Recruitment, placement and promotion in the Secretariat, particularly at senior and policymaking levels, must be made genuinely transparent and equitable. | UN | ويجب جعل التعيين والتوظيف والترقية في الأمانة، وخاصة في الوظائف العليا ومستويات صنع السياسة، عملية شفافة وعادلة حقا. |
In the nineties, changes were also made to the procedures regarding selection, training and promotion in the civil service. | UN | وفي التسعينيات من القرن العشرين أُدخِلت أيضا تغييرات في الإجراءات المتعلقة بالاختيار والتدريب والترقية في الخدمة المدنية. |
She also stresses the need for knowledge and respect of those rights to be criteria for evaluation and promotion in the military. | UN | وتشدد أيضا على ضرورة أن تكون معرفة تلك الحقوق واحترامها معيارين للتقييم والترقية في صفوف الجيش. |
Nendre has become recognized as one of the leading organisations in the field of gender equality education and promotion in Lithuania. | UN | وأصبح المركز معترفا به بوصفه من المنظمات الرائدة في مجال التوعية بالمساواة بين الجنسين وتعزيزها في ليتوانيا. |
The report underscored the importance of human rights education and promotion in schools, in society, in households, etc. | UN | وشدَّد التقرير على أهمية التوعية بحقوق الإنسان وتعزيزها في المدارس والمجتمع والأسر المعيشية وغيرها. |
Reaffirming the commitment made by Member States to strive for the full protection and promotion in all our States of civil, political, economic, social and cultural rights for all, | UN | وإذ تعيد التأكيد على الالتزام الذي قطعته الدول الأعضاء على نفسها بالعمل جاهدة في سبيل الحماية الكاملة والتعزيز الكامل في جميع بلدانها للحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للجميع، |
Recognizing the value of a transparent process of recruitment, placement and promotion in the Organization, | UN | إذ تدرك قيمة اتسام عملية التوظيف والتنسيب والترقية في المنظمة بالشفافية، |
That person should not, therefore, be denied an opportunity for employment and promotion in the system. | UN | وبالتالي فإن ذلك الشخص ينبغي ألا يحرم فرصة العمل والترقية في المنظومة. |
Conditions for employment and promotion in universities and research institutions should be clearly defined and transparent. | UN | وينبغي تحديد شروط التعيين والترقية في الجامعات وفي معاهد البحوث بوضوح وشفافية. |
Preferential hiring and promotion in the State's Attorney's Office? | Open Subtitles | أنك متحيز في التوظيف والترقية في مكتب نيابة الولاية؟ |
Who is and who should be considered as internal and external candidates for recruitment, transfer and promotion in the various parts of the United Nations system? This could be the subject of further work by JIU. | UN | فَمَن هم المرشحون الداخليون والخارجيون للتوظيف والنقل والترقية في مختلف أقسام منظومة الأمم المتحدة ومَن ينبغي اعتبارهم كذلك؟ إن هذا السؤال المطروح يمكن أن يكون موضوع عمل لاحق لوحدة التفتيش المشتركة. |
Who is and who should be considered as internal and external candidates for recruitment, transfer and promotion in the various parts of the United Nations system? This could be the subject of further work by JIU. | UN | فَمَن هم المرشحون الداخليون والخارجيون للتوظيف والنقل والترقية في مختلف أقسام منظومة الأمم المتحدة ومَن ينبغي اعتبارهم كذلك؟ إن هذا السؤال المطروح يمكن أن يكون موضوع عمل لاحق لوحدة التفتيش المشتركة. |
2. Recognizes the value of a transparent process of recruitment, placement and promotion in the Organization; | UN | 2 - تعترف بأهمية وجود عملية شفافة للتوظيف والتنسيب والترقية في المنظمة؛ |
The Government and its development-cooperation partners should acknowledge the central role of human rights protection and promotion in securing political stability and socio-economic development. | UN | وينبغي أن تسلم الحكومة وشركاؤها في مجال التعاون الإنمائي بالدور الأساسي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في ضمان الاستقرار السياسي والتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
To that end, the international community should begin to put in place a holistic framework to guide Governments and the international actors on how to provide human rights protection and promotion in responding to protests. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي للمجتمع الدولي أن يبدأ في وضع إطار شمولي لإرشاد الحكومات والجهات الفاعلة الدولية بشأن طريقة توفير حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في الرد على الاحتجاجات. |
In this regard, the Governance Advisory Board has made recommendations to the Cabinet Committee on Governance on the areas necessary to facilitate the inclusion of human rights protection and promotion in the new Ombudsman Act. | UN | وفي هذا الصدد، قدم المجلس الاستشاري للحوكمة توصيات إلى لجنة مجلس الحكومة المعنية بالحوكمة بشأن المجالات الضرورية لتيسير إدراج حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في القانون الجديد لأمين المظالم. |
Reaffirming the commitment made by Member States to strive for the full protection and promotion in all our States of civil, political, economic, social and cultural rights for all, | UN | وإذ تعيد التأكيد على الالتزام الذي قطعته الدول الأعضاء على نفسها بالعمل جاهدة في سبيل الحماية الكاملة والتعزيز الكامل في جميع بلدانها للحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للجميع، |
Reaffirming the commitment made by Member States to strive for the full protection and promotion in all our States of civil, political, economic, social and cultural rights for all, | UN | وإذ تعيد التأكيد على الالتزام الذي قطعته الدول الأعضاء على نفسها بالعمل جاهدة في سبيل الحماية الكاملة والتعزيز الكامل في جميع بلدانها للحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للجميع، |
560. Azerbaijan thanked all the countries that had participated in its review, adding that constructive recommendations made would undoubtedly contribute to furthering human rights protection and promotion in Azerbaijan. | UN | 560- أعربت أذربيجان عن شكرها لجميع البلدان التي شاركت في الاستعراض المتعلق بها، وأضافت أن التوصيات البناءة التي قُدمت سوف تساهم بلا شك في تعزيز حماية حقوق الإنسان والترويج لها في أذربيجان. |
3. In accordance with resolution 51/226, the Secretary-General has been exercising his discretionary power of appointment and promotion in respect of staff placed in his Executive Office. | UN | 3 - ووفقا للقرار 51/226، ما فتئ الأمين العام يمارس سلطته التقديرية لتعيين الموظفين المنسبين في مكتبه التنفيذي وترقيتهم. |
IS3.23 A provision of $84,900 is requested to cover travel in connection with the expansion of traditional markets and promotion in new markets, as well as participation at international philatelic shows. | UN | ب إ ٣-٢٣ يطلب اعتماد بمبلغ ٩٠٠ ٨٤ دولار لتغطية تكاليف السفر فيما يتعلق بتوسيع اﻷسواق التقليدية وباﻷنشطة الترويجية في اﻷسواق الجديدة، والمشاركة في المعارض الدولية لطوابع البريد. |
This Act makes it possible to give preference to women with the same aptitude, qualifications and professional achievements in training, recruitment and promotion in areas where women are underrepresented, taking account of individual cases. | UN | ومن شأن هذا القانون التمكين من إعطاء الأفضلية للمرأة التي لديها نفس القدرات والمؤهلات والخبرات المهنية في التدريب والتوظيف والترفيع في مجالات تمثل فيها المرأة تمثيلا ناقصا، مع أخذ الحالات الفردية في الاعتبار. |