"and presumptive fraud" - Translation from English to Arabic

    • والغش المفترض
        
    • والغش الافتراضي
        
    • والاحتيال الافتراضي
        
    • وغش افتراضي
        
    • أو الغش المفترض
        
    • أو غش مفترض
        
    • وغش مفترض
        
    • أو الغش الافتراضي
        
    • أو غش افتراضي
        
    • أو الاحتيال الافتراضي
        
    • وافتراض الغش التي
        
    • والغش الذي
        
    Annex II Cases of fraud and presumptive fraud: disclosures by management of UNDP UN حالات الغش والغش المفترض: إقرارات إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The Board further recommended that the Administration confirm to the Board of Auditors the final list of fraud and presumptive fraud cases. UN وأوصى المجلس الإدارة كذلك بأن تقر لمجلس مراجعي الحسابات القائمة النهائية لحالات الغش الحقيقي والغش المفترض.
    The Board noted that some country offices had not submitted information on fraud and presumptive fraud to their respective headquarters. UN ولاحظ المجلس أن بعض المكاتب القطرية لم تقدم معلومات عن الغـش والغش المفترض إلى مقارها.
    Cases of fraud and presumptive fraud investigated UN حالات الغش والغش الافتراضي المحقَّق فيها
    Cases of fraud and presumptive fraud investigated UN حالات الغش والغش الافتراضي المحقَّق فيها
    Audit and Inspection Department maintains an updated database of fraud and presumptive fraud. UN تحتفظ إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش بقاعدة بيانات مستكملة لحالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي.
    Reported cases of fraud and presumptive fraud for the biennium 2004-2005 UN حالات الغش والغش المفترض المبلغ عنها لفترة السنتين
    Therefore, the summary provided by UNFPA might not include all cases of fraud and presumptive fraud for the biennium 2004-2005. UN وبالتالي، فإن الموجز المقدم من الصندوق قد لا يتضمن جميع حالات الغش والغش المفترض في فترة السنتين 2004-2005.
    In that connection, his Government was concerned about reported cases of fraud and presumptive fraud. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن قلق حكومته بشأن حالات الغش والغش المفترض التي تم الإبلاغ عنها.
    Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the UNFPA Finance Branch. UN وتقدم المكاتب القطرية إلى فرع الشؤون المالية بالصندوق تقارير عن جميع حالات الغش والغش المفترض.
    Cases of fraud and presumptive fraud: disclosures by management of the United Nations Development Programme UN حالات الغش والغش المفترض: إفصاحات إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Cases of fraud and presumptive fraud reported to the Board UN حالات الغش والغش المفترض التي أُبلغ بها المجلس
    59. UNFPA made the following disclosures relating to write-offs, ex gratia payments and cases of fraud and presumptive fraud. UN ٥٩ - قدم الصندوق الإفصاحات التالية المتصلة بالمبالغ المشطوبة والمدفوعات على سبيل الهبة وحالات الغش والغش المفترض.
    Furthermore, it should be noted that this number does not reflect the total number of cases of fraud and presumptive fraud, since a number of cases may be under review or not yet reported to the Board. UN وعلاوة على ذلك، تجدر الإشارة إلى أن هذا العدد لا يجسد العدد الإجمالي لحالات الغش والغش الافتراضي إذ أن عددا من هذه الحالات يمكن أن يكون قيد البحث او لم يبلغ به المجلس بعد.
    Therefore, the summary provided by UNFPA might not include all cases of fraud and presumptive fraud. UN لذلك فإن الملخص المقدم من الصندوق قد لا يشمل جميع حالات الغش والغش الافتراضي.
    The Board noted that some country offices had not submitted information on fraud and presumptive fraud to their respective headquarters, and that the statistics may not be complete in respect of matters still under investigation. UN ولاحظ المجلس أن بعض المكاتب القطرية لم تقدم معلومات عن حالات الغش والغش الافتراضي إلى مقارها، وأن الإحصاءات قد لا تكون كاملة في ما يتعلق بالمسائل التي لا تزال قيد التحقيق.
    The Board further recommends that the Administration confirm to the Board of Auditors the final list of fraud and presumptive fraud cases. UN ويوصي المجلس كذلك بأن تؤكد الإدارة لمجلس مراجعي الحسابات القائمة النهائية لحالات الغش والغش الافتراضي.
    Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the Finance Branch. UN وترفع المكاتب القطرية إلى فرع الشؤون المالية تقارير بجميع حالات الغش والغش الافتراضي.
    305. UNFPA provided the Board with a summary of cases of fraud and presumptive fraud reported for the biennium 2002-2003. UN 305 - قدم الصندوق للمجلس موجزا بحالات الغش والغش الافتراضي التي وردت تقارير عنها في فترة السنتين 2002-2003.
    Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the Finance Branch. UN وتبلغ المكاتب القطرية جميع حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي إلى شعبة الشؤون المالية.
    61. The Tribunal reported that there were no cases of fraud and presumptive fraud during the biennium 2006-2007. UN 61 - أبلغت المحكمة بأنه لم تكن هناك أي حالات غش وغش افتراضي خلال فترة السنتين 2006 -2007.
    For 2005, UNHCR had reported 14 instances of fraud and presumptive fraud. UN وفي عام 2005، أبلغت المفوضية عن 14 حالة من الغش أو الغش المفترض.
    3. Cases of fraud and presumptive fraud 87. ITC has reported no cases of fraud or presumptive fraud for the biennium 2010-2011. UN 87 - لم يبلّغ مركز التجارة الدولية المجلس عن أي حالات غش أو غش مفترض عن فترة السنتين 2010-2011.
    36. UNITAR reported no cases of fraud and presumptive fraud during the biennium 2010-2011. UN 36 - لم يبلغ المعهد عن حالات غش وغش مفترض في فترة السنتين 2010-2011.
    In recent years, such cases of fraud and presumptive fraud arising from within the United Nations, have, according to the statistics presented to the Working Group by the Secretariat, not resulted in significant financial loss to the Organization. UN ولم تكن حالات الغش أو الغش الافتراضي التي حدثت في السنوات اﻷخيرة داخل اﻷمم المتحدة وطبقا لﻹحصاءات التي قدمتها اﻷمانة العامة للفريق العامل، قد تسببت في إلحاق خسائر مالية كبيرة بالمنظمة.
    32. The Working Group therefore recommends for the consideration of the General Assembly the following measures, which it considers would reduce the potential for fraud and presumptive fraud against the United Nations: UN ٣٢ - لذلك يوصي الفريق العامل بأن تنظر الجمعية العامة في التدابير التالية التي يرى أنها سوف تحد من احتمال حدوث حالات غش أو غش افتراضي ضد اﻷمم المتحدة:
    Fraud and presumptive fraud UN 13- الاحتيال أو الاحتيال الافتراضي
    The Board recommends that the Administration ensure that the standard reports on cases of fraud and presumptive fraud submitted to the Board contain sufficient detail to allow for a proper analysis. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة إدراج تفاصيل تكفي لإجراء تحليلات دقيقة، في التقارير العادية المتعلقة بالغش وافتراض الغش التي تقدم إلى المجلس.
    His delegation was particularly concerned about the high incidence of fraud and presumptive fraud. UN ١٨ - وأردف قائلا إن وفده يشعر بالقلق بخاصة إزاء زيادة حالات الغش والغش الذي يستدل عليه بالقرائن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more