"and programme planning" - Translation from English to Arabic

    • وتخطيط البرامج
        
    • والتخطيط البرنامجي
        
    • وعمليات التخطيط البرنامجي
        
    • وتخطيط البرنامج
        
    • لتخطيط البرامج
        
    • والتخطيط للبرامج
        
    • وتخطيط برامجها
        
    • بتخطيط البرامج
        
    Monitoring expenditures for the separate categories is an important component of budgeting, policymaking and programme planning. UN ويمثل رصد النفقات لكل فئة على حدة عاملاً هاماً في وضع الميزانية وصنع السياسات وتخطيط البرامج.
    Further exchanges of knowledge and experience would be advantageous for purposes of both policy design and programme planning and evaluation. UN وسيكون من المفيد القيام بمزيد من تبادلات المعارف والخبرات لأغراض تصميم السياسة العامة وتخطيط البرامج وتقييمها.
    It is at the lower levels of budgeting and programme planning within each of the programme components that such alignment takes place. UN ويجري هذا التوافق على المستويات الأدنى المتعلقة بإعداد الميزانية وتخطيط البرامج في إطار كل عنصر برنامجي.
    The programme of reform must take into account both future needs and programme planning for the following biennium. UN ولا بد لبرنامج اﻹصلاح أن يأخذ بعين الاعتبار كلا من الاحتياجات المقبلة والتخطيط البرنامجي لفترة السنتين القادمة.
    Rural women's involvement in decision making at all levels of policy and programme planning is vital to ensure that their needs are being addressed. UN تعـد مشاركة المرأة الريفية في صنع القرار على جميع مستويات السياسة وتخطيط البرامج أمـرا حيويا لضمان تلبيـة احتياجاتها.
    As a result, the girl child is frequently invisible in research, policy analysis and programme planning and monitoring. UN ونتيجة لهذا، يكثر أن تكون الطفلة غير مرئية في البحوث، وتحليل السياسات، وتخطيط البرامج ومراقبتها.
    It also includes recommendations for gender responsive policies and programme planning in Bhutan. UN وتشمل الصحيفة أيضا توصيات تكفل مراعاة السياسات وتخطيط البرامج في بوتان لشواغل المرأة.
    The fact sheet also focuses on gender responsive policies and programme planning in Nepal. UN وتركز الصحيفة أيضا على مراعاة شواغل المرأة في السياسات وتخطيط البرامج في نيبال.
    It also strengthens the capacity of Ministries of Education through technical assistance with policy, guidelines and system development and programme planning. UN وتعمل أيضا على تعزيز قدرة وزارات التعليم من خلال المساعدة التقنية بوضع السياسات والمبادئ التوجيهية وتطوير النظم وتخطيط البرامج.
    Monitoring expenditures for the separate categories is an important component of budgeting, policymaking and programme planning. UN ويشكِّل رصد النفقات للفئات المستقلة عنصرا هاما من عناصر الميزنة وتقرير السياسات وتخطيط البرامج.
    Monitoring expenditures for the separate categories is an important component of budgeting, policymaking and programme planning. UN ويشكِّل رصد النفقات للفئات المستقلة عنصرا هاما من عناصر الميزنة وتقرير السياسات وتخطيط البرامج.
    Monitoring expenditures for the separate categories is an important component of budgeting, policymaking and programme planning. UN ويُشكِّل رصد النفقات للفئات المستقلة عنصرا هاما من عناصر الميزنة وتقرير السياسات وتخطيط البرامج.
    IV. CURRENT SYSTEM OF EVALUATION and programme planning IN UNDP 18 - 31 UN النظام الجاري للتقييم وتخطيط البرامج في البرنامج الانمائي
    His delegation also believed that closer coordination and cooperation between the Board, the Office of Internal Oversight Services and the Secretariat would be needed to strengthen internal audit and programme planning and monitoring capacity. UN وأعرب أيضا عن اعتقاد وفده بأن الحاجة تدعو إلى التنسيق والتعاون على نحو أوثق بين المجلس، ومكتب المراقبة الداخلية واﻷمانة العامة لتعزيز المراجعة الداخلية للحسابات وتخطيط البرامج والقدرة على الرصد.
    This task needs to be considered in the light of the considerable work being done on the question of poverty, both conceptually and in terms of practical policy design and programme planning at local, national and international levels. UN ويتعين النظر في هذه المهمة على ضوء العمل الضخم الذي يضطلع به فيما يتعلق بمسألة الفقر على الصعيد المفاهيمي وبالنسبة لوضع السياسات العملية وتخطيط البرامج على المستويات المحلي والوطني والدولي.
    40. Timely migration data are essential for policy formulation and programme planning. UN 40 - تعد بيانات الهجرة الموفرة في الوقت المناسب ضرورية لصياغة السياسات وتخطيط البرامج.
    This would give a greater consistency between strategic and programme planning, as well as budget allocation. UN فمن شأن ذلك أن يحقق المزيد من الاتساق بين التخطيط الاستراتيجي والتخطيط البرنامجي فضلا عن توزيع الموارد في الميزانية.
    :: Budget administration and programme planning UN :: إدارة الميزانية والتخطيط البرنامجي
    It was noted that realistic projections and programme planning is difficult in a three-year budget cycle. UN ولوحظ أنه يصعب وضع تقديرات واقعية وتخطيط البرنامج في دورة ميزانية لثلاث سنوات.
    The Secretary-General's discretion as chief administrative officer is governed by Articles 100 and 101 of the Charter and by the staff, financial and programme planning regulations and rules adopted by the General Assembly. UN وتخضع السلطة التقديرية للأمين العام باعتباره المسؤول الإداري الأول للمادتين 100 و 101 من الميثاق وللنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية والنظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    (e) Ensure the participation of children with disabilities and their families in policy and programme planning, monitoring and evaluation; UN (ﻫ) ضمان مشاركة الأطفال ذوي الإعاقة وأسرهم في صياغة السياسات والتخطيط للبرامج ورصدها وتقييمها؛
    31. She hoped that renewed engagement by the international community to resolve the conflict in the Occupied Palestinian Territory would improve the untenable humanitarian situation, in the midst of which the Agency, with its improved management and programme planning, remained an essential lifeline. UN 31 - وقالت إنها تأمل أن اشتراك المجتمع الدولي المتجدد في حل الصراع في الأرض الفلسطينية المحتلة من شأنه أن يحسن الحالة الإنسانية غير المحتملة، وتظل الوكالة شريان الحياة الأساسي في هذا الصدد بفضل إدارتها المحسنة وتخطيط برامجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more