"and proposed programme budget" - Translation from English to Arabic

    • والميزانية البرنامجية المقترحة
        
    Summary of financial implications for the programme budget and proposed programme budget of the United Nations UN موجز للآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية والميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة
    7. Consideration and adoption of the revised Programme Budget for 2005 and proposed programme budget for 2006 UN 7 - النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2005 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2006 واعتمادهما
    Summary of financial implications for the programme budget and proposed programme budget of the United Nations UN موجز للآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية والميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة
    Programme budget for the biennium 2010-2011 and proposed programme budget for the biennium 2012-2013 UN ألف - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    A. Review of the programmatic aspects of the biennial programme plan and proposed programme budget UN ألف - استعراض الجوانب البرنامجية للخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية المقترحة
    8. Consideration and Aadoption of revised Programme Budget for 2004 and proposed programme budget for 2005 UN 8- النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2004 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2005، واعتمادهما
    7. Consideration and Adoption of Revised Programme Budget for 2003 and proposed programme budget for 2004 UN 7 - النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2003 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2004 واعتمادهما
    8. Consideration and Adoption of revised Programme Budget for 2004 and proposed programme budget for 2005 UN 8 - النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2004 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2005، واعتمادهما
    7. Consideration and Adoption of Revised Programme Budget for 2003 and proposed programme budget for 2004 UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2003 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2004 واعتمادهما
    A. Programme budget for the biennium 2008-2009 and proposed programme budget for the biennium 2010-2011 UN الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
    7. Consideration and adoption of the revised Programme Budget for 2005 and proposed programme budget for 2006 UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2005 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2006 واعتمادهما
    7. Consideration and adoption of the revised Programme Budget for 2005 and proposed programme budget for 2006 UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2005 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2006 واعتمادهما
    67. Consideration and adoption of the revised Programme Budget for 2005 and proposed programme budget for 2006 UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2005 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2006
    III. Relationship of the requests to the biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009 and to the proposed programme of work and proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN ثالثا - علاقة الطلبات المقدمة بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009 وببرنامج العمل المقترح والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    The delegation therefore noted that while it was not able to support these documents, no position would be taken that could delay the process for consideration of the biennial programme plan and proposed programme budget by the relevant entities, but requested that the statement be duly reflected in the present report. UN لذلك أوضح الوفد أنه لا يسعه دعم هاتين الوثيقتين، لكنه لن يتخذ موقفاً يمكن أن يؤخر عملية نظر الكيانات المعنية في الخطة البرنامجية والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، طالباً مع ذلك إدراج بيانه على النحو الواجب في هذه الوثيقة.
    The delegation therefore noted that while it was not able to support these documents, no position would be taken that could delay the process for consideration of the biennial programme plan and proposed programme budget by the relevant entities, but requested that the statement be duly reflected in the present report. UN لذلك أوضح الوفد أنه لا يسعه دعم هاتين الوثيقتين، لكنه لن يتخذ موقفاً يمكن أن يؤخر عملية نظر الكيانات المعنية في الخطة البرنامجية والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، طالباً مع ذلك إدراج بيانه على النحو الواجب في هذه الوثيقة.
    The Department of Public Information's programme of work and proposed programme budget for the biennium 1994-1995 (A/48/6 (sect. 24)) were in accordance with the Committee's recommendations as set forth in document A/48/21. UN إن برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ ﻹدارة شؤون اﻹعلام A/48/6)، الباب ٢٤( تتفق وتوصيات لجنة اﻹعلام الواردة في الوثيقة A/48/21.
    It noted the importance of the exercise in framing the work programme and proposed programme budget of the secretariat for the 2006 - 2007 biennium (FCCC/SBI/2005/8 and Add.1). UN وأشار إلى أهمية الاستعراض في وضع برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة للأمانة لفترة السنتين 2006-2007 FCCC/SBI/2005/8) و(Add.1.
    It noted the importance of the exercise in framing the work programme and proposed programme budget of the secretariat for the 2006 - 2007 biennium (FCCC/SBI/2005/8 and Add.1). UN وأشار إلى أهمية الاستعراض في وضع برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة للأمانة لفترة السنتين 2006-2007 FCCC/SBI/2005/8) و(Add.1.
    As a result, the Department would prepare the strategic framework and proposed programme budget for a new section and administer, disburse and report on the regular budget funds in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations similar to its current handling of subprogramme 2, Gender issues and advancement of women, of section 9, Economic and social affairs. UN ونتيجة ذلك، سوف تعد الإدارة الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية المقترحة لباب جديد في الميزانية وتتولى إدارة أموال الميزانية العادية وإنفاقها وإعداد التقارير بشأنها وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة مثلما تتولى حالياً إدارة البرنامج الفرعي 2، القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، من الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more