"and proposed activities" - Translation from English to Arabic

    • والأنشطة المقترحة
        
    • وأنشطة مقترحة
        
    The Commission is invited to review and adopt the recommendations and to express its views on the actions taken and proposed activities in the field of energy statistics. UN واللجنة مدعوة لاستعراض التوصيات واعتمادها وإبداء رأيها في الإجراءات المتخذة والأنشطة المقترحة في مجال إحصاءات الطاقة.
    7. Innocenti Research Centre: progress report and proposed activities for 2006-2008 UN 7 مركز إينوشينتي للأبحاث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2006-2008
    Item 4 Innocenti Research Centre: progress report and proposed activities for 2003-2005 UN البند 4: مركز إينوشينتي للأبحاث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2003-2005
    The project proposals and proposed activities require wide circulation through the media to the intended beneficiaries. UN وتتطلب اقتراحات المشاريع والأنشطة المقترحة تعميما واسع النطاق من خلال وسائط الإعلام إلى الجهات المستفيدة المستهدفة.
    UNICEF Innocenti Research Centre: progress report and proposed activities for 2003-2005 UN مركز إينوشنتي للبحوث التابع لليونيسيف: التقريــر المرحلي والأنشطة المقترحة
    Innocenti Research Centre: progress report and proposed activities for UN مركز إينوشنتي للبحوث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2003-2005
    D. Innocenti Research Centre: progress report and proposed activities for 2003-2005 UN دال - مركز إينوشنتي للبحوث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2003-2005
    2002/13. UNICEF Innocenti Research Centre: progress report and proposed activities for 2003-2005 UN 2002/13 - مركز إينوشنتي للبحوث التابع لليونيسيف: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2003-2005
    4. Innocenti Research Centre: progress report and proposed activities for 2003-2005 UN 4 - مركـــــز إينوشينتي للأبحاث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2003-2005
    3. Innocenti Research Centre: progress report and proposed activities for 2003-2005 [4] UN 3 - مركز إينوشنتي للأبحاث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2003-2005 [4]
    1. Innocenti Research Centre: progress report and proposed activities for 2003-2005 [4] UN 1 - مركز إينوشنتي للأبحاث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2003-2005 [4]
    23rd−24th meetings Innocenti Research Centre: progress report and proposed activities for 2003-2005 [4] UN الجلستان 23 و 24 مركز إينوشنتي للأبحاث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة 2003-2005 [4]
    It summarizes the activities undertaken by the United Nations Environment Programme, the progress achieved and proposed activities in the context of the implementation of the decision. UN ويوجز التقرير الأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبعض التقدم المحرز والأنشطة المقترحة في سياق تنفيذ المقرر.
    Innocenti Research Centre: progress report and proposed activities for 2006-2008 UN هــاء - مركـــز إينوشنتي للبحوث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2006-2008
    E. Innocenti Research Centre: progress report and proposed activities for UN هاء - مركـــز إينوشنتي للبحوث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2006-2008
    Further details of progress and proposed activities in South Sudan were outlined in the appeal documents, and the Director clarified that the efforts in respect of the return of IDPs were in support of return and basic reintegration needs. UN وقد وردت في وثيقتي النداء المزيد من التفاصيل عن التقدم المحرز والأنشطة المقترحة في جنوب السودان، وأوضح المدير أن الجهود المبذولة فيما يتعلق بعودة المشردين داخلياً تدعم العودة والاحتياجات الأساسية لإعادة الإدماج.
    The following outline of the UNCTAD technical cooperation programme for the period 2004 - 2006 provides an overview of the range of PA needs and proposed activities in areas within UNCTAD's sphere of competence. UN ويقدِّم الملخص التالي لبرامج التعاون التقني للأونكتاد للفترة 2004-2006 نظرة عامة على احتياجات السلطة الفلسطينية والأنشطة المقترحة في المجالات التي تدخل في نطاق اختصاص الأونكتاد.
    2. Innocenti Research Centre: progress report and proposed activities for 2006-2008 (E/ICEF/2005/13) [7] UN 2 - مركز إينوشنتي للبحوث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2006-2008 (E/ICEF/2005/13) [7]
    The Working Group may wish to consider ways of ensuring sustained financial and technical assistance to implement the recommendations and proposed activities provided below, especially by providing assistance to countries in post-conflict situations and least developed countries. UN 83- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في طرائق تكفل تقديم مساعدات مالية وتقنية مستدامة لتنفيذ التوصيات والأنشطة المقترحة المبينة أدناه، ولا سيما عن طريق توفير مساعدات للبلدان الخارجة من نزاع ولأقل البلدان نمواً.
    The Working Group may wish to consider the recommendations and proposed activities provided below for possible inclusion in the report on the activities of the Working Group to be presented to the Conference for its consideration, in accordance with resolution 6/2. UN 84- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في التوصيات والأنشطة المقترحة المبيَّنة أدناه لبحث إمكانية إدراجها في التقرير المتعلق بأنشطته الذي سيُقدم إلى المؤتمر لكي ينظر فيه وفقاً للقرار 6/2.
    Report of the Secretary-General on a plan of action and proposed activities for the coordinated and coherent implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation by the relevant United Nations bodies UN تقرير الأمين العام بشأن خطة عمل وأنشطة مقترحة من أجل التنفيذ المنسق والمتسق لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة التنفيذ من جانب هيئات الأمم المتحدة المتخصصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more