"and principe and" - Translation from English to Arabic

    • وبرينسيبي
        
    • وبرنسيبي
        
    Norway noted the lack of access to safe drinking water and sanitation in Sao Tomé and Principe, and made recommendations. UN وأشارت النرويج إلى عدم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في سان تومي وبرينسيبي. وقدمت توصيات.
    This fifth cycle of Fellows includes nationals of Barbados, Cameroon, Indonesia, Kiribati, Mauritius, the Philippines, Samoa, Sao Tome and Principe and Venezuela. UN وتشمل هذه الدورة الخامسة من طالبي الزمالة مواطنين من إندونيسيا وبربادوس وساموا وسان تومي وبرينسيبي والفلبين وفنزويلا والكاميرون وكيريباتي وموريشيوس.
    Support from the United Nations Foundation has permitted UNFPA to support similar programmes in Benin, Burkina Faso, Mali, Sao Tome and Principe, and Senegal. UN وقد أتاح الدعم المقدم من مؤسسة الأمم المتحدة للصندوق أن يدعم برامج مماثلة في بنن وبوركينا فاسو وسان تومي وبرينسيبي والسنغال ومالي.
    Initiatives similar to those of Fiji and the Bahamas have been undertaken in Antigua and Barbuda, Bahrain, Barbados, Haiti, Jamaica, Sao Tome and Principe and Singapore among others. UN واتخذت مبادرات شبيهة بتلك التي اتخذتها فيجي وجزر البهاما في كل من أنتيغوا وبربودا والبحرين وبربادوس وجامايكا وسان تومي وبرينسيبي وسنغافورة وهايتي ضمن دول أخرى.
    New projects are being prepared for Algeria, the Central African Republic, Ethiopia, Sao Tome and Principe, and Sudan. UN ويجري حالياً إعداد مشاريع جديدة من أجل إثيوبيا والجزائر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرنسيبي والسودان.
    These were Ethiopia, Kenya, Madagascar, Niger, Sao Tome and Principe and Zambia. UN وكانت هذه البلدان هي إثيوبيا وزامبيا وسان تومي وبرينسيبي وكينيا ومدغشقر والنيجر.
    Portugal contributed to debt relief for Mozambique and Sao Tome and Principe, and agreed on a debt-relief protocol with Angola in 2003. UN وساهمت البرتغال في تخفيف أعباء ديون موزامبيق وسان تومي وبرينسيبي واتفقت مع أنغولا في عام 2003 على بروتوكول لتخفيف الديون.
    Bangladesh, Sao Tome and Principe and Uganda completed the country review stage as part of the implementation review mechanism of the Convention. UN وأنجزت أوغندا، وبنغلاديش، وساو تومي وبرينسيبي مرحلة الاستعراض القطري كجزء من آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    In 2011, Portugal urged the authorities of Angola, Mozambique, Democratic Republic of Sao Tome and Principe, and Timor Leste to join the CCW and attend the Fourth Review Conference. UN وفي عام 2011، حثت البرتغال سلطات أنغولا، وتيمور ليشتي، وجمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، وموزامبيق على الانضمام إلى اتفاقية الأسلحة التقليدية والمشاركة في المؤتمر الاستعراضي الرابع.
    Requests for assistance have been received from Gabon, Namibia, Sao Tome and Principe and Senegal. UN ووردت طلبات مساعدة من سان تومي وبرينسيبي والسنغال وغابون وناميبيا.
    Beneficiary countries are Mauritius, Sao Tome and Principe and Seychelles. UN والبلدان المستفيدة هي سان تومي وبرينسيبي وسيشيل وموريشيوس.
    Human rights documents were also translated into Portuguese for projects in Sao Tome and Principe and other Portuguese-speaking countries. UN كما تمت ترجمة وثائق حقوق الانسان الى اللغة البرتغالية لاستخدامها في مشاريع سان تومي وبرينسيبي وغيرها من البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    Its Ministry of External Relations, together with the Community of Portuguese-speaking Countries, was providing training in international trade to Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Sao Tome and Principe and Timor-Leste. UN وتقوم وزارة الخارجية جنبا إلى جنب مع جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، بتوفير التدريب في مجال التجارة الدولية إلى أنغولا وتيمور ليشتي والرأس الأخضر وسان تومي وبرينسيبي وغينيا بيساو وموزامبيق.
    22. Cuba noted the challenges facing Sao Tome and Principe and its considerable dependency on development aid. UN 22- وأشارت كوبا إلى التحديات التي تواجهها سان تومي وبرينسيبي وإلى اعتمادها الكبير على المساعدة الإنمائية.
    On behalf of the Government of the Republic of Cameroon, I would like to express my sincere gratitude to the Government of the Democratic Republic of Sao Tome and Principe, and the fraternal people of Sao Tome, for the hospitality accorded to the Cameroon delegation since our arrival in this beautiful country. UN أتقدم باسم حكومة جمهورية الكاميرون بخالص الشكر من حكومة سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية وشعبها الشقيق على ما لقيه الوفد الكاميروني من اهتمام منذ وصولنا إلى هذا البلد الجميل.
    2. Pre-ratification assistance has also been provided to individual countries, including Angola, Benin, Brazil, the Democratic Republic of the Congo, the Gambia, Guinea, Sao Tome and Principe and Sierra Leone. UN 2 - وقُدمت أيضاً المساعدة في مرحلة ما قبل التصديق إلى فرادى البلدان، بما فيها أنغولا والبرازيل وبنن وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسان تومي وبرينسيبي وسيراليون وغامبيا وغينيا.
    UNCTAD was involved in the implementation of the integrated framework process in Chad, the Lao People's Democratic Republic, Maldives, Sao Tome and Principe and Sierra Leone. UN وقد شارك الأونكتاد في تنفيذ عملية الإطار المتكامل في تشاد وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسان تومي وبرينسيبي وسيراليون وملديف.
    While Burundi, the Central African Republic, the Congo, Equatorial Guinea, Moldova and Sierra Leone have not conveyed any information to the Group, the Democratic Republic of the Congo, São Tome and Principe and Ukraine have provided partial responses. UN وفي حين لم ترد أي معلومات من بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وسيراليون وغينيا الاستوائية والكونغو ومولدوفا، فقد حصل الفريق على ردود جزئية من أوكرانيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسان تومي وبرينسيبي.
    Among this group of countries, Eritrea, Sao Tome and Principe and the United Republic of Tanzania were also relatively well supplied with artemisinin-based combination therapy treatments. UN ومن ضمن هذه المجموعة من البلدان، كانت إريتريا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسان تومي وبرينسيبي مزوّدة كذلك بشكل جيد نسبيا بالعلاج المركب أساسا من مادة أرتييميسينين.
    My delegation is also pleased to learn about malaria control achievements in Africa last year, particularly in five specific African countries -- Eritrea, the Gambia, Rwanda, Sao Tome and Principe and Zambia. UN كما أن وفدي سعيد بأن يعلم بالإنجازات التي تحققت في العام الماضي في مجال مكافحة الملاريا، وبخاصة في خمسة بلدان أفريقية هي إريتريا ورواندا وزامبيا وسان تومي وبرنسيبي وغامبيا.
    Nonetheless, some non-oil economies such as Kenya, Lesotho, Sao Tome and Principe, and Seychelles also recorded fiscal surpluses. UN ومع ذلك فقد حققت أيضاً بعض الاقتصادات غير النفطية، مثل كينيا وليسوتو وسان تومي وبرنسيبي وسيشيل، فوائض مالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more