"and procurators" - Translation from English to Arabic

    • ووكلاء النيابة
        
    • والمدعين
        
    • والوكلاء
        
    • والنواب العامين
        
    The right to counsel of detainees and defendants and the equal rights of counsel and procurators were guaranteed. UN ويُضمن حق المحتجزين والمدعى عليهم في الاستعانة بمحام وكذا المساواة في الحقوق بين المحامين ووكلاء النيابة.
    Furthermore, training for judges and procurators on how to treat cases of domestic violence should be compulsory rather than optional. UN وعلاوة على ذلك فإن تدريب القضاة ووكلاء النيابة على معالجة العنف داخل الأسرة يجب أن يكون إجبارياً وليس اختيارياً.
    (i) Statistics on police, judges and procurators UN `1` إحصاءات بشأن رجال الشرطة والقضاة ووكلاء النيابة
    This would be followed by a restructuring of the judiciary, ensuring the complete independence, impartiality and effectiveness of judges and procurators. UN ويتلو ذلك إعادة هيكلة جهاز القضاء وتأمين استقلال القضاة والمدعين العامين ونزاهتهم وفعاليتهم.
    Such institutions can generally be subdivided into categories, including human rights commissions, offices of ombudsmen and procurators, research and training institutes and specialized institutions with competence in a particular area. UN ويمكن عادة تقسيم هذه المؤسسات الى فئات منها لجان حقوق الانسان، وأمناء المظالم، والوكلاء العامون لحقوق الانسان ومؤسسات البحث والتدريب والمؤسسات المتخصصة في مجال معيﱠن.
    C. Conditions of recruitment of judges and procurators 23 7 UN جيم- شروط توظيف القضاة والنواب العامين ٣٢ ٧
    Draft laws on prisons, judges and procurators were under consideration. UN ويجري النظر في مشاريع قوانين بشأن السجون والقضاة ووكلاء النيابة.
    121. The National Council of the Judiciary is an independent and autonomous organ which is responsible for the selection and appointment of judges and procurators, except when the latter are elected by the people. UN ١٢١- مجلس القضاء الوطني هو هيئة مستقلة مكلفة باختيار وتعيين القضاة ووكلاء النيابة إلا في حالات انتخاب الشعب لهؤلاء المذكورين أخيرا.
    (a) Appointment, on the basis of a public competitive examination and personal evaluation and with the approval of two thirds of its members, of judges and procurators at all levels; UN )أ( تعيين القضاة ووكلاء النيابة على جميع مستوياتهم، على أساس امتحان تنافسي عام وتقييم شخصي وبموافقة ثلثي أعضائه؛
    (b) Confirmation of the appointment of judges and procurators at all levels every seven years; UN )ب( التصديق على تعيين القضاة ووكلاء النيابة على جميع المستويات كل سبع سنوات؛
    (d) Awarding to judges and procurators the official title accrediting their status. UN )د( منح القضاة ووكلاء النيابة الاسم الرسمي الذي يؤكد صفتهم.
    132. The National Council of the Judiciary is an independent and autonomous organ which is responsible for the selection and appointment of judges and procurators, except when the latter are elected by the people. UN ٢٣١ - مجلس القضاء الوطني هو هيئة قائمة بذاتها ومستقلة مكلفة باختيار وتعيين القضاة ووكلاء النيابة إلا في حالات انتخاب الشعب لهؤلاء المذكورين أخيرا.
    (a) Appointment, on the basis of a public competitive examination and personal evaluation and with the approval of two thirds of its members, of judges and procurators at all levels; UN )أ( تعيين القضاة ووكلاء النيابة على جميع مستوياتهم، على أساس امتحان تنافسي عام وتقييم شخصي وبموافقة ثلثي أعضائه؛
    (b) Confirmation of the appointment of judges and procurators at all levels every seven years; UN )ب( تجديد تعيين القضاة ووكلاء النيابة على جميع المستويات كل سبع سنوات؛
    (d) Awarding to judges and procurators the official title accrediting their status. UN )د( منح القضاة ووكلاء النيابة الاسم الرسمي الذي يؤكد صفتهم.
    132. The National Council of the Judiciary is an independent and autonomous organ which is responsible for the selection and appointment of judges and procurators, except when the latter are elected by the people. UN ٢٣١- مجلس القضاء الوطني هو هيئة مستقلة مكلفة باختيار وتعيين القضاة ووكلاء النيابة إلا في حالات انتخاب الشعب لهؤلاء المذكورين أخيرا.
    (a) Appointment, on the basis of a public competitive examination and personal evaluation and with the approval of two thirds of its members, of judges and procurators at all levels; UN )أ( تعيين القضاة ووكلاء النيابة على جميع مستوياتهم، على أساس امتحان تنافسي عام وتقييم شخصي وبموافقة ثلثي أعضائه؛
    (b) Confirmation of the appointment of judges and procurators at all levels every seven years; UN )ب( التصديق على تعيين القضاة ووكلاء النيابة على جميع المستويات كل سبع سنوات؛
    He asked how the Supreme Court and the Procurator-General's Office were able to monitor the professional activities of judges and procurators without infringing their integrity and independence. UN وتساءل كيف يمكن للمحكمة العليا ومكتب الادعاء العام رصد الأنشطة المهنية للقضاة والمدعين العامين دون انتهاك كرامتهم واستقلاليتهم.
    It will contain detailed information regarding the structure, functioning, organization and competence of a range of possible models, including national commissions; offices of ombudsmen and procurators; national research and training institutes; and specialized institutions with competence in a particular area, such as racial discrimination. UN وسيتضمن معلومات تفصيلية عن هياكل وأداء وتنظيم واختصاص أكبر مجموعة ممكنة من النماذج بما فيها اللجان الوطنية ومكاتب أمناء المظالم والوكلاء العامون لحقوق الانسان، ومؤسسات البحث والتدريب الوطنية، والمؤسسات المتخصصة ذات الصلاحيات في مجال معين مثل التمييز العنصري.
    C. Conditions of recruitment of judges and procurators UN جيم - شروط توظيف القضاة والنواب العامين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more