Ideas and proposals on paragraph 1 of the Bali Action Plan | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي |
Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. | UN | أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. | UN | أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. | UN | ويُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى تلك المذكرة للاطلاع على المزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم الأعمال. |
Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. | UN | ويُرجى من أعضاء الوفود الاطلاع على مذكرة السيناريو لأخذ علم بمزيد من المعلومات والمقترحات المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة. |
Comments and proposals on the draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Other Related Materials | UN | تعليقات واقتراحات بشأن مشروع بروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بشكل غير مشروع |
By means of the same decision, the Conference invited all Governments, both Parties and non-Parties, and relevant organizations to submit to the Secretariat their views and proposals on procedures and institutional mechanisms on noncompliance. | UN | وبموجب نفس المقرر، دعا مؤتمر الأطراف جميع الحكومات، الأطراف منها وغير الأطراف، والمنظمات ذات الصلة إلى موافاة الأمانة بوجهات نظرها ومقترحاتها بشأن التدابير والآليات المؤسسية المتعلقة بعدم الامتثال. |
Ideas and proposals on paragraph 1 of the Bali Action Plan. | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. | UN | أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. | UN | أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Ideas and proposals on paragraph 1 of the Bali Action Plan. | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. | UN | أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. | UN | أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
The President urged its members to generate ideas and proposals on how to initiate activities related to reconciliation. | UN | وحث الرئيس أعضاء المجلس على توليد الأفكار والمقترحات بشأن كيفية المبادرة إلى الاضطلاع بأنشطة تتعلق بالمصالحة. |
Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. | UN | ويُدعى المندوبون إلى مراجعة مذكرة السيناريو هذه للاطلاع على مزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنفيذ الأعمال. |
Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. | UN | ويُرجى من المندوبين الرجوع إلى مذكرة السيناريوهات هذه للاطّلاع على مزيد من المعلومات والمقترحات المتعلقة بتنظيم العمل. |
Kazakhstan also welcomes the discussion of comments and proposals on this question which has been initiated in response to a request from the Secretary-General. | UN | وترحب كازاخستان أيضا بمناقشة التعليقات والمقترحات المتعلقة بهذه المسألة، والتي بدأت استجابة لطلب من اﻷمين العام. |
Report and proposals on strengthening the institutional framework of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation | UN | تقرير واقتراحات بشأن تعزيز الإطار المؤسسي لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
recommendations and proposals on drafts, as well as examining statutes, ordinances and measures of the respective Land Government; | UN | :: توصيات واقتراحات بشأن المشروعات، فضلا عن لوائح الفحص والمراسيم وتدابير حكومة الإقليم المعنية؛ |
Views and proposals on such a programme were solicited in 1991 from Governments, United Nations bodies and organizations and non-governmental youth and youth-related organizations. | UN | وقد طلب في عام ١٩٩١ من الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة ومنظماتها ومن منظمات الشباب غير الحكومية والمنظمات غير الحكومية المتصلة بالشباب أن تقدم آراءها ومقترحاتها بشأن ذلـك البرنامـج. |
This will also permit her to begin to formulate recommendations and proposals on adequate measures to control, reduce and eradicate the practice. | UN | وسيتيح لها ذلك أن تبدأ في صياغة التوصيات والاقتراحات المتعلقة بالتدابير المناسبة لمراقبة وتخفيف هذه الممارسة والقضاء عليها. |
2. In putting forward its views and proposals on the restructuring of the Security Council, Mauritius has based itself on the following main factors, among others: | UN | ٢ - وتستند موريشيوس، بتقديمها آراءها واقتراحاتها بشأن إعادة تشكيل مجلس اﻷمن، إلى عوامل شتى، من بينها العوامل الرئيسية التالية: |
formulate observations and proposals on laws; promote research initiatives; handle the collection, updating and monitoring of data and documents; | UN | `3 ' صياغة ملاحظات ومقترحات تتعلق بالقوانين؛ وتشجيع المبادرات البحثية؛ ومعالجة جمع البيانات والوثائق واستكمالها ورصدها؛ |
Submissions from Parties containing information on projects/programmes incorporating cooperative approaches to the transfer of technologies and proposals on how the issues and questions listed in the annex to decision 4/CP.4 should be addressed are contained in document FCCC/SBSTA/1999/MISC.5 and Add.1. | UN | 51- وتتضمن الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/MISC.5 وAdd.1 المذكرات الواردة من الأطراف التي تحتوي على معلومات عن المشاريع/البرامج التي تشمل نهجاً تعاونية إزاء نقل التكنولوجيات ومقترحات عن كيفية معالجة القضايا والمسائل الواردة في مرفق المقرر 4/م أ - 4. |
Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. | UN | ويرجى من المندوبين الرجوع إلى مذكرة السيناريوهات هذه للاطلاع على المزيد من المعلومات والمقترحات عن تنظيم أعمال الدورة. |
The National Consultative Commission on Human Rights is a French national institution for the promotion of human rights and international humanitarian law that provides the Government of France with advice and proposals on these issues. | UN | واللجنة الاستشارية الوطنية لحقوق الإنسان هي مؤسسة وطنية فرنسية لتعزيز حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، تقدم لحكومة فرنسا المشورة والمقترحات فيما يتعلق بهذه المسائل. |
In its reply, the Government of Morocco informed the Secretary-General that several ministries are in the process of elaborating comments and proposals on the subject matter and that these will be transmitted as soon as they become available. | UN | وقد أحاطت حكومة المغرب اﻷمين العام علماً، في ردها، بأن هناك عدة وزارات تقوم حالياً بإعداد تعليقات واقتراحات عن الموضوع، وأن هذه التعليقات والاقتراحات سوف ترسل بمجرد توافرها. |
Her Government commended UNIDO for its contribution to the Summit, and would communicate further views and proposals on the thematic initiatives in due course. | UN | وحكومتها تشيد بمساهمة اليونيدو في مؤتمر القمة، وسوف تقدم مزيدا من الآراء والاقتراحات بشأن المبادرات المواضيعية في الوقت المناسب. |
The Secretary-General has made known some of his ideas and proposals on this subject. | UN | وقد قــام اﻷمين العــام بالتعريف ببعض أفكاره ومقترحاته بشأن هذا الموضوع. |
2. Invites Parties to transmit to the Secretariat comments and proposals on the annex to the Secretariat's note by 31 July 2006; | UN | 2 - يدعو الأطراف إلى موافاة الأمانة بتعليقاتهم ومقترحاتهم بشأن مرفق مذكرة الأمانة(7) في موعد غايته 31 تموز/يوليه 2006؛ |