"and promote human rights and fundamental freedoms" - Translation from English to Arabic

    • وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية
        
    Qatar noted that Uzbekistan continues to further such efforts to protect and promote human rights and fundamental freedoms. UN ولاحظت قطر أن أوزبكستان تواصل بذل جهودها من أجل حماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Article 56 of the Charter states that " all Members pledge themselves to take joint and separate action in co-operation with the Organization " to protect and promote human rights and fundamental freedoms for all. UN وتنص المادة 56 من الميثاق على أن " يتعهد جميع الأعضاء بأن يقوموا، منفردين أو مشتركين، بما يجب عليهم من عمل بالتعاون مع الهيئة " لحماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع.
    The Society's statutory purpose is to protect and promote human rights and fundamental freedoms as they are reflected in the Universal Declaration of Human Rights and the international and regional instruments to which Romania is a party. UN يتمثل الهدف الأساسي للجمعية في حماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية على نحو ما تنعكس به في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الدولية والإقليمية التي تعد رومانيا طرفا فيها.
    The New Zealand Bill of Rights Act 1990 aims to affirm, protect and promote human rights and fundamental freedoms in New Zealand and to affirm New Zealand's commitment to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN يهدف قانون شرعة الحقوق النيوزيلندي الجديد لعام 1990 إلى تأكيد وحماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية في نيوزيلندا، وتأكيد التزام نيوزيلندا بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The ideas contained in the Universal Declaration of Human Rights have been carefully integrated into Mongolia's 1992 Constitution, and my country is firmly pursuing policies to consolidate democracy and to protect and promote human rights and fundamental freedoms. UN والأفكار التي تضمنها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان قد تم إيرادها وبدقة في دستور منغوليا لعام 1992 حيث تنتهج بلادي بثبات سياسات تستهدف توطيد الديمقراطية وحماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    65. The Southern Sudan Human Rights Commission (SSHRC) was established by the Government of Southern Sudan (GoSS) as an independent Commission under article 149 of the Interim Constitution of Southern Sudan with a mandate to protect and promote human rights and fundamental freedoms. UN 65- أنشأت حكومة جنوب السودان لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان كلجنة مستقلة بموجب المادة 149 من الدستور المؤقت لجنوب السودان ومنحتها ولاية حماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Accelerate its efforts aimed at implementing its plans and programmes in order to better protect and promote human rights and fundamental freedoms (Egypt); UN 19- الإسراع في جهودها الرامية إلى تنفيذ خططها وبرامجها بغية تحسين حماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية (مصر)؛
    The BORA is designed to affirm, protect and promote human rights and fundamental freedoms in New Zealand, as well as affirm New Zealand's commitment to ICCPR. UN 21- الغرض من هذا القانون هو تأكيد وحماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية في نيوزيلندا، وتأكيد التزام نيوزيلندا بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Commission also urged Governments to protect and promote human rights and fundamental freedoms regardless of age and marital status, including by eliminating all forms of discrimination against girls and women, and to protect the human rights of adolescents and youth to have control over and decide freely and responsibly on matters related to their sexuality. UN وحثت اللجنة الحكومات أيضا على حماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية بصرف النظر عن العمر والحالة الزواجية، بسبل منها القضاء على جميع أشكال التمييز ضد البنات والنساء، وكذلك على حماية حقوق الإنسان المتعلقة بتحكُّم المراهقين والشباب بحرية ومسؤولية في المسائل المتصلة بنشاطهم الجنسي.
    Mr. Haraguchi (Japan): It is our shared understanding that each and every State bears a responsibility for taking effective measures to protect and promote human rights and fundamental freedoms. UN السيد هارا غوتشي (اليابان) (تكلم بالانكليزية): إننا نتشاطر الفهم المتمثل في أن على كل دولة مسؤولية اتخاذ تدابير فعالة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    In the part of the agreement relating to human rights and fundamental freedoms, article 6, paragraph 13, it is stated that: " The Parties reaffirm their commitment to respect and promote human rights and fundamental freedoms as detailed in the INC, and in international human rights covenants ratified by the Government of Sudan " . UN 23- جاء في المادة 6 من الاتفاق حول حقوق الإنسان والحقوق الأساسية في البند 13 ما يلي " يؤكد الطرفان مجدداً التزامهما باحترام وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية على نحو ما تم تفصيله في الدستور القومي الانتقالي، وفي وثائق حقوق الإنسان الأساسية والمصادق عليها بواسطة حكومة السودان " .
    Pursuant to Article 13 (1) of the Constitution, the Bill of Rights is a covenant among the people of Southern Sudan and between them and their government at every level and a commitment to respect and promote human rights and fundamental freedoms enshrined in this Constitution; it is the cornerstone of social justice, equality and democracy in Southern Sudan. UN وعملاً بالمادة 13(1) من الدستور، فإن شرعة الحقوق هي عهد فيما بين مواطني جنوب السودان وبين المواطنين والحكومة على كافة المستويات، وهي التزام باحترام وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكفولة في الدستور؛ وهي حجر الزاوية للعدالة الاجتماعية والمساواة والديمقراطية في جنوب السودان.
    It states that it is " a covenant among the people of South Sudan and between them and their government at every level and a commitment to respect and promote human rights and fundamental freedoms enshrined in the Constitution; it is the cornerstone of social justice, equality and democracy " . UN وينص على أنه " عهدٌ بين أفراد شعب جنوب السودان وفي ما بينهم وبين حكومتهم على كل المستويات، والتزامٌ باحترام وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية المنصوص عليها في الدستور؛ وهو حجر الزاوية في صرح العدالة الاجتماعية والمساواة والديمقراطية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more