Special efforts will be made to further enhance cooperation across programmes, to both improve outputs and promote efficiency. | UN | وستبذل جهود خاصة من أجل زيادة تعزيز التعاون فيما بين البرامج بغية تحسين النواتج وتعزيز الكفاءة على |
The aim is to avoid duplication of effort and promote efficiency, consistency and coherence in the modernization and harmonization of the law. | UN | والهدف من ذلك هو تلافي تكرار الجهود، وتعزيز الكفاءة والاتساق والترابط في أعمال تحديث القانون وتنسيقه. |
Second, the Government will guard against economic instability and promote efficiency. | UN | وثانياً ستحرص الحكومة على الاستقرار الاقتصادي وتعزيز الكفاءة. |
Its general objectives are to improve and harmonize administrative practices in the organizations of the United Nations system and promote efficiency and economy in their administrative operations. | UN | وأهدافها العامة هي تحسين وتنسيق الممارسات الادارية في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتعزيز الكفاءة والاقتصاد في عملياتها الادارية. |
They should also build on existing national plans to advance energy access and promote efficiency and renewables in ways that respond to national circumstances and priorities. | UN | وينبغي لتلك الحكومات أيضا أن تستفيد من الخطط الوطنية القائمة للنهوض بإمكانية الحصول على الطاقة وتعزيز الكفاءة ومصادر الطاقة المتجددة بطرق تستجيب للظروف والأولويات الوطنية. |
The Anti-Corruption Commission and the Royal Audit Authority provide checks and balances in the overall governance and promote efficiency, transparency and accountability. | UN | 117- وتقوم لجنة مكافحة الفساد وسلطة مراجعة الحسابات الملكية بعمليات مراقبة وموازنة فيما يتعلق بالإدارة الكلية وتعزيز الكفاءة والشفافية والمساءلة. |
Welcoming the efforts of the Government of Liberia to further national reconciliation and economic recovery, and to combat corruption and promote efficiency and good governance, in particular steps taken with regard to strengthening Government control over natural resources and to address the important issue of land reform, | UN | وإذ يرحب بما بذلته حكومة ليبريا من جهود لتعزيز المصالحة الوطنية وتحقيق الانتعاش الاقتصادي، ومكافحة الفساد وتعزيز الكفاءة والحكم الرشيد، ولا سيما الخطوات التي اتخذتها فيما يتعلق بتعزيز سيطرة الحكومة على الموارد الطبيعية ومعالجة المسألة الهامة المتعلقة بإصلاح الأراضي، |
Welcoming the efforts of the Government of Liberia to further national reconciliation and economic recovery, and to combat corruption and promote efficiency and good governance, in particular steps taken with regard to strengthening Government control over natural resources and to address the important issue of land reform, | UN | وإذ يرحب بما بذلته حكومة ليبريا من جهود لتعزيز المصالحة الوطنية وتحقيق الانتعاش الاقتصادي، ومكافحة الفساد وتعزيز الكفاءة والحكم الرشيد، ولا سيما الخطوات التي اتخذتها فيما يتعلق بتعزيز سيطرة الحكومة على الموارد الطبيعية ومعالجة المسألة الهامة المتعلقة بإصلاح الأراضي، |
79. The Committee recognized that activities related to learning lessons have helped staff to improve the work environment, including knowledge-sharing, foster teamwork, strengthen outputs and promote efficiency. | UN | 79 - وسلمت اللجنة بأن الأنشطة المتصلة بالاستفادة من الدروس ساعدت الموظفين على تحسين بيئة العمل، بما في ذلك تبادل المعارف وتشجيع روح العمل الجماعي وتقوية النواتج وتعزيز الكفاءة. |
Welcoming the efforts of the Government of Liberia to further national reconciliation and economic recovery, and to combat corruption and promote efficiency and good governance, in particular steps taken with regard to strengthening Government control over natural resources and to address the important issue of land reform, | UN | وإذ يرحب بجهود حكومة ليبريا من أجل تعزيز المصالحة الوطنية وتحقيق الانتعاش الاقتصادي، ولمكافحة الفساد وتعزيز الكفاءة والحكم الرشيد، ولا سيما الخطوات المتخذة في ما يتعلق بتعزيز سيطرة الحكومة على الموارد الطبيعية ومعالجة المسألة الهامة المتمثلة في إصلاح الأراضي، |
Welcoming the efforts of the Government of Liberia to further national reconciliation and economic recovery, and to combat corruption and promote efficiency and good governance, in particular steps taken with regard to strengthening Government control over natural resources and to address the important issue of land reform, | UN | وإذ يرحب بجهود حكومة ليبريا من أجل تعزيز المصالحة الوطنية وتحقيق الانتعاش الاقتصادي، ولمكافحة الفساد وتعزيز الكفاءة والحكم الرشيد، ولا سيما الخطوات المتخذة في ما يتعلق بتعزيز سيطرة الحكومة على الموارد الطبيعية ومعالجة المسألة الهامة المتمثلة في إصلاح الأراضي، |
Welcoming also the efforts of the Government of Liberia to further national reconciliation and economic recovery, and to combat corruption and promote efficiency and good governance, in particular steps taken with regard to strengthening Government control over natural resources and to address the important issue of land reform, | UN | وإذ يرحب أيضا بما تبذله حكومة ليبريا من جهود لتعزيز المصالحة الوطنية والإنعاش الاقتصادي ومكافحة الفساد وتعزيز الكفاءة والحكم الرشيد، وبخاصة الخطوات التي اتخذتها فيما يتعلق بتعزيز سيطرة الحكومة على الموارد الطبيعية ومعالجة المسألة الهامة المتعلقة بإصلاح الأراضي، |
6. To welcome and encourage further efforts of the Government of Liberia to promote national reconciliation, combat corruption and promote efficiency and good governance to consolidate peace. | UN | 6 - الترحيب بجهود حكومة ليبريا الرامية إلى تعزيز المصالحة الوطنية ومكافحة الفساد وتعزيز الكفاءة والحكم الرشيد من أجل توطيد السلام، والتشجيع على بذل المزيد من هذه الجهود. |
Welcoming also the efforts of the Government of Liberia to further national reconciliation and economic recovery and to combat corruption and promote efficiency and good governance, in particular steps taken with regard to strengthening Government control over natural resources and to address the important issue of land reform, | UN | وإذ يرحب أيضا بما تبذله حكومة ليبريا من جهود لتعزيز المصالحة الوطنية والإنعاش الاقتصادي ومكافحة الفساد وتعزيز الكفاءة والحكم الرشيد، وبخاصة الخطوات المتخذة فيما يتعلق بتعزيز سيطرة الحكومة على الموارد الطبيعية ومعالجة المسألة الهامة المتمثلة في إصلاح الأراضي، |
" 6. To welcome and encourage further efforts of the Government of Liberia to promote national reconciliation, combat corruption and promote efficiency and good governance to consolidate peace. | UN | " 6 - الترحيب بالجهود التي تبذلها حكومة ليبريا من أجل تحقيق المصالحة الوطنية ومكافحة الفساد وتعزيز الكفاءة والحكم الرشيد من أجل توطيد السلام، والتشجيع على بذل مزيد من هذه الجهود. |
56. The application of " methods of calculation for lump sums to determine costs, which are often difficult to compute, can facilitate administrative procedures and promote efficiency " . | UN | 56 - ويمكن أن يؤدي تطبيق " أساليب حساب المبلغ الإجمالي المقطوع لغرض تحديد التكاليف، والذي كثيراً ما يصعب حسابه، إلى تيسير الإجراءات الإدارية وتعزيز الكفاءة " (). |
Encouraging the Government of Liberia to continue its efforts to further national reconciliation and economic recovery and to combat corruption and promote efficiency and good governance, in particular by continuing to strengthen government transparency and accountability in effectively managing Liberia's natural resources, and noting with concern the continued slow progress on the important issue of land ownership, | UN | وإذ يشجع حكومة ليبريا على مواصلة جهودها من أجل تعزيز المصالحة الوطنية والانتعاش الاقتصادي ومكافحة الفساد وتعزيز الكفاءة والحكم الرشيد، وبخاصة بمواصلة توطيد شفافية الحكومة والمساءلة في إدارة موارد ليبريا الطبيعية إدارة فعالة، وإذ يلاحظ مع القلق أن التقدم في معالجة المسألة المهمة المتعلقة بملكية الأراضي لا يزال بطيئا، |
Encouraging the Government of Liberia to continue its efforts to further national reconciliation and economic recovery, and to combat corruption and promote efficiency and good governance, in particular by continuing to strengthen Government transparency and accountability in effectively managing Liberia's natural resources, and noting with concern the continued slow progress on the important issue of land ownership, | UN | وإذ يشجع حكومة ليبريا على مواصلة جهودها من أجل تعزيز المصالحة الوطنية والانتعاش الاقتصادي ومكافحة الفساد وتعزيز الكفاءة والحكم الرشيد، ولا سيما بالمضي قدما في توطيد شفافية الحكومة والمساءلة في إدارة موارد ليبريا الطبيعية إدارة فعالة، وإذ يلاحظ بقلق استمرار تباطؤ التقدم في معالجة المسألة المهمة المتعلقة بملكية الأراضي، |
Encouraging the Government of Liberia to continue its efforts to further national reconciliation and economic recovery, and to combat corruption and promote efficiency and good governance, in particular by continuing to strengthen Government transparency and accountability in effectively managing Liberia's natural resources, and noting with concern the continued slow progress on the important issue of land ownership, | UN | وإذ يشجع حكومة ليبريا على مواصلة جهودها من أجل تعزيز المصالحة الوطنية والانتعاش الاقتصادي ومكافحة الفساد وتعزيز الكفاءة والحكم الرشيد، ولا سيما بالمضي قدما في توطيد شفافية الحكومة والمساءلة في إدارة موارد ليبريا الطبيعية إدارة فعالة، وإذ يلاحظ بقلق استمرار تباطؤ التقدم في معالجة المسألة المهمة المتعلقة بملكية الأراضي، |