"and privilege for" - Translation from English to Arabic

    • والامتياز
        
    • وامتياز
        
    • والاعتزاز
        
    It is a distinct honour and privilege for me to bring to the General Assembly the voice of the voiceless of the world. UN من دواعي الشرف والامتياز الخاص لي أن أعبّر أمام هذه الجمعية العامة عن أصوات من لا صوت لهم في العالم.
    It would be an honour and privilege for the Republic of Albania to serve in the newly established Human Rights Council. UN إن من دواعي الشرف والامتياز لجمهورية ألبانيا أن تكون عضوا في مجلس حقوق الإنسان المنشأ حديثا.
    The President: It is a great honour and privilege for me to assume the presidency of the fifty-seventh session of the General Assembly today. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إنه لعظيم الشرف والامتياز أن أتبوأ رئاسة الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة اليوم.
    It is an honour and privilege for me to make my first statement in the Conference representing my country. UN إنه لشرف وامتياز لي أن ألقي كلمتي الأولى أمام المؤتمر ممثلاً بلدي.
    It is indeed a great honour and privilege for my country, Senegal, and for me personally, to have been elected to the Chair of this important body, the First Committee. UN إنه لشرف وامتياز كبير حقا لبلدي، السنغال، ولي شخصيا، كوني انتخبت لرئاسة هذه الهيئة المهمة، ألا وهي اللجنة الأولى.
    It is indeed a great honour and privilege for my country and for me to have been elected as Chair of this important body. UN إنه لشرف وامتياز كبيران حقا لبلدي ولي، أن أنتخب رئيسة لهذه الهيئة المهمة.
    It is an honour and privilege for me to stand before this world body as Africa's first female Head of Government. UN ومن دواعي الشرف والاعتزاز لي أن أقف أمــــام هذه الهيئة العالمية كأول سيدة تترأس حكومــــة في أفريقيا.
    Mr. Satoh (Japan): It is a great pleasure, honour and privilege for me to address the General Assembly, on behalf of all the Member States of the Asian Group, at the opening of its fifty-fifth session. UN السيد ساتوه (اليابان) (تكلم بالانكليزية): من دواعي السرور البالغ والشرف والامتياز لي أن أخاطب باسم جميع الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية، الجمعية العامة في بداية دورتها الخامسة والخمسين.
    Mrs. Nelesone (Tuvalu): It is a great honour and privilege for me to represent the Government of Tuvalu at this follow-up to the World Summit for Social Development. UN السيدة نيلسون (توفالو) (تكلمت بالانكليزية): إنه لمن عظيم الشرف والامتياز لي أن أمثل حكومة توفالو في هذه المتابعة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    It has been indeed a great honour and privilege for me to preside over this august (The President) body. Serious negotiations are under way on a CTBT, as the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, its working groups and their subsidiary groups meet literally every day, allowing us no time to stay idle. UN وقد كان لي عظيم الشرف والامتياز حقاً في ترؤس هذه الهيئة خلال شهر آب/أغسطس، وتجري مفاوضات في الوقت الحالي بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية، مع اجتماع اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، وأفرقتها العاملة وافرقتها الفرعية كل يوم فعلاً فلا تسمح لنا بأي وقت نبقى فيه بلا عمل.
    Mr. WISNUMURTI (Indonesia): It is a distinct honour and privilege for me to speak on behalf of the non-aligned countries on the Secretary-General's report on the work of the Organization (A/48/1). UN السيد ويسنومورتي )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانجليزية(: من دواعي الشرف والامتياز البارزين بالنسبة لي أن أتكلم نيابة عن بلدان عدم الانحياز بشأن تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة A/48/1)(.
    Mr. Saleem Saifullah Khan (Pakistan): It is a great honour and privilege for me to welcome the report of the Economic and Social Council for the year 2004 on behalf of the Pakistan delegation. UN السيد سليم سيف الله خان (باكستان) (تكلم بالانكليزية): من دواعي الشرف والامتياز العظيمين لي أن أرحب بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لسنة 2004 بالنيابة عن الوفد الباكستاني.
    Mr. Kabtani (Tunisia), Rapporteur of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) (spoke in French): It is a great honour and privilege for me to introduce to the General Assembly the reports of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) submitted under agenda items 22, 73 to 82 and 20. UN السيد قبطاني (تونس)، مقرر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) (تكلم بالفرنسية): من دواعي الشرف والامتياز لي أن اعرض على الجمعية العامة تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) المقدمة في إطار البنود 22 و 73 إلى 82 و 20 من جدول الأعمال.
    Mr. Dlamini (Swaziland): It is a great honour and privilege for me to deliver this important statement on behalf of the delegation of the Kingdom of Swaziland. UN السيد دلاميني (سوازيلند) (تكلم بالانكليزية): من دواعي عظيم الشرف الكبير والامتياز أن أدلي بهذا البيان الهام بالنيابة عن وفد مملكة سوازيلند.
    It is now a great honour and privilege for me to introduce the reports of the Sixth Committee on those three items remaining on its agenda. UN وإنه لشرف وامتياز عظيم لي أن أعرض الآن تقارير اللجنة السادسة بشأن تلك البنود الثلاثة المتبقية من جدول أعمالها.
    It was indeed a great honour and privilege for Pakistan to preside over the sessions of the Conference on Disarmament. UN لقد كان لباكستان فعلا شرف وامتياز كبيرين في رئاسة جلسات مؤتمر نزع السلاح.
    It is indeed a great honour and privilege for me to join in this important observance, held annually to commemorate this Day. UN وإنه لشرف وامتياز كبير لــي أن أشــارك في هــذا الاحتفال الهام الذي يجري سنويا بمناسبة هذا اليوم الدولي.
    It is a great honour and privilege for me to preside over this special meeting, the establishment of which was initially proposed by my own country, Mongolia, at that special session. UN وانه لشرف كبير وامتياز عظيم لي أن أترأس هذه الجلسة الخاصة، التي أقرت أول اﻷمر بناء على اقتراح قدمه بلدي، منغوليا، في تلك الدورة الاستثنائية.
    The President: It is a great honour and privilege for me to be elected President of the General Assembly of the United Nations. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لشرف عظيم وامتياز لي أن أنتخب رئيسا للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    President Göncz: It is an honour and privilege for me to participate in this Commemorative Meeting. UN الرئيس غونسز )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لشرف وامتياز لي أن أشارك في هذا الاجتماع التذكاري.
    22. It has been an honour and privilege for Uganda to chair the Ad Hoc Working Group during 2009. UN 22 - كان من دواعي الفخر والاعتزاز لأوغندا أن ترأس الفريق العامل المخصص خلال عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more