"and public statements" - Translation from English to Arabic

    • والبيانات العامة
        
    • وبيانات عامة
        
    • وبياناته العامة
        
    • وإصدار بيانات عامة
        
    • وإصدار البيانات العامة
        
    Parties have drawn attention to the need to be prudent in language used in press releases and public statements. UN وقد استرعت الأطراف الاهتمام إلى ضرورة توخي الحرص في اللغة المستخدمة في النشرات الصحفية والبيانات العامة.
    The frequent participation of the military in Cabinet meetings and public statements issued by the military illustrate this state of affairs. UN ومما يدل على هذا الواقع مشاركةُ الجيش بكثرة في اجتماعات مجلس الوزراء والبيانات العامة التي يصدرها.
    Despite concerted efforts by the Humanitarian Coordinator and public statements by the Government that legal investigations were under way and protection for internally displaced persons had been increased, no progress on this front has been observed. UN وعلى الرغم من تضافر جهود منسق الشؤون الإنسانية والبيانات العامة التي أصدرتها الحكومة عن إجراء تحقيقات قانونية وزيادة حماية المشردين داخلياً، لم يلاحظ إحراز أي تقدم على هذه الجبهة.
    She also intervened with the authorities on a number of individual human rights cases, through private meetings, letters and public statements. UN وقد اتصلت أيضاً بالسلطات فيما يتعلق بعدد من القضايا الفردية لحقوق الإنسان، وذلك بواسطة اجتماعات خاصة ورسائل وبيانات عامة.
    Furthermore, it is argued that it was necessary to remove the author from teaching in order to remedy the poisoned environment that his writings and public statements had created. UN ويُبيَّن، بالإضافة إلى ذلك، أنه كان لا بد من عزل المعلم عن التعليم لتصحيح الجو المسموم الذي نشأ نتيجة مؤلفاته وبياناته العامة.
    77. The High Commissioner has intervened with the Iranian authorities in a number of individual human rights cases through private representations, letters and public statements. UN 77 - وتوسطت المفوضة السامية لدى السلطات الإيرانية بشأن عدد من حالات حقوق الإنسان عبر إيفاد ممثلين عنها وتوجيه رسائل وإصدار بيانات عامة.
    An important role of national machineries involves advocating for the inclusion of gender concerns in all development plans, budgets and public statements indicating government priorities. UN ومن الأدوار الهامة التي تؤديها الآليات الوطنية الدعوة لإدراج الشواغل الجنسانية في جميع خطط التنمية والميزانيات والبيانات العامة التي توضح الأولويات الحكومية.
    This work involves ongoing research and analysis to support the work of Special Procedures and treaty bodies along with the preparation of comments, reports and public statements and other activities. UN ويشمل هذا العمل البحوث والتحاليل الجارية لدعم عمل الإجراءات الخاصة والهيئات التعاهدية، إلى جانب إعداد التعليقات والتقارير والبيانات العامة وسائر الأنشطة.
    Distribution of leaflets and public statements UN :: توزيع النشرات والبيانات العامة
    34. Since the adoption of the Convention, the European Union has encouraged its signature and/or ratification on several occasions, through bilateral human rights dialogues, démarches and public statements. UN 34 - ومنذ اعتماد الاتفاقية والاتحاد الأوروبي يشجع على التوقيع و/أو التصديق عليها في عدة مناسبات من خلال الحوارات والمساعي والبيانات العامة الثنائية في مجال حقوق الإنسان.
    21. All these mediation efforts failed, however, and official declarations and public statements by the authorities became even more defiant and threatening. UN 21 - غير أن كل جهود الوساطة هذه باءت بالفشل وباتت نبرة البلاغات الرسمية والبيانات العامة التي تدلي بها السلطات أكثر تحديا وتهديدا.
    Codes of conduct and public statements on an enterprise's values can also constitute a " constructive obligation " as they indicate that the enterprise accepts certain responsibilities, thus creating a valid expectation on the part of stakeholders that these responsibilities will be fulfilled. UN ويمكن أيضاً أن تشكل مدونات قواعد السلوك والبيانات العامة المتعلقة بالقيم التي تتبعها مؤسسة ما " التزاماً بناءً " ، حيث إنها تفيد بأن المؤسسة تقبل مسؤوليات معينة، فينشأ بهذا تطلع واقعي عند أصحاب المصلحة إلى أنه سيتم الوفاء بهذه المسؤوليات.
    C. Communications and public statements 39 - 50 7 UN جيم - الرسائل والبيانات العامة 39-50 9
    C. Communications and public statements UN جيم- الرسائل والبيانات العامة
    127.163 Monitor acts and public statements of hatred against ethnic and religious groups, to take necessary measures to combat them and to bring those responsible before justice, in conformity with international standards (Belgium); UN 127-163 رصد الأعمال والبيانات العامة التي تنطوي على كره المجموعات العرقية والطوائف الدينية، لاتخاذ التدابير الضرورية لمكافحتها وإحالة المسؤولين عنها إلى العدالة، وفقاً للمعايير الدولية (بلجيكا)؛
    145.84 Provide the necessary financial and human resources to strengthen the implementation of its National Action Plan against Racism, Xenophobia and Intolerance, including by intensifying efforts to conduct investigations promptly and taking action against the perpetrators of racist and xenophobic speeches and public statements (Malaysia); UN 145-84 تقديم ما يلزم من موارد مالية وبشرية لتعزيز تنفيذ خطة عملها الوطنية لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب، بما في ذلك عن طريق تكثيف الجهود الرامية إلى إجراء تحقيقات فورية واتخاذ إجراءات ضد أصحاب الخطابات والبيانات العامة المتسمة بالعنصرية وكراهية الأجانب (ماليزيا)؛
    Nevertheless, based on individual studies and public statements by representatives of state bodies, we can show the general scale of the problem. UN وبالرغم من ذلك فاستنادا إلى دراسات إفرادية وبيانات عامة أدلى بها ممثلو الهيئات الحكومية، يمكننا أن نبيِّن النطاق العام للمشكلة.
    She also intervened with authorities on several individual human rights cases, through private meetings, letters and public statements. UN وتدخلت أيضا لدى السلطات بشأن عدد من قضايا حقوق الإنسان التي تخص أفرادا بعينهم، من خلال اجتماعات خاصة ورسائل وبيانات عامة.
    Other activities to raise awareness of the LRA issue included a press conference on the report of the Secretary-General and public statements on the handling of captured LRA commanders. UN وشملت الأنشطة الأخرى الرامية إلى زيادة التوعية بمسألة جيش الرب مؤتمراً صحفياً عن تقرير الأمين العام وبيانات عامة عن التعامل مع المعتقلين من قادة جيش الرب للمقاومة.
    8.1 In its further submission of 28 September 1999, the State party notes the author's assertion that there was no evidence to support the finding of a " poisoned environment " within the School District attributable to the author's writings and public statements. UN 8-1 تحيط الدولة الطرف علماً في بيانها الإضافي المقدم في 28 أيلول/سبتمبر 1999 بأن صاحب البلاغ يقول بعدم توافر دليل يثبت وجود " جو مسموم " في الدائرة المدرسية نتيجة ما جاء في مؤلفاته وبياناته العامة.
    6.10 With regard to the requirement that any limitations must be provided by law, the State party points out that the author's writings and public statements were found to be discriminatory and to have created a poisoned environment in violation of subsection 5 (1) of the New Brunswick Human Rights Act. UN 6-10 وتذكر الدولة الطرف، فيما يتعلق بالشرط الذي يستوجب أن يكون كل قيد يفرض منصوصاً عليه في القانون، أنه ثبت أن مؤلفات صاحب البلاغ وبياناته العامة تتسم بطابع تمييزي وأنها خلقت جواً مسموماً انتهاكاً للمادة 5(1) من قانون نيو برانزويك لحقوق الإنسان.
    43. The United Nations High Commissioner for Human Rights has given high priority to the issue of juvenile execution in her dialogue with the Iranian authorities, which has led to a number of interventions on individual cases through private representations with the Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations at Geneva, letters to the Foreign Minister and public statements. UN 43 - وأعطت المفوضة السامية لحقوق الإنسان أولوية عليا لقضية إعدام الأحداث أثناء حوارها مع السلطات الإيرانية، الذي أفضى إلى عدد من التدخلات في حالات فردية من خلال زيارة ممثلين خاصين للبعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة في جنيف، وتوجيه رسائل إلى وزير الخارجية وإصدار بيانات عامة.
    She also intervened with the authorities on a number of individual human rights cases, through private meetings, letters and public statements. UN وتدخلت أيضا لدى السلطات بشأن عدد من قضايا حقوق الإنسان التي تخص أفرادا بعينهم، ومن خلال اجتماعات خاصة وتبادل الرسائل وإصدار البيانات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more