"and public libraries" - Translation from English to Arabic

    • والمكتبات العامة
        
    • وفي المكتبات العامة
        
    Specialized boarding schools and public libraries and all persons so desiring will be provided with copies of the Koran in Braille. UN وسيجري من الآن فصاعدا توفير نسخ من القرآن مطبوعة بطريقة بريل للمدارس الداخلية الخاصة والمكتبات العامة في البلد، وكذلك لجميع من يرغب فيها من الأشخاص.
    Specialized boarding schools and public libraries and all persons so desiring will be provided with copies of the Koran in Braille. UN وسيجري من الآن فصاعدا توفير نسخ من القرآن الكريم مطبوعة بطريقة بريل للمدارس الداخلية الخاصة والمكتبات العامة في البلد، وكذلك لجميع من يرغب فيها من الأشخاص.
    District Offices are the founders of other cultural facilities (e.g. district museums and galleries and public libraries). UN وتعتبر المكاتب المحلية هي المؤسِّسة المرافق ثقافية أخرى (مثل المتاحف وقاعات المعارض والمكتبات العامة المحلية).
    In Lebanon, energy-related information is provided by government ministries and universities through conferences, government reports, seminars, web sites and public libraries. UN وفي لبنان، تقدم الوزارات والجامعات المعلومات المتصلة بالطاقة عن طريق المؤتمرات والتقارير الحكومية والحلقات الدراسية والإنترنت والمكتبات العامة.
    12. In view of the fact that access to information networks was largely determined by its cost, it was proposed that computer laboratories be set up in basic educational institutions so that children might begin computer literacy training at an early age; it was further suggested that network access be provided at municipal centres and public libraries. UN 12 - ونظرا إلى أن فرص الوصول إلى شبكات المعلومات تحددها تكلفتها إلى حد كبير، قُدم اقتراح بإنشاء مختبرات حاسوبية في مؤسسات التعليم الأساسي حتى يتسنى للأطفال التدرب على معرفة الحاسوب في عمر مبكر، وقُدم اقتراح آخر بتوفير فرص الوصول إلى الشبكات في المراكز التابعة للبلديات وفي المكتبات العامة.
    In order to guarantee availability of the Riigi Teataja, rural municipalities and city governments, the Estonian National Library and public libraries are supplied with the Riigi Teataja free of charge. UN ولضمان توافر الجريدة الرسمية في المجالس القروية والمجالس البلدية، وتورَّد الجريدة مجانا إلى المكتبة الوطنية الإستونية والمكتبات العامة.
    Priority should be given to improving access to information for all people, in particular through channels that are accessible and affordable for all, such as radio broadcasts and public libraries. UN وينبغي إعطاء اﻷولوية لتحسين حصول جميع اﻷشخاص على المعلومات، لا سيما عبر القنوات التي تكون في متناول الجميع، مثل البرامج اﻹذاعية والمكتبات العامة.
    As indicated above, youth legislation has recently been developed addressing the educational curricula and provision of health services and social facilities, such as parks, and public libraries free of charge. UN وكما ذكر آنفا، وضعت مؤخرا تشريعات خاصة بالشباب تتناول المناهج الدراسية، وتقديم الخدمات الصحية والمرافق الاجتماعية مثل المتنـزهات والمكتبات العامة دون مقابل.
    The report had been widely distributed, including to Government ministries, secondary schools, non-governmental and community-based organizations, international human rights organizations and public libraries. UN وقد عمم التقرير على نطاق واسع، بما في ذلك تعميمه على الوزارات والمدارس الثانوية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية، والمنظمات الدولية المعنية بحقوق الإنسان، والمكتبات العامة.
    The report had been widely distributed, including to Government ministries, secondary schools, non-governmental and community-based organizations, international human rights organizations and public libraries. UN وقد عمم التقرير على نطاق واسع، بما في ذلك تعميمه على الوزارات والمدارس الثانوية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية، والمنظمات الدولية المعنية بحقوق الإنسان، والمكتبات العامة.
    Books are readily available in the many book stores and public libraries throughout the country. “Hebrew Book Week”, a book fair held in every city, is a popular annual event. UN والكتب متوفرة بسهولة في محلات بيع الكتب والمكتبات العامة الكثيرة في جميع أنحاء البلد. ويشكل " أسبوع الكتاب العبري " الذي هو معرض للكتب ينظم في كل مدينة حدثاً سنوياً شعبياً.
    Public libraries also have the task of securing citizens' right to information and equalizing the state of Czech information science and public libraries with that in the developed countries. UN 670- ومن مهام المكتبات العامة أيضا تأمين حق المواطنين في المعلومات والنهوض بمستوى علم الإعلام والمكتبات العامة إلى مستوى البلدان المتقدمة.
    Everyone has the right to use, free of charge, the issues of the Riigi Teataja available in the Estonian National Library and public libraries, rural municipalities and city governments, and to use the electronic database of the Riigi Teataja available through computer network. UN ولكل إنسان الحق في الاطلاع على أعداد الجريدة الرسمية المتوفرة في المكتبة الوطنية الإستونية والمكتبات العامة والمجالس القروية والمجالس البلدية مجانا، وكذلك الحق في استخدام قاعدة البيانات الإلكترونية للجريدة المتاحة من خلال شبكة الحواسيب.
    233. The Committee notes with concern the general deterioration in children's access to quality leisure facilities like sports centres and public libraries. UN 233- تلاحظ اللجنة بقلق التدهور العام في استفادة الأطفال من مرافق ترفيهية جيدة مثل مراكز الأنشطة الرياضية والمكتبات العامة.
    76. Copies of the full text of the Convention have been distributed to all learning centres, such as schools and public libraries, for use as a reference tool by students carrying out projects or research on this topic. UN 76- وتم تزويد جميع مراكز التعلم بالمدارس والمكتبات العامة بنسخ من الاتفاقية بنصوصها الكاملة، لكي تكون مرجعاً يرجع إليه الطلاب لإنجاز المشاريع أو البحوث المتعلقة بهذا الموضوع.
    4. This report will be made available to stakeholders, including the LegCo, members of RAC and interested groups of persons with disabilities, parent groups and NGOs, and will be distributed to the public at the Public Enquiry Service Centres of HAD and public libraries. UN 4- وسيتاح هذا التقرير للجهات صاحبة المصلحة، بما فيها المجلس التشريعي، وأعضاء اللجنة الاستشارية لإعادة التأهيل، وجماعات الأشخاص ذوي الإعاقة المهتمة، وجماعات الآباء، والمنظمات غير الحكومية، وسيوزع على عامة الجمهور في مراكز دوائر الاستعلام العام لإدارة الشؤون الداخلية والمكتبات العامة.
    4. The report will be made available to stakeholders, including LegCo, WoC, NGOs and women's groups, and will be distributed to the public at the Public Enquiry Service Centres of HAD and public libraries. UN 4- وسيتاح هذا التقرير للجهات المعنية، بما فيها المجلس التشريعي ولجنة المرأة والمنظمات غير الحكومية والجماعات النسائية وسيوزع على عامة الجمهور في مراكز دوائر الاستعلام العام التابعة لوزارة الشؤون الداخلية والمكتبات العامة.
    This decentralized structure is conducive to a great cultural diversity, and it has, for example, led to a well-developed regional network of public theatres (157), museums (4,827) and public libraries (about 13,500) (the figures are as of 1993/94). UN ويفضي هذا الهيكل اللامركزي إلى تنوع ثقافي واسع، وأدى، على سبيل المثال، إلى إنشاء شبكة اقليمية جيدة للمسارح العامة )٧٥١( والمتاحف )٧٢٨ ٤( والمكتبات العامة )حوالي ٠٠٥ ٣١( )هذه اﻷرقام للفترة ٣٩٩١/٤٩٩١(.
    (c) an information sheet has been prepared for older persons in museums and public libraries listing the services offered by the Directorate of Libraries, Archives and Museums. UN (ج) أُعدت ورقة معلومات للمسنين عن المتاحف والمكتبات العامة تضمّنت قائمة بالخدمات التي تقدمها مديرية المكتبات والمحفوظات والمتاحف.
    Thanks to freedom of the press (Ordinance on Freedom of the Press dated 3 June 1910), a wide selection of scientific journals in French and foreign languages are available in newsagents and public libraries (see above); moreover, many television programmes can be received in Monaco. UN فمن ناحية، تتوفر لدى بائعي الصحف وفي المكتبات العامة (انظر أعلاه)، بفضل حرية الصحافة (القرار الصادر في 3 حزيران/يونيه 1910 بشأن حرية الصحافة)، مجموعة متنوعة من المجلات العلمية باللغة الفرنسية وبلغات أجنبية ومن ناحية أخرى، يمكن التقاط عدة برامج مسموعة ومرئية على أراضي موناكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more