"and public opinion" - Translation from English to Arabic

    • والرأي العام
        
    • الرأي العام
        
    • وللرأي العام
        
    (ii) The role of the media and public opinion in nation-building UN ' ٢` دور وسائط اﻹعلام والرأي العام في بناء اﻷمة
    Policy makers and public opinion remained focused for much of the period on activating the international emergency-assistance programme. UN وظل اهتمام صانعي السياسة والرأي العام مركزا في معظم الفترة على تنشيط برنامج المساعدة الدولية الطارئة.
    The projected expansion of nuclear power is slowing under the impact of energy conservation trends and public opinion. UN ومعدل التوسع المتوقع في الطاقة النووية آخذ في التناقص نتيجة ﻷثر اتجاهات حفظ الطاقة والرأي العام.
    It will be targeted on decision makers in governmental machinery, academic circles, but also civil society and public opinion in general. UN وهي تهم المسؤولين عن اتخاذ القرارات في اﻷجهزة الوطنية وفي اﻷوساط اﻷكاديمية فضلاً عن المجتمع الدولي والرأي العام عموماً.
    The issue of abolition had not resurfaced, however, as the climate was not conducive and public opinion was not at all in favour. UN ولكن مسألة إلغاء عقوبة اﻹعدام لم تُطرح للبحث مجدداً ﻷن الجو العام لا يسمح بذلك وﻷن الرأي العام لا يؤيدها إطلاقا.
    The second type of practice was media reporting and public opinion or attitude. UN أما النوع الثاني من الممارسة فيتمثل في التغطية الإعلامية والرأي العام أو الموقف العام.
    By and large, the media and public opinion has applauded the actions of the Commission in pointing out the deficiencies in the judiciary. UN وبشكل عام، أشادت وسائط الإعلام والرأي العام بالإجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تحديد أوجه القصور في السلطة القضائية.
    It was up to local authorities to decide whether authorization for an event should be granted, in light of the region's context, traditions and public opinion. UN وتتخذ السلطات المحلية القرارات بشأن منح التصريح بإجراء مسيرة، وفقا للسياق والتقاليد والرأي العام في المنطقة المعنية.
    Encouragement for the press and public opinion to play a greater role in the task of monitoring the performance of the various official governmental and community agencies; UN تشجيع الصحافة والرأي العام لممارسة دور أكبر في عملية الرقابة على أداء مختلف المؤسسات الوطنية الرسمية والأهلية.
    Efforts to engage the press and public opinion must begin as soon as possible. UN ويجب أن تنطلق الجهود الرامية إلى إشراك الصحافة والرأي العام في أقرب وقت ممكن.
    The attitude of the international community and public opinion with regard to the fight against drugs has come a long way. UN إن موقف المجتمع الدولي والرأي العام من مكافحة المخدرات قطع طريقا طويلا.
    The political class and public opinion had declared themselves satisfied with the legality of the voting process. UN وأعرب المجتمع السياسي والرأي العام عن ارتياحهما لقانونية الاقتراع.
    It seems that many world leaders, and public opinion, have forgotten or neglected the MDGs. UN ويبدو أن العديد من زعماء العالم والرأي العام قد نسوا أو تجاهلوا الأهداف الإنمائية للألفية.
    Various aspects should be considered in a comprehensive manner, such as criminal justice, social conditions and public opinion. UN وينبغي النظر على نحو شامل في جوانب شتى مثل العدالة الجنائية والظروف الاجتماعية والرأي العام.
    The Committee also calls upon the State party to increase its efforts to sensitize parliamentarians and public opinion regarding the importance of these reforms. UN واللجنة تدعو أيضا الدولة الطرف إلى أن تزيد من جهودها التي تهدف إلى توعية البرلمانيين والرأي العام بأهمية هذه الإصلاحات.
    The Committee also calls upon the State party to increase its efforts to sensitize parliamentarians and public opinion regarding the importance of these reforms. UN واللجنة تدعو أيضا الدولة الطرف إلى أن تزيد من جهودها التي تهدف إلى توعية البرلمانيين والرأي العام بأهمية هذه الإصلاحات.
    Lobbying the authorities and public opinion for the vote and citizenship for people from Burkina Faso living abroad UN - يعمل من أجل إقناع السلطات والرأي العام بمنح حق التصويت والمواطنة للبوركينيين المقيمين في الخارج
    Since then, considerable awareness has been created among Governments and public opinion alike of the absolute priority of reducing poverty. UN ومنذ ذلك الحين، تم نشر الوعي بدرجة كبيرة بين الحكومات والرأي العام على حد سواء بشأن الأولوية المطلقة للحد من الفقر.
    The crucial role of national human rights institutions in the development, implementation and monitoring of NHRAP was also emphasized, as well as that of non-governmental organizations (NGOs) and public opinion. UN كما أكد المشاركون على الدور الحاسم للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في وضع وتنفيذ ورصد خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك على دور المنظمات غير الحكومية والرأي العام.
    It reflects a stereotyped conception of the perfect child, which itself can be manipulated by the media and public opinion. UN وهو يعكس تصوراً منمطاً للطفل الكامل، وهو مفهوم يمكن أن تتلاعب به وسائط الإعلام والرأي العام.
    We must not let the words dry up and public opinion find another example of a notable document never transformed into action. UN علينا ألا نسمح للكلمات بأن تجف أو أن يجد الرأي العام مثالا آخر لوثيقة بارزة لم تترجم أبدا إلى أفعال.
    The enhancement of the role of the Economic and Social Council largely depends on its ability to address issues of major relevance to Governments and public opinion. UN ويعتمد تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشكل كبير على قدرته على التصدي للقضايا ذات الأهمية الكبرى للحكومات وللرأي العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more