"and product development" - Translation from English to Arabic

    • وتطوير المنتجات
        
    • وتنمية المنتجات
        
    • وتطوير النواتج
        
    • وتنمية منتجات
        
    Theme 1: ecotourism planning and product development: the sustainability challenge; UN الموضوع 1: التخطيط للسياحة الإيكولوجية وتطوير المنتجات الخاصة بها: التحدي المتمثل في تحقيق الاستدامة؛
    This allows investment and product development within a traditional proprietary environment. UN وهذا يسمح بالاستثمار وتطوير المنتجات في إطار بيئة تقليدية في مجال حقوق الملكية.
    There are training activities in promotion and product development in tourist destinations aimed at strengthening the entrepreneurial tourist sector. UN وتنظم أنشطة تدريبية في مجال الترويج وتطوير المنتجات في الوجهات السياحية بقصد تعزيز قطاع المشاريع السياحية.
    The activities carried out under the subprogramme relate basically to sales, marketing and product development as follows: UN خدمات النشر: تتصل أساسا اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي بالمبيعات والتسويق وتطوير المنتجات على النحو التالي:
    The latter covered the enterprise business cycle: from planning for export and identifying customers and markets to trade financing, supply management and product development and adaptation, including quality control and packaging; marketing, pricing; and contracting. UN وشملت هذه الخدمات الدورة التجارية المشاريعية منذ مرحلة التخطيط المتعلق بالتصدير وتحديد العملاء والأسواق وحتى مرحلة تمويل التجارة وإدارة الإمدادات وتنمية المنتجات وتكييفها، بما في ذلك مراقبة الجودة والتعبئة؛ والتسويق والتسعير والتعاقد.
    An internal work plan has been elaborated based on: more and better partnership programmes with donor agencies; increased local resource mobilization; promotion of public/private partnerships; response to competitive opportunities; and product development and packaging. UN وأعدت خطة عمل داخلية سعياً إلى ما يلي: زيادة وتحسين برامج الشراكات مع الوكالات المانحة؛ وزيادة تعبئة الموارد المحلية؛ وتعزيز الشراكات مع القطاعين العام/الخاص؛ والاستجابة للفرص التنافسية؛ وتطوير النواتج وتهيئتها.
    The activities carried out under the subprogramme relate basically to sales, marketing and product development as follows: UN خدمات النشر: تتصل أساسا اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي بالمبيعات والتسويق وتطوير المنتجات على النحو التالي:
    1. P-3 to P-4, Marketing and product development Manager UN ١ - إعادة تصنيف وظيفة مدير التسويق وتطوير المنتجات من ف - ٣ إلى ف - ٤
    Certainly, growth strategies based on domestic demand and product development for local markets do not exclude the involvement of foreign firms that might help build up the required productive and innovative capacities. UN ومما لا شك فيه أن استراتيجيات النمو القائمة على الطلب المحلي وتطوير المنتجات للأسواق المحلية لا تُقصي الشركات الأجنبية التي يمكنها أن تساعد في بناء ما يلزم من القدرات الإنتاجية والابتكارية.
    The clinical research and product development unit had been focusing primarily on the development of vaginal microbicides aimed at preventing the transmission of HIV and other sexually transmitted diseases. UN وتركز وحدة البحث السريري وتطوير المنتجات في المقام اﻷول على استحداث مبيدات مهبلية للجراثيم تهدف الى الحيلولة دون انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية وغيره من اﻷمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    At the present time, the absence of established biosafety procedures in developing countries constitutes a major constraint to field testing and product development. UN وفي الوقت الحالي، فإن انعدام اﻹجراءات الراسخة للسلامة البيئية في البلدان النامية يشكل عقبة رئيسية أمام الاختبارات الميدانية وتطوير المنتجات.
    63. New thinking on policy reform and product development has been suggested by academics such as Rodrik, Hidalogo and Hausmann. UN 63- واقترح الأكاديميون مثل رودريك، وهيدالوغو، وهوسمان طريقة تفكير جديدة بشأن إصلاح السياسات وتطوير المنتجات.
    The assisted women acquired standards certification of their products and participated in international and local trade fairs and exhibitions, through which they have been able to market their products, gain and learn from each other on marketing and product development. UN وحصلت النساء اللواتي تلقين المساعدة على شهادات بأن منتجاتهن مستوفية للمعايير، وشاركن في معارض تجارية دولية ومحلية، تمكَّن من خلالها من تسويق منتجاتهن واكتساب خبرة في التسويق وتطوير المنتجات والتعلم بعضهن من بعض.
    Preliminary work to date has included a wide variety of competitive and market analyses to map out potential partners, evaluation of synergies between PFP and Supply Division, and consideration of alternative business models for creative and product development, logistics, distribution, marketing and sales. UN وشملت الأعمال الأولية حتى الوقت الحاضر إجراء طائفة واسعة من التحليلات بشأن المنافسة والسوق لتحديد الشركاء المحتملين، وتقييم أوجه التآزر بين برنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه، وشعبة الإمدادات، والنظر في نماذج أخرى للابتكار وتطوير المنتجات واللوجستيات والتوزيع والتسويق والمبيعات.
    Documentation and publication services. The activities carried out are in implementation of subprogramme 23.4, Publication services, of programme 23, Public information of the medium-term plan, and relate basically to sales, marketing and product development as follows: UN خدمات الوثائق والنشر - اﻷنشطة المضطلع بها هي في إطار تنفيذ البرنامج الفرعي ٢٣-٤، خدمات النشر، من البرنامج ٢٣، اﻹعلام، من الخطة المتوسطة اﻷجل. وتتصل أساسا بالمبيعات والتسويق وتطوير المنتجات على النحو التالي:
    Documentation and publication services. The activities carried out are in implementation of subprogramme 23.4, Publication services, of programme 23, Public information of the medium-term plan, and relate basically to sales, marketing and product development as follows: UN خدمات الوثائق والنشر - اﻷنشطة المضطلع بها هي في إطار تنفيذ البرنامج الفرعي ٢٣-٤، خدمات النشر، من البرنامج ٢٣، اﻹعلام، من الخطة المتوسطة اﻷجل. وتتصل أساسا بالمبيعات والتسويق وتطوير المنتجات على النحو التالي:
    Head of Institutional Asset Allocation Strategy and product development (1994 to date) UN رئيسة إدارة استراتيجية تخصيص أصول المؤسسات وتطوير المنتجات )١٩٩٤ - حتى اﻵن(
    Establishing and/or strengthening design and product development centres furnishing local manufacturers with fashion information and trends, pattern engineering, product specifications and recipes, engineering documentation and promotional tools, as well as consumer information; UN ● إقامة و/أو تعزيز مراكز للتصميم وتطوير المنتجات تزود الصانعين المحليين بالمعلومات عن الموضات والاتجاهات، وهندسة القوالب، ومواصفات المنتجات ووصفاتها، والوثائق الهندسية وأدوات الترويج، فضلا عن المعلومات الخاصة بالمستهلكين؛
    Innovation and product development in response to changing consumer income, demand and preferences are an important aspect of the electronics sector that sets it apart from certain other globalized sectors such as textiles and clothing. UN 32- يمثل الابتكار وتطوير المنتجات استجابة لتغير دخل المستهلك وطلبه وأفضلياته جانبا مهما من قطاع الإلكترونيات يجعله متميزا عن بعض القطاعات المعولمة الأخرى كالنسيج والملابس.
    5. Encourage the setting of standards and the strengthening of legal frameworks for the development and management of natural resources, and promote the application of environmental safeguards in manufacturing and product development. UN ٥ - تشجيع وضع المعايير وتعزيز اﻷطر القانونية لتنمية وإدارة الموارد الطبيعية، والتشجيع على تطبيق الضمانات البيئية في الصناعات التحويلية وتنمية المنتجات.
    5. Encourage the setting of standards and the strengthening of legal frameworks for the development and management of natural resources, and promote the application of environmental safeguards in manufacturing and product development. UN ٥ - تشجيع وضع المعايير وتعزيز اﻷطر القانونية لتنمية وإدارة الموارد الطبيعية، والتشجيع على تطبيق الضمانات البيئية في الصناعات التحويلية وتنمية المنتجات.
    An internal work plan has been elaborated based on: more and better partnership programmes with donor agencies; increased local resource mobilization; promotion of public/private partnerships; response to competitive opportunities; and product development and packaging. UN وأعدت خطة عمل داخلية سعياً إلى ما يلي: زيادة وتحسين برامج الشراكات مع الوكالات المانحة؛ وزيادة تعبئة الموارد المحلية؛ وتعزيز الشراكات مع القطاعين العام/الخاص؛ والاستجابة للفرص التنافسية؛ وتطوير النواتج وتهيئتها.
    · Business Management and product development Training Programme for Female Entrepreneurs in Metropolitan Lima: 97% women and 3% men. UN :: التدريب على إدارة المشاريع وتنمية منتجات منظمات المشاريع في مدينة ليما الكبرى: 97 في المائة نساء و 3 في المائة رجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more