Estimate 2010: 1,500 cases, including issues related to presidential and provincial council elections | UN | التقديرات لعام 2010: 500 1 قضية، بما فيها مسائل تتعلق بالانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات |
Target 2009: Presidential and provincial council elections are to take place according to the Constitution | UN | الهدف لعام 2009: إجراء الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات وفقا للدستور |
The State of Kuwait would like to congratulate the Afghan people on the confirmation of the final results of the parliamentary and provincial council elections. | UN | وتود دولة الكويت أن تهنئ الشعب الأفغاني بإقرار النتائج النهائية للانتخابات البرلمانية وانتخابات مجالس المقاطعات. |
329. On 5 April, the Council issued a statement to the press welcoming the holding of the presidential and provincial council elections in Afghanistan on that day. | UN | ٣٢٩ - وفي 5 نيسان/أبريل، أصدر المجلس بياناً إلى الصحافة يرحب فيه بإجراء الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات في أفغانستان في ذلك اليوم نفسه. |
It was only last week that confirmation of the final results of the parliamentary and provincial council elections was received, thus marking the successful conclusion of the Bonn process. | UN | ولم تخرج النتائج النهائية المؤكدة للانتخابات البرلمانية وانتخابات المقاطعات إلا الأسبوع الماضي، مشكّلة بالتالي علامة على النهاية الناجحة لعملية بون. |
3. Political developments have been centred on the 2014 presidential and provincial council elections. | UN | 3 - وتركزت التطورات السياسية على الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات لعام 2014. |
7. Key legislation was agreed ahead of the 2014 presidential and provincial council elections. | UN | 7 - واتفق على تشريعات رئيسية قبل إجراء الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات عام 2014. |
" The Security Council welcomes the Afghanled preparations for the upcoming presidential and provincial council elections and stresses the importance that the elections be free, fair, transparent, credible, secure and inclusive. | UN | " يرحب مجلس الأمن بالأعمال التي تجرى بقيادة أفغانية تحضيرا للانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات المرتقبة، ويؤكد أهمية إجراء انتخابات حرة ونزيهة وشفافة وآمنة وذات مصداقية وشاملة للجميع. |
Noting the leading role played by the Afghan Authorities in organizing the 2009 presidential and provincial council elections, and the support of the United Nations and ISAF and recognizing the need for timely and orderly preparations for the 2010 elections and for the international support in this regard, | UN | وإذ يشير إلى الدور القيادي للسلطات الأفغانية في تنظيم الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات لعام 2009، والدعم المقدم من الأمم المتحدة والقوة الدولية للمساعدة الأمنية، وإذ يسلم بضرورة التحضير في الوقت المناسب وبشكل منظم لانتخابات عام 2010، وبضرورة الدعم الدولي في هذا الصدد، |
Noting the leading role played by the Afghan Authorities in organizing the 2009 presidential and provincial council elections, and the support of the United Nations and ISAF and recognizing the need for timely and orderly preparations for the 2010 elections and for the international support in this regard, | UN | وإذ يشير إلى الدور القيادي للسلطات الأفغانية في تنظيم الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات لعام 2009، والدعم المقدم من الأمم المتحدة والقوة الدولية للمساعدة الأمنية، وإذ يسلم بضرورة التحضير في الوقت المناسب وبشكل منظم لانتخابات عام 2010، وبضرورة الدعم الدولي في هذا الصدد، |
:: Increased number of human rights cases successfully investigated by the Afghan Independent Human Rights Commission (AIHRC): 1,500 cases, including issues related to presidential and provincial council elections, were investigated | UN | :: زيادة عدد حالات حقوق الإنسان التي نجحت اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في التحقيق فيها: 500 1 حالة، بما في ذلك المسائل المتصلة بالانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات |
" The Security Council congratulates the people of Afghanistan on the confirmation of the final results of the parliamentary and provincial council elections. | UN | " يهنئ مجلس الأمن الشعب الأفغاني على إقرار النتائج النهائية للانتخابات البرلمانية وانتخابات مجالس المقاطعات. |
We welcome the parliamentary and provincial council elections of 18 September, which constitute an important milestone in the development of democracy in Afghanistan. | UN | ونرحب بالانتخابات البرلمانية وانتخابات مجالس المقاطعات التي جرت في 18 أيلول/سبتمبر، والتي تمثل علامة بارزة هامة في تطور الديمقراطية في أفغانستان. |
Given a provision in existing legislation that no new electoral law can be passed within a year of a forthcoming election, the 2009 presidential and provincial council elections will be held under the existing electoral law, adopted in 2005. | UN | وبما أن التشريع الحالي ينص في حكم من أحكامه على عدم جواز اعتماد قانون جديد للانتخابات خلال السنة التي تسبق الانتخابات المقبلة مباشرة، فإن انتخابات الرئاسة وانتخابات مجالس المقاطعات المزمع إجراؤها في عام 2009 ستجري وفقا لأحكام قانون الانتخابات الحالي المعتمد في عام 2005. |
He instructed his followers to participate in the presidential and provincial council elections in April 2014 and vote for " his " candidate, Qutbuddin Helal. | UN | فقد أصدر تعليمات لأتباعه بالمشاركة في الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات في نيسان/أبريل 2014 وبالتصويت لصالح مرشحه " الخاص " ، قطب الدين هلال. |
6. On 31 October, the Independent Election Commission presented its timeline for simultaneous presidential and provincial council elections. | UN | 6 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، قدمت اللجنة الانتخابية المستقلة الجدول الزمني الذي وضعته لإجراء انتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات في وقت واحد. |
Noting the leading role played by the Afghan authorities in organizing the 2009 presidential and provincial council elections, and the support of the United Nations and the International Security Assistance Force, and recognizing the need for timely and orderly preparations for the 2010 elections and for international support in this regard, | UN | وإذ يشير إلى الدور القيادي للسلطات الأفغانية في تنظيم الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات لعام 2009 والدعم المقدم من الأمم المتحدة والقوة الدولية للمساعدة الأمنية، وإذ يسلم بضرورة التحضير في الوقت المناسب وبشكل منظم لانتخابات عام 2010 وبضرورة توفير الدعم الدولي في هذا الصدد، |
There was greater momentum in technical preparations for the 2014 presidential and provincial council elections during the reporting period, while the final candidate list provided greater clarity on the shape of political competition, which continues to evolve. | UN | وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير تزايد الزخم في التحضيرات الفنية للانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات المقررة لعام 2014، في حين أضفت قائمة المرشحين النهائية مزيدا من الوضوح على معالم المنافسة السياسية، التي لا تزال في تطور مستمر. |
46. The 2014 presidential and provincial council elections mark a historic political transition and are the immediate focus of Afghan, United Nations and international attention. | UN | 46 - وتشكل الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات لعام 2014 تحولا سياسيا تاريخيا ومحور التركيز الفوري لاهتمام الأفغان والأمم المتحدة والمجتمع الدولي. |
In the political sphere, parliamentary and provincial council elections held on 18 September 2005 led to the completion of the Bonn process and demonstrated the broad commitment of Afghan voters towards a democratic future. | UN | ففي المجال السياسي، أدت الانتخابات البرلمانية وانتخابات المقاطعات التي أُجريت في 18 أيلول/سبتمبر 2005 إلى إتمام عملية بون وأظهرت الالتزام الواسع النطاق لدى الناخبين الأفغان بتحقيق مستقبل ديمقراطي. |
Mr. Ozawa (Japan): Our deliberations on this agenda item are very timely, especially since the results of the parliamentary and provincial council elections held on 18 September have just been confirmed. | UN | السيد أوزاوا (اليابان) (تكلم بالانكليزية): تأتي مداولاتنا بشأن هذا البند من جدول الأعمال في الوقت المناسب تماما، لا سيما وأن نتائج الانتخابات البرلمانية وانتخابات المقاطعات التي أجريت في 18 أيلول/سبتمبر قد تأكدت للتو. |