"and proposals on" - Translation from English to Arabic

    • ومقترحات بشأن
        
    • والمقترحات بشأن
        
    • والمقترحات المتعلقة
        
    • واقتراحات بشأن
        
    • ومقترحاتها بشأن
        
    • والاقتراحات المتعلقة
        
    • واقتراحاتها بشأن
        
    • ومقترحات تتعلق
        
    • ومقترحات عن
        
    • والمقترحات عن
        
    • والمقترحات فيما يتعلق
        
    • واقتراحات عن
        
    • والاقتراحات بشأن
        
    • ومقترحاته بشأن
        
    • ومقترحاتهم
        
    Ideas and proposals on paragraph 1 of the Bali Action Plan UN أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. UN ويُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى تلك المذكرة للاطلاع على المزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم الأعمال.
    Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. UN ويُرجى من أعضاء الوفود الاطلاع على مذكرة السيناريو لأخذ علم بمزيد من المعلومات والمقترحات المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة.
    Comments and proposals on the draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Other Related Materials UN تعليقات واقتراحات بشأن مشروع بروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بشكل غير مشروع
    By means of the same decision, the Conference invited all Governments, both Parties and non-Parties, and relevant organizations to submit to the Secretariat their views and proposals on procedures and institutional mechanisms on noncompliance. UN وبموجب نفس المقرر، دعا مؤتمر الأطراف جميع الحكومات، الأطراف منها وغير الأطراف، والمنظمات ذات الصلة إلى موافاة الأمانة بوجهات نظرها ومقترحاتها بشأن التدابير والآليات المؤسسية المتعلقة بعدم الامتثال.
    Ideas and proposals on paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    The President urged its members to generate ideas and proposals on how to initiate activities related to reconciliation. UN وحث الرئيس أعضاء المجلس على توليد الأفكار والمقترحات بشأن كيفية المبادرة إلى الاضطلاع بأنشطة تتعلق بالمصالحة.
    Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. UN ويُدعى المندوبون إلى مراجعة مذكرة السيناريو هذه للاطلاع على مزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنفيذ الأعمال.
    Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. UN ويُرجى من المندوبين الرجوع إلى مذكرة السيناريوهات هذه للاطّلاع على مزيد من المعلومات والمقترحات المتعلقة بتنظيم العمل.
    Kazakhstan also welcomes the discussion of comments and proposals on this question which has been initiated in response to a request from the Secretary-General. UN وترحب كازاخستان أيضا بمناقشة التعليقات والمقترحات المتعلقة بهذه المسألة، والتي بدأت استجابة لطلب من اﻷمين العام.
    Report and proposals on strengthening the institutional framework of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation UN تقرير واقتراحات بشأن تعزيز الإطار المؤسسي لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    recommendations and proposals on drafts, as well as examining statutes, ordinances and measures of the respective Land Government; UN :: توصيات واقتراحات بشأن المشروعات، فضلا عن لوائح الفحص والمراسيم وتدابير حكومة الإقليم المعنية؛
    Views and proposals on such a programme were solicited in 1991 from Governments, United Nations bodies and organizations and non-governmental youth and youth-related organizations. UN وقد طلب في عام ١٩٩١ من الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة ومنظماتها ومن منظمات الشباب غير الحكومية والمنظمات غير الحكومية المتصلة بالشباب أن تقدم آراءها ومقترحاتها بشأن ذلـك البرنامـج.
    This will also permit her to begin to formulate recommendations and proposals on adequate measures to control, reduce and eradicate the practice. UN وسيتيح لها ذلك أن تبدأ في صياغة التوصيات والاقتراحات المتعلقة بالتدابير المناسبة لمراقبة وتخفيف هذه الممارسة والقضاء عليها.
    2. In putting forward its views and proposals on the restructuring of the Security Council, Mauritius has based itself on the following main factors, among others: UN ٢ - وتستند موريشيوس، بتقديمها آراءها واقتراحاتها بشأن إعادة تشكيل مجلس اﻷمن، إلى عوامل شتى، من بينها العوامل الرئيسية التالية:
    formulate observations and proposals on laws; promote research initiatives; handle the collection, updating and monitoring of data and documents; UN `3 ' صياغة ملاحظات ومقترحات تتعلق بالقوانين؛ وتشجيع المبادرات البحثية؛ ومعالجة جمع البيانات والوثائق واستكمالها ورصدها؛
    Submissions from Parties containing information on projects/programmes incorporating cooperative approaches to the transfer of technologies and proposals on how the issues and questions listed in the annex to decision 4/CP.4 should be addressed are contained in document FCCC/SBSTA/1999/MISC.5 and Add.1. UN 51- وتتضمن الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/MISC.5 وAdd.1 المذكرات الواردة من الأطراف التي تحتوي على معلومات عن المشاريع/البرامج التي تشمل نهجاً تعاونية إزاء نقل التكنولوجيات ومقترحات عن كيفية معالجة القضايا والمسائل الواردة في مرفق المقرر 4/م أ - 4.
    Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. UN ويرجى من المندوبين الرجوع إلى مذكرة السيناريوهات هذه للاطلاع على المزيد من المعلومات والمقترحات عن تنظيم أعمال الدورة.
    The National Consultative Commission on Human Rights is a French national institution for the promotion of human rights and international humanitarian law that provides the Government of France with advice and proposals on these issues. UN واللجنة الاستشارية الوطنية لحقوق الإنسان هي مؤسسة وطنية فرنسية لتعزيز حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، تقدم لحكومة فرنسا المشورة والمقترحات فيما يتعلق بهذه المسائل.
    In its reply, the Government of Morocco informed the Secretary-General that several ministries are in the process of elaborating comments and proposals on the subject matter and that these will be transmitted as soon as they become available. UN وقد أحاطت حكومة المغرب اﻷمين العام علماً، في ردها، بأن هناك عدة وزارات تقوم حالياً بإعداد تعليقات واقتراحات عن الموضوع، وأن هذه التعليقات والاقتراحات سوف ترسل بمجرد توافرها.
    Her Government commended UNIDO for its contribution to the Summit, and would communicate further views and proposals on the thematic initiatives in due course. UN وحكومتها تشيد بمساهمة اليونيدو في مؤتمر القمة، وسوف تقدم مزيدا من الآراء والاقتراحات بشأن المبادرات المواضيعية في الوقت المناسب.
    The Secretary-General has made known some of his ideas and proposals on this subject. UN وقد قــام اﻷمين العــام بالتعريف ببعض أفكاره ومقترحاته بشأن هذا الموضوع.
    2. Invites Parties to transmit to the Secretariat comments and proposals on the annex to the Secretariat's note by 31 July 2006; UN 2 - يدعو الأطراف إلى موافاة الأمانة بتعليقاتهم ومقترحاتهم بشأن مرفق مذكرة الأمانة(7) في موعد غايته 31 تموز/يوليه 2006؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more