"and procedures regarding the" - Translation from English to Arabic

    • وإجراءاته المتعلقة
        
    • والإجراءات المتعلقة
        
    • وإجراءات بشأن
        
    • وإجراءات تتعلق
        
    • وإجراءاتها المتصلة
        
    Comply with policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance UN التقيد بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين
    91. The Board reiterates its recommendation that UNFPA comply with its policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance. UN 91 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن يتقيد صندوق الأمم المتحدة للسكان بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين.
    514. In paragraphs 91 and 92, the Board reiterated its recommendation that UNFPA comply with its policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance. UN ٥١٤ - وفي الفقرتين 91 و 92، كرّر المجلس توصيته بأن يتقيد صندوق السكان بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين.
    Revision of policies and procedures regarding the conduct of personnel in peacekeeping operations in consultation with Member States UN تنقيح السياسات والإجراءات المتعلقة بسلوك الموظفين في عمليات حفظ السلام، وذلك بالتشاور مع الدول الأعضاء
    Revision of policies and procedures regarding the conduct of personnel in peacekeeping operations in consultation with Member States UN :: تنقيح السياسات والإجراءات المتعلقة بسلوك أفراد عمليات حفظ السلام بالتشاور مع الدول الأعضاء
    Guidelines and procedures regarding the recruitment and deployment were approved by the Under-Secretary-General UN :: اعتمد وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتوظيف والنشر.
    Establishes policies and procedures relating to the utilization of financial allotments, and establishes guidelines and procedures regarding the acceptance and control of voluntary contributions for peace-keeping operations; UN تضع سياسات وإجراءات تتعلق باستخدام المخصصات المالية، وتضع مبادئ توجيهية وإجراءات بشأن قبول التبرعات لعمليات حفظ السلام والسيطرة على تلك التبرعات؛
    Establish rules and procedures regarding the installation of software on computers and network and monitoring of information technology activity UN وضع قواعد وإجراءات تتعلق بتركيب البرمجيات على الحواسيب والشبكة ورصد الأنشطة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات.
    The Board recommended that UN-Women (a) consider mechanisms to allow it to comply with its policies and procedures regarding the receipt and consideration of quotes in the procurement of goods and services; and (b) establish an evaluation team with appropriate and sufficient knowledge of the procurement principles to review the bids submitted in accordance with its policies and procedures. UN 20 - أوصى المجلس الهيئة بأن: (أ) تنظر في استحداث آليات تمكنها من الامتثال لسياساتها وإجراءاتها المتصلة باستلام العروض والنظر فيها عند شراء السلع والخدمات؛ (ب) إنشاء فريق تقييم تتوفر له معلومات ملائمة وكافية عن مبادئ الشراء لاستعراض العطاءات المقدَّمة وفقا لسياسات الهيئة وإجراءاتها.
    705. In paragraph 232, UNFPA agreed with the Board's recommendation to comply with its policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance. UN 705 - في الفقرة 232، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يتقيد بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين.
    232. UNFPA agreed with the Board's recommendation to comply with its policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance. UN 232 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتقيد بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين.
    604. In paragraph 232, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it comply with its policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance. UN 604 - وفي الفقرة 232، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يتقيد بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين.
    607. In paragraph 241, the Board recommended to UNFPA that the Yemen country office comply with UNFPA policies and procedures regarding the recording of purchase orders before the procurement of goods and services. UN 607 - وفي الفقرة 241، أوصى المجلس بأن يتقيد مكتب الصندوق في اليمن بسياسات الصندوق وإجراءاته المتعلقة بتسجيل طلبات الشراء قبل شراء السلع والخدمات.
    241. UNFPA Yemen agreed with the Board's recommendation to comply with UNFPA policies and procedures regarding the recording of purchase orders before the procurement of goods and services. UN 241 - واتفق مكتب الصندوق في اليمن مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتقيد بسياسات الصندوق وإجراءاته المتعلقة بتسجيل طلبات الشراء قبل شراء السلع والخدمات.
    (i) Comply with its policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance; UN (ط) أن يتقيد بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين؛
    Comply with policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance UN التقيد بالسياسات والإجراءات المتعلقة بتقييم أداء البائعين
    Policies and procedures regarding the granting of exceptions to standards of accommodation for air travel were adequate and implemented consistently. UN وقال إن السياسات والإجراءات المتعلقة بمنح الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة مناسبة وجرى تنفيذها بصورة منتظمة.
    Policies and procedures regarding the granting of exceptions to standards of accommodation for air travel were adequate and implemented consistently. UN السياسات والإجراءات المتعلقة بمنح الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة كانت ملائمة وتم تنفيذها باستمرار.
    Policies and procedures regarding the segregation of duties UN السياسات والإجراءات المتعلقة بالفصل بين الواجبات
    :: Policies and procedures regarding the granting of exceptions to standards of accommodation for air travel were adequate and implemented consistently. UN ▪ وكانت السياسات والإجراءات المتعلقة بمنح الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة مناسبة وجرى تنفيذها بصورة منتظمة.
    (i) Policies and procedures regarding the utilization of chartered aircraft by non-mission personnel was not always adhered to (paras. 159 and 162); UN (ط) لم يجر الالتزام دوما بالسياسات والإجراءات المتعلقة باستخدام الأفراد غير العاملين في البعثات للطائرات المستأجرة (الفقرتان 159 و 162)؛
    (a) Promulgate the policies and procedures regarding the rotation of strategic deployment stocks; and UN (أ) إصدار سياسات وإجراءات بشأن دوران مخزون النشر الاستراتيجي؛
    The UN-Women Pacific Subregional Office should consider mechanisms to allow it to comply with its policies and procedures regarding the receipt and consideration of quotes in the procurement of goods and services; and (b) establish an evaluation team with appropriate and sufficient knowledge of the procurement principles to review the bids submitted in accordance with its policies and procedures (para. 120). UN ينبغي لمكتب هيئة الأمم المتحدة للمرأة المعني بمنطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية (أ) النظر في استحداث آليات تمكنه من الامتثال لسياسات الهيئة وإجراءاتها المتصلة باستلام العروض والنظر فيها عند شراء السلع والخدمات؛ (ب) وإنشاء فريق تقييم تتوفر لديه معلومات ملائمة وكافية عن مبادئ الشراء لاستعراض العطاءات المقدمة وفقاً لسياسات الهيئة وإجراءاتها (الفقرة 120).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more