"and promotion of minority rights" - Translation from English to Arabic

    • وتعزيز حقوق الأقليات
        
    • حقوق الأقليات وتعزيزها
        
    The mechanisms envisaged in the settlement proposal for the protection and promotion of minority rights were insufficient, and would never be implemented. UN وأضافوا أن الآليات المتوخاة في اقتراح التسوية من أجل حماية وتعزيز حقوق الأقليات غير كافية ولن يتم تنفيذها على الإطلاق.
    She also stressed that the Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities, the implementation of which UNMIK continues to monitor, should be a key instrument in advancing the protection and promotion of minority rights in Kosovo. UN وشددت أيضا على وجوب اتخاذ الاتفاقية الإطارية لمجلس أوروبا بخصوص حماية الأقليات القومية، التي ما زالت البعثة تراقب تنفيذها، صكا رئيسيا للنهوض بحماية وتعزيز حقوق الأقليات في كوسوفو.
    The independent expert strongly believes that protection and promotion of minority rights at an early stage helps to prevent tensions emerging between groups that may eventually lead to conflict. UN ولدى الخبيرة المستقلة اعتقاد راسخ بأن حماية وتعزيز حقوق الأقليات في مرحلة مبكرة يساعد على منع التوترات التي تظهر بين الأقليات والتي يمكن أن تؤدي في نهاية الأمر إلى نشوب نزاع.
    91. Mr. Hadden introduced a paper he had prepared on separate or integrative provision for the protection and promotion of minority rights. UN 91- وعرض السيد هادن ورقة كان قد أعدها بشأن وضع نص منفصل أو تكاملي فيما يتعلق بحماية حقوق الأقليات وتعزيزها.
    First of all, it was clear that NHRIs, as independent bodies, had a role to play in the protection and promotion of minority rights. UN أولاً من الواضح أن مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية بوصفها هيئات مستقلة يمكنها القيام بدور في حماية حقوق الأقليات وتعزيزها.
    Legislative protection of minority rights in national law is an essential foundation; and the logical next step, from legislation to concrete action for the protection and promotion of minority rights, is provided by institutional attention. UN وتُعد الحماية التشريعية لحقوق الأقليات في القانون الوطني أساسا ضروريا؛ وتوفر العناية المؤسسية الخطوة التالية المنطقية، من التشريع إلى العمل الملموس من أجل حماية وتعزيز حقوق الأقليات.
    Such a channel to discuss minority concerns is not only essential for the protection and promotion of minority rights but is also vital in the light of conflict prevention, which lies at the heart of my mandate. UN وهذه القناة لمناقشة شواغل الأقليات ليست ضرورية لحماية وتعزيز حقوق الأقليات فحسب بل وحيوية في ضوء منع الصراعات الذي يدخل في صلب ولايتي.
    Mr. Hadden of Queen's University, Belfast introduced recommendations relating to the protection and promotion of minority rights. UN 64- وقدم السيد هادن من جامعة كوينز، بلفاست، التوصيات المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الأقليات.
    84. Encourage its member States to recognize that the protection and promotion of minority rights is essential for the enhancement of democracy in the ASEAN countries; UN 84- تشجيع الدول الأعضاء فيها على الاعتراف بأن حماية وتعزيز حقوق الأقليات أمر أساسي لتعزيز الديمقراطية في بلدان جنوب شرق آسيا؛
    94. National human rights institutions should have mandates that explicitly include the protection and promotion of minority rights and expertise in the field of minority rights. UN 94- وينبغي أن يُعهد إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بولايات تشمل صراحة حماية وتعزيز حقوق الأقليات والخبرة في ميدان حقوق الأقليات.
    102. National human rights institutions should have mandates that explicitly include the protection and promotion of minority rights and expertise in the field of minority rights. UN 102 - وينبغي أن يُعهد إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بولايات تشمل صراحة حماية وتعزيز حقوق الأقليات والخبرة في ميدان حقوق الأقليات.
    12. During this session, Governments will be invited to present their views on the extent to which the Declaration has impacted on their legislation, policies and practices as well as their institutional mechanisms for the protection and promotion of minority rights. UN 12- خلال الدورة، ستُدعى الحكومات إلى عرض آرائها في مدى تأثير الإعلان في تشريعاتها وسياساتها وممارساتها فضلاً عن آلياتها المؤسسية لحماية وتعزيز حقوق الأقليات.
    67. The Independent Expert, in her previous report (A/67/293) highlighted the fact that institutional attention to the rights of minorities is the logical next step from legislation to implementation and positive action, and is essential for the protection and promotion of minority rights. UN 67 - وتُبرز الخبيرة المستقلة في تقريرها السابق (A/67/29) أن الاهتمام المؤسسي بحقوق الأقليات يمثل الخطوة المقبلة المنطقية من التشريع إلى التنفيذ واتخاذ الإجراء الإيجابي، وهو ضروري لحماية وتعزيز حقوق الأقليات.
    Institutional attention for minority rights is the logical next step from legislation to concrete action for the protection and promotion of minority rights. UN ويمثل اهتمام المؤسسات بحقوق الأقليات خطوة منطقية للانتقال من مرحلة وضع التشريعات إلى مرحلة اتخاذ إجراءات ملموسة لحماية حقوق الأقليات وتعزيزها.
    20. At the ninth session, in May 2003, strengthening the Working Group's regional focus was strongly supported by participants, as was the organization of regional meetings for moving the protection and promotion of minority rights forward at the regional level. UN 20 - وفي الدورة التاسعة، المعقودة في أيار/مايو 2003، أيد المشاركون بقوة تعزيز التركيز الإقليمي للفريق العامل وكذلك تنظيم اجتماعات إقليمية للنهوض بحماية حقوق الأقليات وتعزيزها على الصعيد الإقليمي.
    :: To continue its work to strengthen the protection and promotion of minority rights by supporting the implementation of its five-year National Action Plan on the National Concept of Tolerance and Civil Integration, developed through cooperation between the Ethnic Minority Council of the Public Defender's Office and the cross-sectoral Council of Tolerance and Civil Integration. UN :: مواصلة عملها لتدعيم حماية حقوق الأقليات وتعزيزها من خلال دعم تنفيذ خطة العمل الوطنية الخمسية المتعلقة بالمفهوم الوطني للتسامح والاندماج المدني، التي أُعدت من خلال التعاون مع مجلس الأقليات الإثنية التابع لمكتب المحامي العام، ومجلس التسامح والاندماج المدني الشامل لعدة قطاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more