"and programmes and the specialized agencies" - Translation from English to Arabic

    • وبرامجها والوكالات المتخصصة
        
    • وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
        
    • والبرامج والوكالات المتخصصة
        
    • وبرامجها من جهة والوكالات المتخصصة من
        
    • وبرامجها وللوكالات المتخصصة
        
    Such complementarity would ensure that the normative activities of the United Nations Secretariat are linked to the technical cooperation activities of the United Nations funds and programmes and the specialized agencies. UN ومن شأن هذا التكامل أن يكفل ارتباط الأنشطة المعيارية التي تقوم بها الأمانة العامة للأمم المتحدة بأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة.
    With this aim in mind, a letter was sent to all Member States and a call was widely disseminated to United Nations funds and programmes and the specialized agencies requesting the submission of all relevant information. UN ومراعاة لهذا الهدف، بُعِث برسالة إلى جميع الدول الأعضاء، ووجه نداء على نطاق واسع إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة طلبا لتقديم جميع المعلومات ذات الصلة.
    Expressing its appreciation for the high number of activities undertaken by the United Nations bodies, entities, funds and programmes and the specialized agencies to eliminate all forms of violence against women, UN و إذ تعرب عن تقديرها للعدد الكبير من الأنشطة التي اضطلعت بها هيئات الأمم المتحدة وكياناتها وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة،
    Experiences and progress made by these countries is followed with interest by United Nations funds and programmes and the specialized agencies. UN وتتابع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة باهتمام تجارب تلك البلدان والتقدم الذي أحرزته.
    In particular, its coordination functions vis-à-vis the United Nations funds and programmes and the specialized agencies need to be revitalized and strengthened. UN فيجب بصفة خاصة إعادة تنشيط وتعزيز مهامه التنسيقية بالنسبة لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    Efforts of United Nations bodies and programmes and the specialized agencies to integrate human rights into their activities UN ثالثا - جهود هيئات الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة من أجل إدراج حقوق الإنسان في أنشطتها
    The funds and programmes and the specialized agencies focused their basic capacities on the implementation of decisions which had been taken jointly at the major United Nations conferences and were of great interest to Member States. UN فالصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة تركز قدراتها اﻷساسية على تنفيذ القرارات المتخذة على نحو مشترك في مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية والتي تكتسي أهمية بالغة بالنسبة إلى الدول اﻷعضاء.
    Expressing its appreciation for the high number of activities undertaken by the United Nations bodies, entities, funds and programmes and the specialized agencies to eliminate all forms of violence against women, UN و إذ تعرب عن تقديرها للعدد الكبير من الأنشطة التي اضطلعت بها هيئات الأمم المتحدة وكياناتها وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة،
    113. The Board notes that the triennial comprehensive policy review will enable UNICEF to further compare its cash assistance policies with those of other United Nations funds and programmes and the specialized agencies. UN 113 - يلاحظ المجلس أن استعراض السياسات الشامل كل ثلاث سنوات سيسمح لليونيسيف بمواصلة مقارنة سياساتها في مجال المساعدة النقدية مع السياسات التي تتبعها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة.
    32. United Nations funds and programmes, and the specialized agencies, are key operational partners for the Global Fund. UN 32 - وتعد صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة شركاء رئيسيين في العمليات التي ينفذها الصندوق العالمي.
    Noting the strengthening of cooperation between the United Nations, its funds and programmes and the specialized agencies and the Organization of the Islamic Conference, its subsidiary organs and its specialized and affiliated institutions, UN وإذ تلاحظ تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة من ناحية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة من ناحية أخرى،
    33. In this respect, delegations stressed the importance of pursuing vigorously the reform of United Nations funds and programmes and the specialized agencies and ensuring system-wide coherence. UN 33 - وفي هذا الصدد، شددت الوفود على أهمية السعي الدؤوب إلى إصلاح صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة وكفالة الاتساق على نطاق المنظومة.
    " Expressing its appreciation for the high number of activities undertaken by the United Nations bodies, entities, funds and programmes and the specialized agencies to eliminate all forms of violence against women, UN " وإذ تعرب عن تقديرها للعدد الكبير من الأنشطة التي اضطلعت بها هيئات الأمم المتحدة وكياناتها وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة،
    Views were also expressed that ACC was a body with membership composed of the United Nations, its funds and programmes and the specialized agencies, which had their own intergovernmental bodies that set priorities for their own respective medium-term plans. UN وأعرب أيضا عن آراء مفادها أن لجنة التنسيق اﻹدارية هيئة أعضاؤها هم اﻷمم المتحدة، وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة التي لها هيئاتها الحكومية الدولية الخاصة بها التي تحدد أولويات الخطط المتوسطة اﻷجل لكل منها.
    The Assembly requested the Secretary-General to submit to the General Assembly, at its sixty-ninth session, a report with information provided by States and the United Nations bodies, funds and programmes and the specialized agencies on their follow-up activities, including on the assistance of the United Nations entities to States, to implement the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها التاسعة والستين، تقريرا يتضمن المعلومات المقدمة من الدول وهيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة عن أنشطة المتابعة التي قامت بها لتنفيذ القرار المذكور، بما في ذلك ما تقدمه كيانات الأمم المتحدة من مساعدة إلى الدول.
    We also reaffirm, in this context, the importance of accountability, transparency and improved results-based management and further harmonized results-based reporting on the work of the United Nations funds and programmes and the specialized agencies. UN ونؤكد من جديد، في هذا السياق، أهمية المساءلة والشفافية وتحسين الإدارة القائمة على النتائج وتعزيز الاتساق بين التقارير المعدة على أساس النتائج عن أعمال صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    Increase in the funding volume of trust funds is a general phenomenon across the system and concerns both the United Nations funds and programmes and the specialized agencies. UN وهذه الزيادة في حجم تمويل الصناديق الاستئمانية ظاهرة عامة على نطاق المنظومة وتنطبق على صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في آن.
    Expressing its appreciation for the high number of activities undertaken by the United Nations bodies, entities, funds and programmes and the specialized agencies to eliminate all forms of violence against women, UN وإذ تعرب عن تقديرها لقيام هيئات الأمم المتحدة وكياناتها وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة بعدد كبير من الأنشطة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة،
    Audit and investigative reviews of the tsunami relief operations conducted by the United Nations Secretariat, funds and programmes and the specialized agencies UN مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    The harmonization of the business practices of the UN funds and programmes and the specialized agencies will serve to increase coherence and efficiency. UN وستفضي مواءمة ممارسات إدارة الأعمال التي تتبعها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة إلى زيادة الاتساق والفعالية فيها.
    Across the United Nations system, coherence should be realized, in the first instance, between Member States at the national and legislative organ level, and, in the second instance, within and among the Secretariat, the funds and programmes and the specialized agencies. UN وأما الاتساق في جميع أجزء منظومة الأمم المتحدة فينبغي تحقيقه أولاً بين الدول الأعضاء على المستوى الوطني والتشريعي، وثانياً في داخل الأمانة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة وفيما بين هذه الهيئات.
    The Inspectors noted that there are, in general, two different schools of thought on these issues, motivated by the difference in business models between ExCom funds and programmes and the specialized agencies: UN 61- ولاحظ المفتشان أنه توجد بصفة عامة مدرستان فكريتان مختلفتان في هذه المسائل يقوم اختلافهما على تباين نماذج الأعمال بين صناديق اللجنة التنفيذية وبرامجها من جهة والوكالات المتخصصة من جهة أخرى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more