"and pulau" - Translation from English to Arabic

    • وبولاو
        
    • ويولاو
        
    8. Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/ Malaysia) UN 8 - السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا)
    It is recalled that the Court had been requested to determine whether sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan, two islands in the Celebes Sea, belonged to either Indonesia or Malaysia. UN وتجدر الإشارة إلى أنه طُلب من المحكمة تحديد ما إذا كانت السيادة على جزيرتي بولاو ليجيتان وبولاو سيبادان، وهما جزيرتان في بحر سيليبس، تخص إندونيسيا أو ماليزيا.
    It also ruled within seven months on the intervention sought by the Philippines in the case concerning Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan. UN وقد حكمت أيضا في خلال سبعة أشهر بشأن التدخل الذي سعت إليه الفلبين في القضية المتعلقة بتحقيق السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبيدان.
    Therefore, Malaysia, in mutual agreement with Indonesia, decided to submit the territorial dispute between them over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan, for adjudication by the Court. UN ولذلك قررت ماليزيا، بالاتفاق المتبادل مع إندونيسيا، عرض النزاع الإقليمي بينهما بشأن بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان، على المحكمة لتفصل فيه.
    Finds that sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan belongs to Malaysia. UN تقرر أن السيادة على بولاو ليغيتان ويولاو سيبادان تعود إلى ماليزيا.
    30. Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia). UN 30 - السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا).
    7. Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia) UN 7 - السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا)
    n. Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia) UN (ن) السيادة على بولاو ليجتيان وبولاو سيبادان (إندونيسيا ضد ماليزيا)
    In the period under review, the Court issued a number of important judgments, including with regard to the case concerning sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan, between Indonesia and Malaysia, and the case between the Democratic Republic of Congo and Belgium concerning the issuance of arrest warrants. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، أصدرت المحكمة عددا من الأحكام المهمة، بما فيها ما يتعلق بالقضية المعنية بالسيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان بين إندونيسيا وماليزيا، والقضية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبلجيكا المتصلة بإصدار أوامر توقيف.
    Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia) $56,000 UN السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) 000 56 دولار
    Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia) UN السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا)
    18. Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia); UN 18 - السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا)؛
    I would simply add that we are planning, in the next few weeks, to hand down our judgment on the merits in the case concerning sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia). UN وأود مجرد أن أضيف أننا نخطط لإصدار حكمنا في غضون الأسابيع القليلة القادمة بناء على وقائع موضوعية في قضية تتعلق بالسيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا).
    In December 2002 the Court rendered Judgment in the case concerning Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia). UN 20 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بالسيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا).
    In the case concerning Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia), Indonesia chose Mr. Mohamed Shahabuddeen and Malaysia Mr. Christopher G. Weeramantry to sit as judges ad hoc. UN 42 - وفي القضية المتعلقة بالسيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) اختارت إندونيسيا السيد محمد شهاب الدين قاضيا خاصا واختارت ماليزيا السيد كريستوفر ج.
    On 2 November 1998 Indonesia and Malaysia jointly notified the Court of a Special Agreement, which was signed between them on 31 May 1997 at Kuala Lumpur and entered into force on 14 May 1998 with regard to their dispute concerning sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan, two islands in the Celebes Sea. UN 162 - أخطرت جمهورية إندونيسيا وماليزيا المحكمة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بصورة مشتركة بالتوصل إلى اتفاق خاص بين الدولتين، وقّع في كوالالمبور في 31 أيار/مايو 1997 ودخل حيز النفاذ في 14 أيار/مايو 1998، ويتعلق بنزاعهما بشأن السيادة على على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان في بحر سيليبس.
    In the Special Agreement, the Parties requested the Court " to determine on the basis of the treaties, agreements and any other evidence furnished by [them], whether sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan belong[s] to the Republic of Indonesia or to Malaysia " . UN 163 - وفي الاتفاق الخاص، طلب الطرفان إلى المحكمة ' ' أن تحدد على أساس المعاهدات والاتفاقات وأي أدلة أخرى يقدمها الطرفان، ما إذا كانت السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان تعود إلى جمهورية إندونيسيا أو إلى ماليزيا``.
    He added: " We are planning, in the course of the next few weeks, to deliver our Judgment on the merits in the case concerning Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia). UN وأضاف قائلا ' ' إننا نعتزم، خلال الأسابيع القليلة القادمة، أن نصدر حكما في جوهر القضية المتعلقة بالسيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا).
    Counsel and attorney for Indonesia in the Case concerning Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia v. Malaysia) (International Court of Justice) (1998-2002) UN - مستشار جمهورية إندونيسيا في القضية المتعلقة بالسيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) (محكمة العدل الدولية) (1998-2002)
    " to preserve and safeguard [its Government's] historical and legal rights . . . arising from its claim to dominion and sovereignty over the territory of North Borneo, to the extent that these rights are affected, or may be affected, by a determination of the Court of the question of sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan; . . . to inform the . . . UN " حفظ حقوق [حكومتها] التاريخية والقانونية وصيانة تلك الحقوق... الناشئة عن المطالبة بحقها في السيطرة والسيادة على إقليم شمال بورنيو، إلى الحد الذي تتأثر فيه هذه الحقوق، أو قد تتأثر، بالقرار الذي تبت فيه المحكمة في مسألة السيادة على بولاو ليغيتان ويولاو سيبادان " ؛ " وإبلاغ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more