"and profitability" - Translation from English to Arabic

    • والربحية
        
    • وربحية
        
    • وربحيتها
        
    • وتحقيق الأرباح
        
    • وربحيته
        
    They have adopted modern business strategies, taken calculated risks and moved to new areas with greater vitality and profitability. UN وقد اعتمدت استراتيجيات تجارية حديثة وقبلت بمخاطر محسوبة واقتحمت مجالات جديدة تتميز بدرجة أعلى من الحيوية والربحية.
    Implications of resource allocation and work plan alternatives for costs and profitability UN `7` آثار بدائل تخصيص الموارد وخطط العمل فيما يتعلق بالتكاليف والربحية
    Improved agricultural productivity and profitability has great potential for economic development in a rural continent. UN وينطوي تحسين الإنتاجية الزراعية والربحية على إمكانات ضخمة للتنمية الاقتصادية في قارة ريفية.
    This will lead to lower prices for these inputs and expand their use, thus securing higher productivity and profitability for producers of basic grains. UN وسيؤدي ذلك إلى خفض أسعار هذه المدخلات وتوسيع نطاق استخدامها، مما يكفل زيادة إنتاجية وربحية منتجي الحبوب الأساسية.
    Policy and operational problems have, however, reduced their efficiency and profitability and the quality of services to the customer. UN بيد أن مشاكل السياسة العامة والتشغيل قللت من فعالية السكك الحديدية وربحيتها وجودة خدماتها المقدمة الى العميل.
    In addition, the criteria of safety, liquidity, convertibility and profitability should be fully respected. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي التقيد التام بمعايير السلامة، والسيولة، وقابلية التحويل والربحية.
    :: Policy actions to enhance smallholder competitiveness and profitability, including access to markets UN إجراءات ذات طابع سياسي عام تهدف إلى تعزيز القدرة التنافسية والربحية للمالكين الصغار، بما في ذلك وصولهم إلى الأسواق
    Failure to do so leads to a loss in market share and profitability. UN ويؤدي التخلف عن القيام بذلك إلى فقدان الحصة في السوق والربحية.
    Removing them would improve the allocation of resources and increase investment and profitability in agriculture. UN وإزالة هذه التشوهات ستحسن من توزيع الموارد وتزيد الاستثمار والربحية في الزراعة.
    Governments should formulate policies that promote sustainable agriculture as well as productivity and profitability. UN ويتعين على الحكومات أن تضع سياسات تستهدف تعزيز الزراعة المستدامة فضلا عن اﻹنتاجية والربحية.
    More appropriate criteria from a management point of view are increases in domestic and/or export sales and profitability. UN والمعيار الأنسب من وجهة نظر الإدارة هو الزيادات في المبيعات المحلية والربحية و/أو مبيعات الصادرات والربحية.
    The four main investment criteria -- safety, liquidity, convertibility and profitability -- should be respected. UN وينبغي احترام المعايير الأربعة الرئيسية للاستثمار، وهي السلامة والسيولة والقابلية للتحويل والربحية.
    This will have severe consequences on the competitiveness and profitability of local products and enterprises. UN وستكون لهذا الوضع عواقب وخيمة على القدرة التنافسية والربحية بالنسبة إلى المنتجات والمؤسسات المحلية.
    Increased productivity and profitability were also the thrusts of R & D in the aquaculture and marine fisheries sector. UN ٢٥٥- وكانت زيادة الانتاجية والربحية هي، أيضا، دافع البحث والتنمية في قطاع تربية المائيات ومصايد اﻷسماك البحرية.
    Monitoring these accounts and their speedy collection is essential for the liquidity and profitability of the business. UN وتعد مراقبة هذه الحسابات وسرعة تحصيلها شرطا أساسيا لكفالة السيولة والربحية للنشاط التجاري.
    They have managed to increase the volume and profitability of lending to SMEs while driving down transaction costs and risks. UN لقد تمكنت من زيادة حجم وربحية الإقراض إلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم مع تخفيض تكاليف ومخاطر الصفقات في نفس الوقت.
    These may be achievable through active corporate social responsibility (CSR) programmes to meet local vital needs leading to economic growth and innovations via modern scientific knowledge, education, investments and profitability of activities dealing with combating desertification assurance of livelihood improvement. UN ويمكن تحقيق ذلك بإطلاق برامج فعالة خاصة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات بغية تلبية الاحتياجات المحلية الحيوية بما يؤدي إلى نمو اقتصادي وابتكارات بفضل المعارف العلمية المعاصرة والتعليم والاستثمارات وربحية الأنشطة التي تعنى بمكافحة التصحر وتحسين سبل العيش.
    In 2007, the economic growth rate and profitability of enterprises remained high. UN 8- وظل النمو الاقتصادي وربحية المؤسسات التجارية في مستوى عال في عام 2007.
    Policy and operational problems have, however, reduced their efficiency and profitability and the quality of services to the customer. UN بيد أن مشاكل السياسة العامة والتشغيل قللت من فعالية السكك الحديدية وربحيتها وجودة خدماتها المقدمة الى العميل.
    Thus, organic agriculture offered opportunities, affordable to small-scale farmers, to improve farm efficiency and profitability. UN ومن ثم، فالزراعة العضوية تتيح فرصاً، تكون تكلفتها في مقدور صغار الزراع، لتحسين كفاءة الزراعة وربحيتها.
    Social policies can have a positive impact on the productivity of the workforce and therefore contribute to increased output and to improved competitiveness and profitability of enterprises. UN والسياسات الاجتماعية يمكن أن تخلف أثرا إيجابيا على إنتاجية القوى العاملة، ومن ثم تسهم في زيادة الإنتاج وزيادة قدرة الشركات على التنافس وتحقيق الأرباح.
    Accordingly, the Board is not in a position to assess the basis and reasonableness of assumptions or the impact on UNOPS competitiveness and profitability. UN وعليه، لا يستطيع المجلس تقييم أساس ومدى معقولية الافتراضات ولا أثرها على قدرة المكتب على المنافسة وربحيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more