone Secretariat and the Executive Committee to confirm the justification for the changes and present them to the Meeting of the Parties for approval; UN 1 - أن يلاحظ أنه وفقاً للمقرر 13/15 الصادر عن الاجتماع الثالث عشر للأطراف، يتعين على الأطراف التي طلبت إجراء تغييرات في بيانات خط الأساس المبلغة عن سنوات الأساس تقديم طلباتها إلى لجنة التنفيذ التي ستعمل بدورها مع أمانة الأوزون واللجنة التنفيذية لتأكيد مبررات هذه التغييرات وتقديمها إلى اجتماع الأطراف للموافقة عليها؛
    To advise Parties that request changes in reported baseline data for the base years to present their requests before the Implementation Committee which will in turn work with the Ozone Secretariat and the Executive Committee to confirm the justification for the changes and present them to the Meeting of the Parties for approval. UN 5 - أن ينصح الأطراف التي طلبت تغييرات في بيانات خط الأساس المبلغ عنها عن سنوات الأساس، أن تعرض طلباتها على لجنة التنفيذ التي ستعمل بدورها مع أمانة الأوزون ومع اللجنة التنفيذية لتأكيد مبررات التغييرات ثم عرضها على اجتماع الأطراف للموافقة عليها.
    91. A suggestion was made that the Commission should enumerate the issues of a legal nature that it faced in the consideration of submissions and present them to the Meeting of States Parties. UN 91 - واقتُرح أن تضع اللجنة قائمة تسرد فيها المسائل ذات الطابع القانوني التي واجهتها خلال نظرها في الطلبات وأن تقدمها إلى اجتماع الدول الأطراف.
    Decision XIII/15, paragraph 5: " To advise Parties that request changes in reported baseline data... to present their requests before the Implementation Committee which will in turn work with the Ozone Secretariat and the Executive Committee to confirm the justification for the changes and present them to the Meeting of the Parties for approval. " UN المقرر 13/15، الفقرة 5: " يشير على الأطراف التي تطلب تغييرات في بيانات خط الأساس المبلغة ... بتقديم طلباتها أمام لجنة التنفيذ التي تعمل بدورها مع أمانة الأوزون واللجنة التنفيذية لتأكيد مبررات إدخال التغييرات ثم تقديمها إلى اجتماع الأطراف للاعتماد "
    Paragraph 5 of decision XIII/15 advises " parties that request changes in reported baseline data for the base years to present their requests before the Implementation Committee which will in turn work with the Ozone Secretariat and the Executive Committee to confirm the justification for the changes and present them to the Meeting of the Parties for approval " . UN 51 - تشير الفقرة 5 من المقرر 13/15 إلى أنه على " الأطراف التي تطلب إدخال تغييرات على البيانات الأساسية المذكورة لسنوات الأساس أن تقدِّم طلباتها إلى لجنة التنفيذ التي ستعمل بدورها مع أمانة الأوزون واللجنة التنفيذية، لإقرار تبرير لإجراء التغييرات وعرضها على اجتماع الأطراف للموافقة عليها " .
    1. To note that, in accordance with decision XIII/15 of the Thirteenth Meeting of the Parties, Parties that had requested changes in reported baseline data for the base years were asked to submit their requests to the Implementation Committee, which would in turn work with the Ozone Secretariat and the Executive Committee to confirm the justification for the changes and present them to the Meeting of the Parties for approval; UN 1 - أن يلاحظ أنه وفقاً للمقرر 13/15 الصادر عن الاجتماع الثالث عشر للأطراف، يتعين على الأطراف التي طلبت إجراء تغييرات في بيانات خط الأساس المبلغة عن سنوات الأساس تقديم طلباتها إلى لجنة التنفيذ التي ستعمل بدورها مع أمانة الأوزون واللجنة التنفيذية للتأكيد من مبررات هذه التغييرات وتقديمها إلى اجتماع الأطراف للموافقة؛
    Paragraph 5 of decision XIII/15 advises " parties that request changes in reported baseline data for the base years to present their requests before the Implementation Committee which will in turn work with the Ozone Secretariat and the Executive Committee to confirm the justification for the changes and present them to the Meeting of the Parties for approval " . UN 36- تنصح الفقرة 5 من المقرر 13/15 ' ' الأطراف التي طلبت تغييرات في بيانات خط الأساس المبلغ عنها عن سنوات الأساس أن تعرض طلباتها على لجنة التنفيذ التي ستعمل بدورها مع أمانة الأوزون ومع اللجنة التنفيذية لتأكيد مبررات التغييرات ثم عرضها على اجتماع الأطراف للموافقة عليها``.
    Paragraph 5 of decision XIII/15 advises " parties that request changes in reported baseline data for the base years to present their requests before the Implementation Committee which will in turn work with the Ozone Secretariat and the Executive Committee to confirm the justification for the changes and present them to the Meeting of the Parties for approval. " UN تنصح الفقرة 5 من المقرر 13/15 ' ' الأطراف التي طلبت تغييرات في بيانات خط الأساس المبلغ عنها عن سنوات الأساس، أن تعرض طلباتها على لجنة التنفيذ التي ستعمل بدورها مع أمانة الأوزون ومع اللجنة التنفيذية لتأكيد مبررات التغييرات ثم عرضها على اجتماع الأطراف للموافقة عليها``.
    By paragraph 5 of decision XIII/15, Parties were informed that any request for changes to reported baseline data should be submitted to the Implementation Committee, which would work with the Ozone Secretariat and the Executive Committee to confirm the justification for the changes and present them to the Meeting of the Parties for approval. UN 13 - أُبلغت الأطراف في الفقرة 5 من المقرر 13/15 بأنّ أيّ طلب لتغيير بيانات خط الأساس المبلغ عنها ينبغي أن يُقدَّم إلى لجنة التنفيذ التي ستعمل بدورها مع أمانة الأوزون ومع اللجنة التنفيذية لتأكيد مبررات التغييرات ثم عرضها على اجتماع الأطراف للموافقة عليها.
    To note that in accordance with decision XIII/15 of the Thirteenth Meeting of the Parties, Parties that had requested changes in reported baseline data for the base years were asked to present their requests before the Implementation Committee, which would in turn work with the Ozone Secretariat and the Executive Committee to confirm the justification for the changes and present them to the Meeting of the Parties for approval; UN 1 - أن يأخذ علماً بأنه طبقاً للمقرر 13/15 الصادر عن اجتماع الأطراف الثالث عشر أن الأطراف التي كانت قد طلبت تغيرات في البيانات المبلغة عن خط الأساس لسنوات الأساس قد طُلب إليها أن تقدم طلبات إلى لجنة التنفيذ التي يمكن أن تعمل بدورها مع أمانة الأوزون واللجنة التنفيذية لتأكيد مبررات هذه التغيرات وأن تقدمها إلى اجتماع الأطراف لاعتمادها؛
    Decision XIII/15, paragraph 5: " To advise Parties that request changes in reported baseline data... to present their requests before the Implementation Committee which will in turn work with the Ozone Secretariat and the Executive Committee to confirm the justification for the changes and present them to the Meeting of the Parties for approval. " UN المقرر 13/15، الفقرة 5: " يشير على الأطراف التي تطلب تغييرات في بيانات خط الأساس المبلغة ... بتقديم طلباتها أمام لجنة التنفيذ التي تعمل بدورها مع أمانة الأوزون واللجنة التنفيذية لتأكيد مبررات إدخال التغييرات ثم تقديمها إلى اجتماع الأطراف للاعتماد "
    Paragraph 5 of decision XIII/15 advises " parties that request changes in reported baseline data for the base years to present their requests before the Implementation Committee which will in turn work with the Ozone Secretariat and the Executive Committee to confirm the justification for the changes and present them to the Meeting of the Parties for approval " . UN 41- تشير الفقرة 5 من المقرر 13/15 بأن على " الأطراف التي تطلب إدخال تغييرات على بيانات خط الأساس المذكورة لسنوات الأساس أن تقدِّم طلباتها أمام لجنة التنفيذ التي ستعمل بدورها مع أمانة الأوزون واللجنة التنفيذية، لإقرار مبرر إجراء التغييرات وعرضها على اجتماع الأطراف للموافقة عليها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more