"and project monitoring" - Translation from English to Arabic

    • ورصد المشاريع
        
    • رصد المشاريع
        
    Multi-Donor Trust Fund and project monitoring UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين ورصد المشاريع
    The Atlas system is steadily gaining in importance, but its primary focus is financial management and project monitoring. UN وما فتئ نظام أطلس يزداد أهمية، غير أنه يركز أساسا على الإدارة المالية ورصد المشاريع.
    She reiterated that several measures were under way to improve procurement and project monitoring. UN وأكّدت من جديد على أن الأمر ينطوي على اتخاذ تدابير عديدة لتحسين المشتريات ورصد المشاريع.
    The system is built around three major categories: thematic evaluations; project evaluations; and project monitoring. UN ويقوم النظام على ثلاث فئات رئيسية: التقييمات الموضوعية، وتقييمات المشاريع، ورصد المشاريع.
    The External Audit reviewed the Knowledge Management and Collaboration (KMC) aspects and project monitoring and evaluation associated with PPM. UN وقد استعرض مراجع الحسابات الخارجي الجوانب المتعلقة بإدارة المعارف والتعاون وعمليات رصد المشاريع والتقييم المرتبطة بإدارة المشاريع وحافظات المشاريع.
    She reiterated that several measures were under way to improve procurement and project monitoring. UN وأكّدت من جديد على أن الأمر ينطوي على اتخاذ تدابير عديدة لتحسين المشتريات ورصد المشاريع.
    The United Nations country team in the Democratic People's Republic of Korea is currently engaged in a dialogue with the Government on how to improve baseline data and project monitoring with a view to improving assistance. UN وحالياً، يشارك فريق الأمم المتحدة القطري في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في حوار مع الحكومة بشأن كيفية تحسين البيانات المرجعية ورصد المشاريع لتحسين المساعدة.
    4. The Advisory Committee notes that improvements have been made in the areas of project design, through the application of logical frameworks used in results-based budgeting, and project monitoring, through the use of an enhanced online monitoring system. UN 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية إدخال تحسينات في مجالي تصميم المشاريع باتّباع أطر منطقية تستخدم في الميزنة المستندة إلى النتائج، ورصد المشاريع بواسطة نظام معزز للرصد على شبكة الإنترنت.
    64. Five three-to-four-week courses plus a course in economic report writing in the areas of industrial policy, applied econometrics, debt management, regional integration and project monitoring and evaluation were successfully delivered in 2008. UN وفي عام 2008 تم بنجاح تقديم خمس دورات قصيرة الأجل تتراوح مدتها من ثلاثة إلى أربعة أسابيع، بالإضافة إلى دورة في كتابة التقارير الاقتصادية في مجالات السياسة الصناعية، والاقتصاد القياسي التطبيقي، وإدارة الديون، والتكامل الإقليمي، ورصد المشاريع وتقييمها.
    (e) Policies on the implementation of projects by partners, project partnership agreements, and project monitoring, control and audit. UN (هـ) السياسات المتعلقة بتنفيذ الشركاء للمشاريع، واتفاقات الشراكة في المشاريع، ورصد المشاريع ومراقبتها ومراجعة حساباتها.
    (e) Policies on partners for project implementation, project agreements and project monitoring, control and audit. UN (هـ) السياسات المتعلقة بالشركاء في تنفيذ المشاريع واتفاقات المشاريع ورصد المشاريع والرقابة عليها ومراجعة حساباتها.
    31. Furthermore, in its report on UNHCR, the Board also notes the development of a web-based partner portal to allow UNHCR staff to share knowledge and experience relating to partner performance with the aim of supporting future decisions on partner selection and project monitoring. UN 31 - وإضافةً إلى ذلك، يلاحظ المجلس أيضاً في تقريره عن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين استحداث بوابة خاصة بالشركاء على شبكة الإنترنت لتمكين موظفي المفوضية من تبادل المعارف والخبرات المتعلقة بأداء الشركاء من أجل دعم القرارات التي تتخذ مستقبلا فيما يتعلق باختيار الشركاء ورصد المشاريع.
    104. The development of a web-based partner portal has been commissioned to allow UNHCR staff to share knowledge and experience with respect to working with partners in various countries to support decisions regarding partner selection and project monitoring. UN 104 - وقد صدر تكليف باستحداث بوابة خاصة بالشركاء على شبكة الإنترنت لتمكين موظفي المفوضية من تبادل المعارف والخبرات المتعلقة بالعمل مع الشركاء في بلدان مختلفة لدعم القرارات المتعلقة باختيار الشركاء ورصد المشاريع.
    Project in collaboration with United Nations Development Program-Moldova, " Training Programs in Republic of Moldova: Participatory Processes and project monitoring " . UN :: تنفيذ مشروع بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مولدوفا يسمى " برامج التدريب في جمهورية مولدوفا: العمليات التعاونية ورصد المشاريع " .
    FPDL organized the training program series regarding " Participatory Processes and project monitoring " in Republic of Moldova for civil society representatives, Chişinău, Republic of Moldova, 10-15 April, 17-22 June, 20-25 September and 12-17 October 2007. UN ونظمت المؤسسة مجموعة برامج التدريب المتعلقة بـ " العمليات التعاونية ورصد المشاريع " في جمهورية مولدوفا لفائدة ممثلي المجتمع المدني في كيشينيوف في جمهورية مولدوفا، في الفترات من 10 إلى 15 نيسان/أبريل ومن 17 إلى 22 حزيران/يونيه ومن 20 إلى 25 أيلول/سبتمبر ومن 12 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007؛
    (e) Organizing training workshops and seminars to strengthen national and regional institutions in the management of shared water resources (knowledge and data management, intercountry, intersectoral and riparian dialogue, participation and conflict resolution, regional integration approach in shared water management, development and project monitoring and evaluation) and capacity-building; UN (هـ) تنظيم حلقات عمل تدريبية وحلقات دراسية من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية والإقليمية في مجال إدارة الموارد المائية المشتركة (إدارة المعارف والبيانات، والحوار فيما بين البلدان، وفيما بين القطاعات وفيما بين البلدان المشاطئة لتجمعات المياه، والمساهمة، وتسوية النزاعات، ونهج التكامل الإقليمي في إدارة المياه المشتركة، والتنمية ورصد المشاريع وتقييمها) وبناء القدرات؛
    (d) Atlas has improved the opportunity for real-time programme and project monitoring in line with best international practices. UN (د) وأتاح نظام أطلس تحسين فرصة رصد المشاريع والبرامج بصورة فورية تمشيا مع أفضل الممارسات الدولية.
    Although the role of a regional office is to provide oversight on projects, the Africa Regional Office was not able to provide supporting documentation to show that it had performed this oversight role and project monitoring activities on an ongoing basis. UN ولئن كان دور المكتب يتمثل في القيام بالإشراف على المشاريع، فإن هذا المكتب لم يتمكن من تقديم وثائق تثبت أنه كان يؤدي هذا الدور الرقابي ويضطلع بأنشطة رصد المشاريع بشكل مستمر.
    Specific issues raised included the financial and performance monitoring of implementing partners and project monitoring, procurement, asset management, and information technology security, including the safeguarding of data. UN ومن بين المسائل التي أُثيرت عمليتا الرصد المالي ورصد الأداء للشركاء المنفذين وعمليات رصد المشاريع والمشتريات وإدارة الأصول وأمن تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك حفظ البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more