The Plan is maintained by premiums from field staff and proportional contributions from UNHCR, as well as by interest income. | UN | وتمول الخطة عن طريق الاشتراكات المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد. |
The Plan is maintained by premiums from field staff and proportional contributions from UNHCR, as well as by interest income. | UN | وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلاً عن إيرادات الفوائد. |
The Plan is maintained by premiums from field staff and proportional contributions from UNHCR, as well as by interest income. | UN | وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد. |
In 2004, the Medical Insurance Plan received a total income of $3,754,260 from staff premiums and proportional contributions from UNHCR and $258,710 in interest earned. | UN | في عام 2004، تلقت خطة التأمين الطبي إيرادات بلغ مجموعها 260 754 3 دولاراً من أقساط الموظفين المشتركين والمساهمات التناسبية من المفوضية، ومبلغاً قدره 710 258 دولارات من الفوائد المكتسبة. |
The Plan is maintained by premiums from field staff and proportional contributions from UNHCR, as well as by interest income. | UN | وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد. |
The Plan is maintained by premiums from field staff and proportional contributions from UNHCR, as well as by interest income. | UN | وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلاً عن إيرادات الفوائد. |
The Plan is maintained by premiums from field staff and proportional contributions from UNHCR, as well as by interest income. | UN | وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلاً عن إيرادات الفوائد. |
The Plan is maintained by premiums from field staff and proportional contributions from UNHCR, as well as by interest income. | UN | وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد. |
The Plan is maintained by premiums from field staff and proportional contributions from UNHCR, as well as by interest income. | UN | وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلاً عن إيرادات الفوائد. |
The Plan is maintained by premiums from field staff and proportional contributions from UNHCR, as well as by interest income. | UN | وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد. |
The Plan is maintained by premiums from field staff and proportional contributions from UNHCR, as well as by interest income. | UN | وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد. |
The Plan is maintained by premiums from field staff and proportional contributions from UNHCR, as well as by interest income. | UN | وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلاً عن إيرادات الفوائد. |
The Plan is maintained by premiums from field staff and proportional contributions from UNHCR, as well as by interest income. | UN | وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد. |
The plan is maintained by premiums paid by field staff and proportional contributions from UNHCR, as well as by interest income. | UN | وتمول الخطة عن طريق الاشتراكات المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد. |
Americas Global programmes Headquarters e In 2007, the Medical Insurance Plan received a total income of $4,910,249 from staff premiums and proportional contributions from UNHCR and $1,312,857 in interest earned. | UN | (هـ) في عام 2007، حصلت خطة التأمين الطبي على إيرادات مجموعها 249 910 4 دولارا من اشتراكات الموظفين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، ومبلغ 857 312 1 دولارا من الفوائد المحققة. |
e In 2008, the Medical Insurance Plan received a total income of $5,683,275 from staff premiums and proportional contributions from UNHCR, and $806,867 in interest earned. | UN | (هـ) في عام 2008، حصلت خطة التأمين الطبي على إيرادات مجموعها 275 683 5 دولارا من اشتراكات الموظفين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، ومبلغ 867 806 دولارا من الفوائد المحققة. |
e In 2009, the Medical Insurance Plan received a total income of $5,947,319 from staff premiums and proportional contributions from UNHCR and $561,968 in interest earned. | UN | (هـ) في عام 2009، حققت خطة التأمين الطبي إيرادات مجموعها 319 947 5 دولارا من اشتراكات الموظفين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، وفوائد قدرها 968 561 دولارا. |
In 2005, the Medical Insurance Plan received a total income of $4,282,533 from staff premiums and proportional contributions from UNHCR and $425,754 in interest earned. | UN | في عام 2005، تلقت خطة التأمين الطبي إيرادات بلغ مجموعها 533 282 4 دولاراً من أقساط الموظفين المشتركين والمساهمات التناسبية من المفوضية، ومبلغاً قدره 754 425 دولاراً من الفوائد المتحققة. |
Americas Global Programmes Headquarters (e) In 2007, the Medical Insurance Plan received a total income of $4,910,249 from staff premiums and proportional contributions from UNHCR and $1,312,857 in interest earned. | UN | (ه( في عام 2007، تلقت خطة التأمين الطبي إيرادات بلغ مجموعها 249 910 4 دولاراً من أقساط الموظفين المشتركين والمساهمات التناسبية من المفوضية، ومبلغاً قدره 857 312 1 دولاراً من الفوائد المتحققة. |
The Americas Global Programmes Headquarters (e) In 2006, the Medical Insurance Plan received a total income of $4,649,763 from staff premiums and proportional contributions from UNHCR and $1,039,884 in interest earned. | UN | (ه) في عام 2206، تلقت خطة التأمين الطبي إيرادات بلغ مجموعها 763 649 4 دولاراً من أقساط الموظفين المشتركين والمساهمات التناسبية من المفوضية، ومبلغاً قدره 884 039 1 دولاراً من الفوائد المتحققة. |
The Plan is maintained through premiums from field staff and proportional contributions from UNHCR, as well as through interest income. | UN | وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات النسبية المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد. |