"and printers" - Translation from English to Arabic

    • والطابعات
        
    • وطابعات
        
    • وطابعة
        
    • والطابعين
        
    • وآلات الطباعة
        
    • وآلات الطبع
        
    • طابعات
        
    The number of digital senders and printers was lower than projected as some of the low-end devices had been written-off UN نقص عدد أجهزة الإرسال الرقمية والطابعات عما كان متوقعا لأن بعض الأجهزة ذات التقنية البسيطة قد جرى شطبها
    A provision of $20,800 is required for the replacement of computers and printers in both offices. UN ويلزم مبلغ ٠٠٨ ٠٢ دولار لاستبدال الحواسيب والطابعات في كلا المكتبين.
    The provision would be required for the replacement of 12 obsolete computers and printers. UN وسيلزم المبلغ المرصود لاستبدال ٢١ من الحواسيب والطابعات العتيقة.
    Six obsolete computers and printers in Nairobi, and four computers and printers in New York, would be replaced. UN وسيجري استبدال ستة حواسيب وطابعات عتيقـة فـي نيروبـي وأربعـة حواسيب وطابعـات فـي نيويورك.
    Six obsolete computers and printers in Nairobi, and four computers and printers in New York, would be replaced. UN وسيجري استبدال ستة حواسيب وطابعات عتيقـة فـي نيروبـي وأربعـة حواسيب وطابعـات فـي نيويورك.
    The resources, reflecting an increase of $132,800, would cover the cost of replacing 89 personal computers and printers. UN وستغطي الموارد، التي تعكس زيادة قدرها ٠٠٨ ٢٣١ دولار، تكلفة استبدال ٩٨ حاسوبا شخصيا وطابعة.
    The provision would be required for the replacement of 12 obsolete computers and printers. UN وسيلزم المبلغ المرصود لاستبدال ٢١ من الحواسيب والطابعات العتيقة.
    Higher output of desktops, laptops and printers attributable to pending write-off of obsolete equipment UN تعزى زيادة ناتج الحواسيب المكتبية والحواسيب المحمولة والطابعات إلى الشطب الوشيك للمعدات العتيقة
    Lower number of printers is the result of the implementation of the ratio policy with respect to desktops and printers UN نجم انخفاض عدد الطابعات عن تنفيذ سياسة النسب فيما يتعلق بالحواسيب المنضدية والطابعات
    Desktop and laptop computers and printers earmarked for write-off were repaired and reissued, increasing the number in use UN جرى إصلاح الحواسيب المكتبية والحجرية والطابعات التي كان من المقرر شطبها وأعيد توزيعها مما زاد من العدد المستخدم
    The higher number of desktops, servers and printers was attributable to a large number of newly established sites in the remote areas UN يُعزى ارتفاع عدد الحواسيب المكتبية والمركزية والطابعات إلى إنشاء عدد كبير من المواقع الجديدة في المناطق النائية
    The number of desktop computers and printers includes old computers that were in the process of being written off UN حاسوبا مركزيا راسمات بيانية يشمل عدد الحواسيب المكتبية والطابعات الحواسيب القديمة التي كانت قيد الشطب
    Workstations include furniture, telephones, desktop computers and printers compatible with the future network systems of the Court. UN وتشمل هذه المحطات الأثاث، وأجهزة الهاتف، والحواسيب المكتبية والطابعات الملائمة للنظم الشبكية المقبلة للمحكمة.
    Workstations include furniture, telephones, desktop computers and printers compatible with the future network systems of the Court. UN وتشمل هذه المحطات الأثاث، وأجهزة الهاتف، والحواسيب المكتبية والطابعات الملائمة للنظم الشبكية المقبلة للمحكمة.
    All information centres received new computers and printers. UN وتلقت جميع مراكز اﻹعلام حواسيب وطابعات جديدة.
    The Committee also questions the provision of computers and printers to contractual staff. UN كما تتساءل اللجنة عن ضرورة توفير حواسيب وطابعات للموظفين المعينين بعقود.
    Only a few of the centres had had computers and printers in 1990. UN فعدد المراكز التي كانت تملك حاسبات وطابعات في عام ١٩٩٠ كان ضئيلا جدا.
    Additional computers, laptops and printers were procured to support the substantive components, including disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform, and the deployment in additional sites in the south-west of the country UN وتم شراء حواسيب مكتبية ومحمولة وطابعات إضافية لدعم العناصر الفنية، بما في ذلك عنصرا نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإصلاح القطاع الأمني، والانتشار في مواقع إضافية في الجنوب الغربي من البلد
    The resources, reflecting an increase of $132,800, would cover the cost of replacing 89 personal computers and printers. UN وستغطي الموارد، التي تعكس زيادة قدرها ٨٠٠ ١٣٢ دولار، تكلفة استبدال ٨٩ حاسوبا شخصيا وطابعة.
    The limitations on freedom of the press in the Sudan included the requirements of licensing and of registration of the names of all editors, journalists and printers. UN وفي السودان تتضمن القيود المفروضة على حرية الصحافة شروط الحصول على ترخيص وتسجيل أسماء كافة المحررين والصحفيين والطابعين.
    The growth is due to the increase in the number of computers and printers. UN ويرجع النمو الى زيادة في عدد الحواسيب وآلات الطباعة.
    Freight charges for shipment of laptop computers and printers from other missions UN مصاريف شحن حواسيب حجرية طابعات من بعثات أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more