Under the outstanding students' welfare programme, students receive certificates of merit and prizes in cash and in kind. | UN | يهتم برنامج رعاية الطلاب المتفوقين بتقديم شهادات التفوق والجوائز العينية والمالية. |
Incentives include awards and prizes, such as the Grand Prix of the Head of State in Senegal, which is awarded each year to a distinguished women’s group. | UN | وتشمل الحوافز تقديم المنح والجوائز مثل الجائزة الكبرى لرئيس الدولة في السنغال التي تمنح كل عام لمجموعة نسائية بارزة. |
:: Member of the Inn's scholarship and prizes committee | UN | :: عضو في لجنة تقديم المنح الدراسية والجوائز بجمعية إنز للمحامين |
Untold riches. Toys. and prizes beyond your wildest dreams. | Open Subtitles | ثروات هائلة ، العاب ، وجوائز اجمل مما في احلامك |
I want $670,000 in cash and prizes no matter what I bid. | Open Subtitles | أريد 000 670 دولار نقداً و الجوائز التي أتمنها |
Article 2/8 encourages reading and visits to school and public libraries in order to make students accustomed to educational research and discovery during their leisure time, for which competitions are organized and prizes are awarded. | UN | المادة 2/8 التشجيع على القراءة وارتياد المكتبات المدرسية والعامة للتعود على البحث والاستنباط والتثقيف وتمضية وقت الفراغ وإعداد مسابقات وحوافز لذلك. |
There are a range of scholarships and prizes developed by the Tripartite Forum that are awarded to Mi'kmaw youth preparing for post-secondary education. | UN | وهناك طائفة من المنح الدراسية والجوائز وضعها المحفل الثلاثي لشباب الميكماو الذين يستعدون للتعليم بعد المرحلة الثانوية. |
Professor Bhagwati has been honoured with six festschrifts and has been awarded many honorary degrees and prizes. | UN | وقد نشرت لتكريم البروفيسور باغواتي ثلاثة مجموعات من المقالات، كما منح العديد من الدرجات الفخرية والجوائز. |
Professor Bhagwati has been honoured with three festschrifts and has been awarded many honorary degrees and prizes. | UN | وقد نشرت لتكريم البروفيسور باغواتي ثلاثة مجموعات من المقالات، كما منح العديد من الدرجات الفخرية والجوائز. |
(iv) The recognition and celebration of human rights achievements through festivities, awards and prizes; | UN | ' 4` الاعتراف بالإنجازات في مجال حقوق الإنسان والاحتفال بها عن طريق إقامـة المهرجانات والجوائز والمكافـآت؛ |
(iv) The recognition and celebration of human rights achievements through festivities, awards and prizes; | UN | ' 4` الاعتراف بالإنجازات في مجال حقوق الإنسان والاحتفال بها عن طريق إقامـة المهرجانات والجوائز والمكافـآت؛ |
Sure, it's not the most lucrative field, but luckily I have the cash and prizes from my historic seven-week run on Wheel of Fortune... | Open Subtitles | بالتأكيد ليس بالمجال الأكثر ربحاً لكن لحسن الحظ لدي المال والجوائز من مسعاي التاريخي لمدة سبع أسابيع |
The Ministry of Culture devotes part of its efforts to the publication and translation of books into minority languages and the support of literature festivals, book fairs, campaigns and prizes to promote linguistic diversity. | UN | وتخصص وزارة الثقافة جزءا من جهودها لنشر وترجمة الكتب إلى لغات الأقليات، ودعم المهرجانات الأدبية، ومعارض الكتب، والحملات والجوائز لتشجيع التنوع اللغوي. |
The Sectoral General Directorate of Aural Arts includes: the promotion and diffusion of music; music teaching; national competitions and prizes; and the subsidy programme. | UN | وتشمل الإدارة العامة لقطاع الفنون السمعية: ترويج الموسيقى وبثها؛ وتعليم الموسيقى؛ والمسابقات والجوائز الوطنية؛ وبرنامج الإعانات المالية. |
Presents and prizes And sweets and surprises | Open Subtitles | الهدايا والجوائز الحلوى والمفاجآت |
Export targets were set by associations representing enterprises and industry in concert with the government, and were enforced through punitive and publicity measures, such as access to subsidized credit and import licenses and prizes. | UN | وقد حُددت أهداف التصدير من قبل الرابطات الممثلة لمؤسسات الأعمال والصناعات بالاشتراك والتنسيق مع الحكومة، وتم إنفاذها من خلال فرض تدابير جزائية وتدابير ترويجية مثل إتاحة الوصول إلى الائتمانات المدعّمة وتراخيص الاستيراد والجوائز. |
Noting with appreciation the contribution of awards and prizes to increasing the visibility and awareness of the role of microfinance, including microcredit, in the eradication of poverty, most notably the awarding of the 2006 Nobel Peace Prize, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير ما تساهم به المكافآت والجوائز في زيادة تسليط الأضواء على التمويل البالغ الصغر، بما في ذلك الائتمانات البالغة الصغر، وزيادة الوعي بدوره في القضاء على الفقر، ولا سيما منح جائزة نوبل للسلام لعام 2006، |
And all these fabulous gifts and prizes could be yours... if you know the correct answer to this question: | Open Subtitles | وكل هذه الهدايا الرائعة وجوائز يمكن أن تكون لك إذا تعرف الجواب الصحيح على هذا السؤال: |
Each week on Say Uncle, we find out if you have what it takes to take the pain and win cash and prizes, or will you say uncle and go home empty-handed, disappointing your family and crushing your dreams? | Open Subtitles | كل اسبوع في ساي انكل سنكتشف ان كان لديكم المطلوب لتحمل الالم و ربح المال و الجوائز وكما تقولوا او يعود فارغ الايدي مخيب لظنون عائلته ! |
Article 3/4 encourages reading and visits to school and public libraries in order to make students accustomed to educational research and discovery during their leisure time, for which competitions are organized and prizes are awarded. | UN | السنة المالية المادة 3/4 التشجيع على القراءة وارتياد المكتبات المدرسية لغرض التعود على الاستنباط والتثقيف وتمضية وقت الفراغ، وإعداد مسابقات وحوافز لذلك. |
In addition, grants are available for students with disabilities to help them to continue their studies abroad, and prizes are distributed to distinguished students with disabilities at the end of the academic year. | UN | كما يتمّ تقديم منح لفائدة الطلبة المعوقين لمساعدتهم على مواصلة الدراسة بالخارج وتوزيع جوائز على المتميّزين منهم عند اختتام السنة الجامعية. |
There are various means of encouraging consumer organizations to play a monitoring role, such as cooperation agreements, counselling and prizes. | UN | وهناك وسائل شتى لتشجيع منظمات المستهلكين على القيام بالرصد، مثل اتفاقات التعاون(56)، وتقديم المشورة(57) ومنح الجوائز(58). |
The Egyptian Board of Books for Young People encourages writers and illustrators, young and old, as well as publishers, through training events, workshops, conferences and prizes. | UN | ويشجع المجلس المصري لكتب الشباب الكتاب وفناني الرسوم التوضيحية، من الشباب والكبار، فضلا عن الناشرين، عن طريق إقامة فعاليات تدريبية وحلقات عمل ومؤتمرات ومنح جوائز. |