"and project formulation" - Translation from English to Arabic

    • وصياغة المشاريع
        
    • ووضع المشاريع
        
    • وصياغة البرامج
        
    • وصياغة المشروع
        
    • الخاصة بصياغة المشاريع
        
    4.4 Mainstream gender and other cross-cutting principles during Regional Programme Document and project formulation processes. UN 4-4 تعميم المنظور الجنساني والمبادئ الشاملة الأخرى أثناء عمليات صياغة وثيقة البرنامج الإقليمي وصياغة المشاريع.
    Timelines to review include those pertaining to the receipt and processing of assistance requests, needs assessments and selection of their participants, and project formulation, negotiation and adoption. UN والمواقيت المحدّدة لإجراء الاستعراض تشمل العمليات المتعلقة باستلام طلبات المساعدة والنظر فيها، وتقييمات الاحتياجات واختيار المشاركين في هذه العمليات، وصياغة المشاريع والتفاوض والاعتماد.
    To achieve the Millennium Development Goals, the subprogramme provided advisory services through 74 needs-assessment, diagnostic and project formulation missions. UN ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، قدم البرنامج الفرعي خدمات استشارية من خلال 74 بعثة لتقييم الاحتياجات والتشخيص وصياغة المشاريع.
    Agreement has to be reached by 1 July 1994 on a common United Nations system- wide manual for procedures relating to programme-component and project formulation, appraisal, implementation, monitoring and evaluation. UN إذ يجب بلوغ اتفاق بحلول ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ على دليل مشترك على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة بإعداد عناصر البرامج ووضع المشاريع وتقديرها وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    Decentralizing the decision-making process has improved the effectiveness and efficiency of UN-Women in planning, programme and project formulation, operations management and decision-making at different levels of the organization. UN وأدى إضفاء طابع اللامركزية على عملية صنع القرار إلى تحسين فعالية الهيئة وكفاءتها في التخطيط وصياغة البرامج والمشاريع وإدارة العمليات وصنع القرار على مختلف مستويات المنظمة.
    The project, implementation of which is expected to commence in the first quarter of 1997, aims to facilitate the integration of a gender perspective into all aspects of technical cooperation practices and procedures, from the needs assessment and project formulation phases to monitoring and evaluation. UN ويهدف المشروع الذي ينتظر أن يبدأ تنفيذه في الربع اﻷول من عام ١٩٩٧، إلى تسهيل إدماج منظور الجنسين في جميع جوانب الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني، ابتداء من مرحلة تقييم الاحتياجات وصياغة المشروع إلى مرحلة تنفيذه ورصده.
    D. Country dialogues and project formulation workshops 31 9 UN دال- الحوارات القطرية وحلقات العمل الخاصة بصياغة المشاريع 31 10
    UNDP will finance in-house training workshops for the staff of the Division in the areas of conflict analysis and resolution, military strategy and project formulation, implementation, monitoring and evaluation. UN وسيمول البرنامج اﻹنمائي حلقات عمل تدريبية داخلية لموظفي الشعبة في مجالات تحليل الصراعات وفضها، والاستراتيجيات العسكرية، وصياغة المشاريع وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    This support has generated additional resources and replication of know-how and technology; indeed, capacities and needs matchings have not only stimulated follow-up investment but also served to strengthen negotiations and project formulation skills of the participating countries. UN وقد در هذا الدعم موارد إضافية وولد محاكاة للدراية والتكنولوجيا؛ بل أن عمليات المواءمة بين القدرات والاحتياجات لم تقتصر على حفز استثمار المتابعة وحسب، بل أفادت أيضا في تعزيز مهارات البلدان المشاركة في مجالات التفاوض وصياغة المشاريع.
    Respondents identified the following main areas where capacities could be enhanced to improve the NAPA preparation process: technical training, funding, vulnerability assessment, information exchange, information technology equipment, criteria development for ranking and prioritization of projects, and project formulation. UN وحددت الجهات التي قدمت ردودها المجالات الرئيسية التالية التي يمكن في ظلها تعزيز القدرات لتحسين عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف: التدريب التقني، والتمويل، وتقييم شدة التأثر، وتبادل المعلومات، ومعدات تكنولوجيا المعلومات، ووضع معايير لترتيب المشاريع وتحديد أولوياتها وصياغة المشاريع.
    47. Requests the Secretary-General to promote the creation or further development of common guidelines on procedures relating to, inter alia, programme components and project formulation, appraisal, implementation, monitoring, evaluation and administration, in fulfilment of paragraph 33 of General Assembly resolution 47/199; UN ٧٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمل على تشجيع وضع مبادئ توجيهية مشتركة، أو المضي في تطوير هـــذه المبــــادئ التوجيهية، بشـــأن اﻷساليب المتصلة، في جملة أمور، بالعناصر البرنامجية وصياغة المشاريع وتقديرها وتنفيذها، ورصدها وتقييمها واﻹجراءات اﻹدارية، تنفيذا للفقرة ٣٣ من قرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١؛
    47. Requests the Secretary-General to promote the creation or further development of common guidelines on procedures relating to, inter alia, programme components and project formulation, appraisal, implementation, monitoring, evaluation and administrative procedures, in fulfilment of paragraph 33 of General Assembly resolution 47/199; UN ٤٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمل على تشجيع وضع مبادئ توجيهية مشتركة، أو المضي في تطوير هـــذه المبــــادئ التوجيهية، بشـــأن اﻷساليب المتصلة، في جملة أمور، بالعناصر البرنامجية وصياغة المشاريع وتقديرها وتنفيذها، ورصدها وتقييمها واﻹجراءات اﻹدارية، تنفيذا للفقرة ٣٣ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩؛
    9. In late 1996, the Board of Trustees of the Fund endorsed a project which is intended to facilitate the integration of a gender perspective into all aspects of technical cooperation practices and procedures, from the needs assessment and project formulation phases to monitoring and evaluation. UN ٩ - وفي أواخر عام ١٩٩٦، أقر مجلس اﻷمناء مشروعا قصد به تسهيل إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في جميع جوانب ممارسات وإجراءات التعاون التقني - ابتداء من مرحلتي تقدير الاحتياجات وصياغة المشاريع إلى مرحلتي الرصد والتقييم.
    47. In the meantime, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights will continue to seek the assistance and expertise of the Division for the Advancement of Women for specific technical cooperation initiatives, including, as appropriate, needs assessment and project formulation missions. UN ٤٧ - وفي غضون ذلك، سيواصل مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان العمل من أجل الحصول من شعبة النهوض بالمرأة على المساعدة والخبرة في مبادرات محددة للتعاون التقني يشمل، حسب الاقتضاء، بعثات تقييم الاحتياجات وصياغة المشاريع.
    51. The introduction of arrangements succeeding the support-costs regime provided CSDHA with increased opportunities to cooperate with UNDP in assisting Governments which request help, programme design and project formulation form a social perspective. UN ٥١ - وقد تهيأت للمركز - بسبب اﻷخذ بترتيبات بديلة لنظام دعم التكاليف - فرص متزايدة للتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في مساعدة الحكومات التي تطلب المساعدة في تصميم البرامج وصياغة المشاريع من منظور اجتماعي.
    (j) Substantive participation in policy and project formulation initiatives by subregional intergovernmental organizations to assist delivery of strategies on disaster preparedness and response. UN (ي) مشاركة مضمونية في رسم السياسات وصياغة المشاريع من قبل المنظمات الحكومية الدولية دون الإقليمية للمساعدة في إنجاز استراتيجيات بشأن التأهب للكوارث ومواجهتها.
    Timelines to review include those pertaining to the receipt and processing of assistance requests, needs assessments and selection of their participants, and project formulation, negotiation and adoption. UN فتشمل الجداول الزمنية التي يتعين استعراضها ما يتعلق بتلقي طلبات المساعدة وتجهيزها، وتقييم الاحتياجات وانتقاء المشاركين فيها، ووضع المشاريع والتفاوض بشأنها واعتمادها.
    To remedy the situation, a one—year project has been endorsed by the Board of the Voluntary Fund to facilitate the integration of a gender perspective into all aspects of technical cooperation practices and procedures - from the needs assessment and project formulation phases to monitoring and evaluation. UN وتصحيحاً لهذا الوضع أقر مجلس صندوق التبرعات مشروعاً مدته عام لتسهيل إدماج المنظور الجنسي في كل جوانب ممارسات وإجراءات التعاون التقني من مرحلتي تقييم الاحتياجات ووضع المشاريع حتى مراقبتها وتقييمها.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights undertook a project in partnership with the Division to integrate gender into all technical cooperation projects; the project intends to facilitate the integration of a gender perspective into all aspects of technical cooperation practices and procedures in the area of human rights, from the needs-assessment and project formulation phases to monitoring and evaluation. UN وباشرت مفوضية حقوق اﻹنسان بالاشتراك مع الشعبة بمشروع دمج نوع الجنس في جميع مشاريع التعاون التقني. وغاية المشروع من ذلك تسهيل دمج منظور يراعي نوع الجنس في جميع أوجه وممارسات التعاون التقني وإجراءاته في ميدان حقوق اﻹنسان، بدءا بمرحلة تقييم الاحتياجات ووضع المشاريع وانتهاء بمرحلة الرصد والتقييم.
    (d) Paragraph 7A.38 Replace the last sentence with The Division will provide on request, in accordance with the Beijing Declaration and the Platform for Action, gender expertise for specific technical cooperation, including, as appropriate, for needs assessment and project formulation. UN يستعاض عن الجملة اﻷخيرة بما يلي: وستوفر الشعبة بناء على الطلب ووفقا ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين، الخبرة اللازمة لما يتعلق بنوع الجنس، وذلك من أجل التعاون التقني المحدد بما في ذلك، حسب الاقتضاء، الخبرة اللازمة لاحتياجات التقييم وصياغة البرامج.
    Management response: The newly revised needs assessment mission (NAM) guidelines are expected to facilitate the process (and speed) of request receipt, assessment (and who should participate in this process) and project formulation by UNDP, although last minute requests for assistance will continue to be made by Member States. UN ردّ الإدارة: من المتوقَّع أن تؤدّي المبادئ التوجيهية لبعثة تقييم الاحتياجات التي تمت مراجعتها حديثاً إلى تسهيل عملية (وسرعة) استلام الطلب وإجراء التقييم (وتحديد من سيشارك في هذه العملية) وصياغة المشروع من جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وذلك على الرغم من أن طلبات المساعدة التي تقدَّم في الدقيقة الأخيرة ستظل تقدَّم من جانب الدول الأعضاء.
    D. Country dialogues and project formulation workshops UN دال - الحوارات القطرية وحلقات العمل الخاصة بصياغة المشاريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more