The relationship between democracy, development and human rights should be taken fully into account in the policies and programmes of the United Nations system. | UN | وينبغي أن تراعى على النحو اﻷوفى العلاقة بين الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان في سياسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة. |
(iii) Contribution to and participation in the development of guidelines for integrating human rights into the strategies and programmes of agencies and programmes of the United Nations system. | UN | ' ٣` المساهمة والمشاركة في وضع مبادئ توجيهية لدمج حقوق اﻹنسان في استراتيجيات وكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة. |
(iii) Contribution to and participation in the development of guidelines for integrating human rights into the strategies and programmes of agencies and programmes of the United Nations system. | UN | ' ٣ ' المساهمة والمشاركة في وضع مبادئ توجيهية لدمج حقوق اﻹنسان في استراتيجيات وكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة. |
Relevant organizations and programmes of the United Nations system should integrate volunteerism into their policies, programmes and reports. | UN | وينبغي أن تُدمج مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ذات الصلة العمل التطوعي في سياساتها وبرامجها وتقاريرها. |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
International cooperation should also entail assistance provided by the agencies and programmes of the United Nations system. | UN | ولا بد أن يكون التعاون الدولي شاملا أيضا للمساعدات التي تقدمها وكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة. |
There is no adequate pooling of information with agencies and programmes of the United Nations system. | UN | وليس هناك تعاون كاف مع وكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة في تجميع المعلومات. |
Contributions of organs, organizations and programmes of the United Nations system | UN | مساهمات هيئات ومؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة |
Liaison with agencies and programmes of the United Nations system and meetings with the non-governmental organizations involved in human rights questions. | UN | الاتصال بوكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة وباجتماعات المنظمات غير الحكومية المشتغلة بمسائل حقوق اﻹنسان. |
Liaison with agencies and programmes of the United Nations system on activities in the areas concerning youth. | UN | الاتصال بوكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة بشأن اﻷنشطة في المجالات المتعلقة بالشباب. |
Liaison with agencies and programmes of the United Nations system on the activities relating to the implementation of the World Programme of Action. | UN | الاتصال بوكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة بشأن اﻷنشطة المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل العالمي. |
Liaison with agencies and programmes of the United Nations system and meetings with the non-governmental organizations involved in human rights questions. | UN | الاتصال بوكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة وباجتماعات المنظمات غير الحكومية المشتغلة بمسائل حقوق اﻹنسان. |
Liaison with agencies and programmes of the United Nations system on activities in the areas concerning youth. | UN | الاتصال بوكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة بشأن اﻷنشطة في المجالات المتعلقة بالشباب. |
Liaison with agencies and programmes of the United Nations system on the activities relating to the implementation of the World Programme of Action. | UN | الاتصال بوكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة بشأن اﻷنشطة المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل العالمي. |
and Add.1-16 contributions of organs, organizations and programmes of the United Nations system | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن مساهمات أجهزة ومؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة |
A third area of concern is the coordination of the activities of the funds and programmes of the United Nations system. | UN | والمجال الثالث للاهتمام هو تنسيق أنشطة صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها. |
The framework sets out comprehensive parameters on how to mainstream South-South and triangular cooperation in the policies and programmes of the United Nations system at all levels, as called for in the Nairobi outcome document and relevant decisions of the High-level Committee on South-South Cooperation and resolutions of the General Assembly. | UN | ويحدد الإطار معايير شاملة حول كيفية تعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي على سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها على جميع المستويات، وفق ما تتطلبه وثيقة نيروبي الختامية، وما تقضي به مقررات اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وقرارات الجمعية العامة. |
Owing to the commemorative event, the Committee did not hold its usual closed meeting with representatives of the specialized agencies and funds and programmes of the United Nations system. | UN | وبالنظر إلى تنظيم المناسبة الاحتفالية، لم تعقد اللجنة جلستها المغلقة التي تعقدها عادة مع ممثلي الوكالات المتخصصة وصناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها. |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
It was therefore essential that the funds and programmes of the United Nations system should increase their cooperation with the Bretton Woods institutions and the regional banks so as to increase their complementarity and encourage sharing of tasks. | UN | ومن الضروري، إذن، أن تقوم صناديق وبرامج الأمم المتحدة بزيادة تعاونها مع مؤسسات بريتون وودز والمصارف الإقليمية بهدف تنمية تكاملها وتشجيع توزيع الأعباء. |
Mauritius highlighted the need for mainstreaming the right to development in the work of all agencies and programmes of the United Nations system. | UN | وأبرزت موريشيوس الحاجة إلى تعميم الحق في التنمية في صلب أعمال جميع الوكالات والبرامج التابعة للأمم المتحدة. |
Report of the Secretary-General on assessment of progress in gender mainstreaming in the policies and programmes of the United Nations system focusing on training and capacity development (see also under chapeau of item 14 (a)) | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة التي تركز على التدريب وتنمية القدرات (انظر أيضا مقدمة البند 14 (أ)) |
The relevant agencies, funds and programmes of the United Nations system should consider making arrangements and, if necessary, drawing up additional protocols to existing memoranda of understanding. | UN | وينبغي للوكالات والصناديق والبرامج ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تنظر في وضع ترتيبات، أو القيام، عند الضرورة، بصياغة بروتوكولات إضافية لمذكرات التفاهم القائمة. |
In that resolution, the Council, inter alia, called upon the organizations, agencies and programmes of the United Nations system, under the leadership of the Secretary-General of the United Nations, and in cooperation with the Secretary-General of the Habitat II Conference, to provide all necessary assistance to African countries in their activities relating to the Conference. | UN | وفي ذلك القرار قام المجلس، ضمن جملة أمور، بدعوة الهيئات والوكالات والبرامج التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة إلى القيام، في ظل قيادة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وفي تعاون مع اﻷمين العام للموئل الثاني، بتوفير جميع المساعدات الضرورية للبلدان الافريقية في أنشطتها المتصلة بالمؤتمر. |
Its partnership with organization and programmes of the United Nations system facilitates such links. | UN | ومن شأن شراكته مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها أن تيسر إقامة تلك الصلات. |